Vad betyder soffocare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet soffocare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder soffocare i Italienska.

Ordet soffocare i Italienska betyder kväva, kvävas, sätta i halsen, försmäkta, sätta ngt i halsen, kväva, kväva, kväva, kvävas, tysta, förtränga, vara kvävande, kväljas, steka, smälta, kväva, kväva, kväva, strypa, kväva, kuva, kuva, förtränga, undertrycka, kuva, hålla tillbaka ngt, strypa, kväva, tysta, kväva, hämma ngt, tysta ner, hämma ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet soffocare

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assassino ha soffocato le sue vittime.

kvävas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'uomo entrò in panico, credendo di soffocare in quella stanza stretta.

sätta i halsen

verbo intransitivo (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Qualcuno aiuti quell'uomo, sta soffocando!

försmäkta

verbo intransitivo (dal caldo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sätta ngt i halsen

(con cibo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kväva

(un incendio)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando la padella delle patatine prese fuoco, Peter usò un asciugamani per soffocare le fiamme.

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assassino soffocò la vittima con un cuscino.

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kvävas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nerys stava soffocando nel suo maglione pesante, perciò se lo tolse.

tysta

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reprimere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förtränga

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, sentimenti)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dopo il colloquio andato male, il candidato ha soffocato la sua delusione e ha provato a essere positivo.

vara kvävande

verbo intransitivo (figurato) (bildlig)

kväljas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

steka

verbo intransitivo (informale: essere caldo) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Qui dentro si soffoca. Non potete aprire una finestra?
Det kokar här inne. Kan du inte öppna ett fönster?

smälta

verbo intransitivo (informale: avere caldo) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Uff, soffoco! Vado a farmi un bagno in piscina.
Hu, jag smälter! Jag går och tar ett dopp i poolen.

kväva

(figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A metà del sermone ho iniziato a trattenere gli sbadigli.

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento.

strypa

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questi controlli dei media uccidono la libertà di parola.

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo sta cercando di soffocare il movimento per la democrazia.

kuva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo ha soffocato la ribellione.

kuva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il leader del partito represse la ribellione tra i suoi ministri.

förtränga

(psykologi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nancy si chiese che avrebbe fatto se non avesse passato l'esame, poi represse l'idea: doveva superarlo, quindi ci sarebbe riuscita!

undertrycka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fu chiaro che il capo era serio, per quanto ridicolo fosse, quindi riuscii a reprimere il sorriso.

kuva

verbo transitivo o transitivo pronominale (tvinga till lydnad)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Simon riuscì a domare la rabbia e a discutere razionalmente del problema.

hålla tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non siamo riusciti a trattenere le risa quando è entrato.

strypa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assassino strangolò la vittima.

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James ha dovuto reprimere una risata quando il suo capo ha calpestato una cacca di cane.

tysta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen è stata dichiarata colpevole di aver soffocato il marito.

hämma ngt

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tysta ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hämma ngn

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av soffocare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.