Vad betyder su i Franska?

Vad är innebörden av ordet su i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder su i Franska.

Ordet su i Franska betyder veta, veta, kunna, vetskap, kunna, veta, fatta, medveten, inlärd, akademisk forskning, forskning, vetat, vara medveten om, omedveten, etikett, umgängesregler, know-how, savoir-faire, sociala färdigheter, komma underfund med ngt, komma underfund med att, källa, uppfostran, etikettsbrott, omedveten om ngt, krypa av obehag, insmickrande, inställsam, takt, osäker, tvivelaktig, nämligen, nämligen, det vill säga, låt mig veta, vem vet, expertis, sakkunskap, läs- och skrivkunnighet, hantverksskicklighet, författare, känd enhet, känd storhet, dåligt uppförande, dåligt skick, sociala färdigheter, du vet mycket väl, veta säkert, veta mycket väl, kunna ngt perfekt, låta ngn veta, veta hur man gör ngt, uppfatta intuitivt, veta ngt instinktivt, veta instinktivt att, underrätta ngn om ngt, veta ingenting, skilja ngt/ngn åt, opolerad, som varken vet ut eller in, hårdhudad, omedveten, oinformerad, veta hur, ha kunskap om ngt, veta ingenting om ngt, få reda på ngt, ovetande om ngt, undersöka, förstå, bra, bedragare, göra, skämmas, pumpa ngn på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet su

veta

verbe transitif (être certain d'un fait)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si tu ne sais pas, il faut trouver quelqu'un qui sache.
Om du inte vet, så måste vi hitta någon som vet.

veta

(un endroit, une réponse)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je connais la réponse.
Jag vet svaret.

kunna

verbe transitif (une leçon, l'alphabet,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle n'a que trois ans mais elle connaît (or: sait) l'alphabet.
Hon är bara tre, men hon kan alfabetet.

vetskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son savoir en matière de comptabilité fait d'elle une bonne comptable.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hennes vetskap om bokföringsregler gjorde henne till en bra revisor.

kunna

verbe transitif (avoir appris)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Elle sait jouer du piano.
Hon kan spela piano.

veta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fatta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

medveten

verbe transitif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je sais que vous êtes prêts à partir, mais pourriez-vous attendre encore un peu ?
Jag är väl medveten om att du är redo att ge dig av, men kan du vänligen vara lite mer tålmodig?

inlärd

verbe transitif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ?

akademisk forskning, forskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La contribution de Lisa au savoir dans le domaine du français est d'une grande valeur.

vetat

(participe passé de savoir)

(verb, perfekt particip: Verbform som används i beskrivande syfte, t.ex.: "Den [målade] tavlan", "Tavlan har blivit [målad].")
Il avait su pour le meurtre.

vara medveten om

verbe transitif (être conscient de)

Sait-il que nous sommes arrivés ?
Känner han till att vi har kommit fram?

omedveten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.

etikett, umgängesregler

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est important d'observer les convenances (or: les usages) des pays que l'on visite.

know-how

nom masculin invariable (låneord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'ai pas le savoir-faire pour le réparer.

savoir-faire

nom masculin invariable (franska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sociala färdigheter

komma underfund med ngt, komma underfund med att

(une information)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

källa

(figuré) (poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppfostran

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe.

etikettsbrott

(soutenu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omedveten om ngt

J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes.

krypa av obehag

(embarras)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Elle grimaça et dit : "Je suis vraiment désolée : j'ai complètement oublié."

insmickrande, inställsam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'homme qu essayait de draguer au bar trouvait clairement qu'il était vraiment charmant (or: qu'il savait y faire).

takt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il s'attaque toujours aux problèmes avec un grand savoir-faire.

osäker, tvivelaktig

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nämligen

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Josh a toujours voulu réussir dans la vie, à savoir devenir riche.

nämligen

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

det vill säga

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Héra était une divinité : à savoir, une ancienne déesse grecque.

låt mig veta

interjection (plus soutenu) (formell)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Si vous savez à quelle heure vous arriverez demain, faites-le-moi savoir.

vem vet

interjection (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Il existe peut-être un autre monde parallèle au nôtre, allez savoir !

expertis, sakkunskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La société eut recours à l'expertise du pirate informatique pour protéger ses serveurs.
Företaget använde hackerns expertis (or: sakkunskap) för att skydda sina servrar.

läs- och skrivkunnighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rhianna apprend à lire et à écrire à des élèves ayant des besoins spéciaux.

hantverksskicklighet

(expertise)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Regarde le niveau de maîtrise du métier de cette sculpture sur bois ! C'est tellement détaillé.

författare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

känd enhet, känd storhet

locution verbale (changement de sujet)

Cela fait plus d'une décennie que nous travaillons avec Mike, alors, nous savons à quoi nous attendre avec lui.

dåligt uppförande, dåligt skick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y a aucune excuse pour les mauvaises manières.

sociala färdigheter

Ce n'est pas le meilleur vendeur que nous ayons, mais ses qualités personnelles se révèlent très utiles.

du vet mycket väl

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ne fais pas l'innocent, tu sais très bien de quoi je parle !

veta säkert

Avant d'en être sûr, je pense qu'il vaut mieux être patient.

veta mycket väl

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il savait très bien que ce qu'il faisait était illégal, mais ça ne l'a pas arrêté.

kunna ngt perfekt

(assez familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts.

låta ngn veta

Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion.

veta hur man gör ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Est-ce que tu sais comment monter ce meuble ?

uppfatta intuitivt

veta ngt instinktivt, veta instinktivt att

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas.

underrätta ngn om ngt

La lettre du conseil municipal a fait savoir aux électeurs que (or: a informé les électeurs que) les élections auraient bientôt lieu.

veta ingenting

locution verbale

Je ne sais rien là-dessus.

skilja ngt/ngn åt

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Les jumeaux se ressemblent tellement qu'il n'est pas facile de les différencier.

opolerad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som varken vet ut eller in

(mycket förvirrad, vilsen)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Après trois heures passées à essayer de réparer le photocopieur sans succès, Dave ne savait plus quoi faire.

hårdhudad

(figuré) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a les reins solides : elle surmonte toujours les épreuves de la vie.

omedveten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tamsin est sortie de la maison, ignorant qu'elle ne la reverrait plus jamais.

oinformerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a affirmé qu'elle ne connaissait pas les nouvelles règles.

veta hur

J'aimerais bien surprendre ma femme pour son anniversaire mais je ne sais pas comment.

ha kunskap om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le professeur est vraiment bien informé sur l'histoire européenne.

veta ingenting om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On dit souvent que la famille royale ne sait rien de la vraie vie.

få reda på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai lu sa biographie pour me renseigner sur sa vie.

ovetande om ngt

verbe transitif

Je ne sais pas ce qu'il faut faire ensuite.

undersöka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ben cherchait à savoir pourquoi son ami n'était pas venu travailler aujourd'hui.

förstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il sait y faire avec les enfants et les animaux.
Han har bra hand med (or: har god hand med) barn och djur.

bedragare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James est un manipulateur expérimenté et arrive toujours à ses fins.

göra

locution verbale (un peu familier) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai entendu que Mark avait encore été promu ; il sait vraiment s'y prendre !

skämmas

locution verbale (figuré : honte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pippa ne savait plus où se mettre tandis que Tom faisait la liste de tous ses défauts.

pumpa ngn på ngt

verbe transitif (familier) (bildligt)

Les collègues de Karen la cuisinent pour obtenir des informations au sujet de la fusion, mais elle ne dit rien.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av su i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.