Vad betyder vela i Italienska?

Vad är innebörden av ordet vela i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vela i Italienska.

Ordet vela i Italienska betyder segel, fena, segling, kalott, fallskärmskalott, segel, beslöja, hölja, skyla, dölja, skymma, dölja, velar, klä in, överskyla, överhölja, svepa in, hölja, hård, vika, dimma, segla, segla, storsegel, försegel, loggertsegel, vindsurfa, drivsegel, mesansegel, storsegel, loggertsegel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vela

segel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il marinaio spiegò la vela.
Sjömannen vecklade ut seglet.

fena

sostantivo femminile (ubåt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

segling

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Frank ama il mare e gli piace la vela.

kalott, fallskärmskalott

sostantivo femminile (di paracadute)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il paracadutista si fece male alla gamba durante l'atterraggio dato che la vela del paracadute non si era gonfiata del tutto.

segel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il capitano ha ordinato all'equipaggio di issare delle vele ausiliarie per rendere più veloce la barca.

beslöja, hölja, skyla, dölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skymma, dölja

(coprire in parte) (göra ej synlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I capelli le ombravano il viso.

velar

aggettivo (fonetica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oggi in classe studiamo le consonanti velari.

klä in

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

överskyla, överhölja

(figurato) (dölja, bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro.

svepa in

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Una nebbia fitta copriva le cime dei monti.

hölja

(figurato) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hård

aggettivo (fonetica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dovresti pronunciare questa parola con la "c" dura e non con quella dolce.

vika

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dimma

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'uso di un rivelatore scaduto ha reso sfocate tutte le mie foto.

segla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La famiglia veleggiò verso Calais.
Familjen seglade till Calais.

segla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Marina è molto avventurosa: le piace sciare, andare in barca a vela e fare immersioni.
Marina är mycket äventyrlig. Hon gillar att åka skidor, segla och dyka.

storsegel

(nautica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

försegel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

loggertsegel

(sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vindsurfa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Maui è un posto perfetto per imparare ad andare in windsurf.

drivsegel

(vela) (sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mesansegel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

storsegel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dobbiamo riparare la vela maestra prima di uscire di nuovo con la barca.

loggertsegel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il marinaio ha issato la vela quadra.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vela i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.