Vad betyder vida i Spanska?

Vad är innebörden av ordet vida i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vida i Spanska.

Ordet vida i Spanska betyder liv, levande organism, levande materia, liv, livsstil, liv, människoliv, liv, liv, liv, liv, uppehälle, livslängd, livstid, levnadsbeskrivning, livlighet, vitalitet, liv, tid, längd, livslängd, sötnos, älskling, kraft, livskraft, puls, must, kraft, livslängd, arbete, meritförteckning, cv, livet efter detta, livet efter döden, tujaträd, ungdomlig, sprudlande, osocial, hela vägen, livslängd, uppliva, uppigga, levande, sexualitet, återuppväckas, vännen, livstid, som det är, livslång, väletablerat, livsviktig, glad, munter, glädjelös, för resten av livet, hela mitt liv, en gång i ens liv, Länge leve, sånt är livet, vilket hundliv, Skaffa dig ett liv!, ålderns höst, livsstil, djurliv, naturliv, nattliv, qi, livstidsfånge, bohemisk livsstil, livsverk, levnadskostnad, livselixir, evigt liv, halveringstid, hårt liv, svår tillvaro, historia av allmänmänskligt intresse, lyxliv, som gäller liv eller död, ett stycke verklighet, gatflicka, nystart, levnadsstandard, sätt att leva på, dagligt liv, barndom, dagligt liv, medellivslängd, livsförsäkring, riktiga livet, verkliga livet, hållbarhetstid, stadsliv, storstadsliv, hälsosam livsstil, sund livsstil, hälsosamt liv, sunt liv, marint liv, livskvalité, socialt liv, livstörst, hemliv, livet på landet, familjeliv, hemmaliv, skoltid, levnadsförhållande. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vida

liv

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvo una vida interesante.
Han levde ett intressant liv.

levande organism, levande materia

nombre femenino (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los científicos se sorprendieron de encontrar vida en el fondo del mar.
Vetenskapsmännen var förvånande över att hitta levande organismer (or: levande materia) på havets botten.

liv

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Crees que hay vida inteligente en otros planetas?
Tror du att det finns intelligent liv på andra planeter?

livsstil

nombre femenino (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su estilo de vida es muy materialista para mi gusto.

liv, människoliv

nombre femenino (personas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se perdieron veinte vidas en el bombardeo.
Tjugo liv (or: människoliv) gick förlorade vid bombningen.

liv

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi abuela me contó todo sobre su vida como enfermera durante la guerra.
Min farmor (or: mormor) berättade allt om sitt liv som sjuksyster under kriget.

liv

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esa actriz de verdad da vida al papel.

liv

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quiero a mi niño. Es mi vida.

liv

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los niños están tan llenos de vida.
Barnen är så fulla av liv.

uppehälle

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se gana un modesto vivir como conserje.

livslängd

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta pila debería tener una duración de 20 horas.
Batteriet borde ha en livlängd på 20 timmar.

livstid

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tina nunca había visto nada como esa tormenta en toda su vida.

levnadsbeskrivning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livlighet, vitalitet

(figurado) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No digo que sea mal actor, pero le falta vida, eso es todo.

liv

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella vio cómo sus ojos se cerraban lentamente y cómo se escapaba su vida.

tid

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él ha amado a muchas mujeres en su vida.

längd, livslängd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su vida abarcó dos guerras.

sötnos, älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kraft, livskraft

(normalmente en plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Años de lucha drenaron todas sus energías.
År av ansträngning hade sugit kraften (or: livskraften) ur honom.

puls

(figurado, ciudad) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pulso de la ciudad parece haberse debilitado desde la última visita de Paul.

must, kraft

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mientras escribía, a Linda le gustaba escuchar música que le ayudase a dejar fluir la creatividad.

livslängd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La esperanza de vida humana está aumentando en muchos países.

arbete

(vardaglig eller formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es tu trabajo? Soy dentista.

meritförteckning, cv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su currículum tenía mucha experiencia relevante.
Hans meritförteckning (or: cv) har massor av relevant erfarenhet.

livet efter detta, livet efter döden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tujaträd

(botanik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ungdomlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nunca dejó de sorprenderme su frescura juvenil.

sprudlande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su personalidad alegre es simplemente perfecta para ser vendedora.

osocial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hela vägen

(figurado) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
"¿De qué equipo eres?" "Del Manchester United, ¡siempre!"

livslängd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estos bocaditos tienen una duración de sólo unas pocas semanas.

uppliva, uppigga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

levande

(även bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El bebé estaba herido, pero aún estaba vivo.

sexualitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El campamento tiene dispositivos de seguridad para desalentar la sexualidad entre los chicos.

återuppväckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Crees que Jesús de verdad resucitó?

vännen

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Estás calientita, cariño?
Är du varm nog, vännen?

livstid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El nuevo elemento solo tiene una duración de unos pocos microsegundos antes de su deterioro.

som det är

expresión

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Aunque te parezca injusto que te hayan rechazado, pero así es la vida.

livslång

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El matrimonio debería entenderse como un compromiso de toda la vida.

väletablerat

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dan y Adam tienen una relación comercial de larga duración: han trabajado juntos por años.

livsviktig

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hacer trabajo voluntario en Centroamérica fue una experiencia que me cambió la vida.

glad, munter

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

glädjelös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för resten av livet

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El matrimonio es un compromiso de por vida.

hela mitt liv

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nací en Manchester y he vivido aquí toda mi vida.

en gång i ens liv

(främst bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Una oportunidad como esta solo pasa una vez en la vida.

Länge leve

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
La multitud gritó al unísono "¡Que viva el rey!".

sånt är livet

expresión (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Me perdí el último tren. Así es la vida.

vilket hundliv

(bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Jorge trabaja más de 80 horas a la semana, ¡eso no es vida!

Skaffa dig ett liv!

(otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Cuando dije que estaba traduciendo la Biblia al Vulcano, todos dijeron: "¡haz algo útil con tu vida!".

ålderns höst

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livsstil

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Karen le gustaba vivir en una gran ciudad porque le daba el tipo de estilo de vida que ella disfrutaba.

djurliv, naturliv

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El zoólogo pasó años estudiando la vida salvaje.

nattliv

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La playa estuvo genial, pero el pueblo no tenía vida nocturna.

qi

(qi o chi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livstidsfånge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bohemisk livsstil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livsverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

levnadskostnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El costo de la vida es exorbitante en esta ciudad.

livselixir

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La búsqueda del elixir de la vida comenzó hace miles de años.

evigt liv

Los cristianos creen que mediante la fe y las buenas obras pueden alcanzar la vida eterna.

halveringstid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hårt liv, svår tillvaro

nombre femenino

Se lleva una vida difícil trabajando en las minas de carbón.

historia av allmänmänskligt intresse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La periodista está trabajando en una historia de interés humano.

lyxliv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pareja vivía una vida de lujo en una mansión de 200 hectáreas en Oxfordshire.

som gäller liv eller död

locución nominal masculina

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Salir de una casa en llamas es un asunto de vida o muerte.

ett stycke verklighet

expresión

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su última realización es excelente, más que un documental diría que es un cacho de vida.

gatflicka

locución nominal femenina (coloquial) (eufemism, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary has sido una mujer de la vida desde su adolescencia.

nystart

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comenzó su nueva vida en publicidad.

levnadsstandard

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sätt att leva på

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para muchos, el uso de ordenadores portátiles se ha convertido en un estilo de vida.

dagligt liv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunos practican la religión solo en los feriados, mientras que para otros es parte de su vida cotidiana.

barndom

locución nominal masculina plural

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Como su padre era diplomático pasó sus primeros años de vida viajando por el mundo..

dagligt liv

La maestra le mostró a los alumnos cómo usan la matemática en la vida diaria.

medellivslängd

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La expectativa de vida promedio ha variado en los últimos años.

livsförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Contraté un seguro de vida para ayudar a mi familia en caso de que me pase algo.

riktiga livet, verkliga livet

En la vida real, los patitos feos se transforman en patos feos, no en cisnes.

hållbarhetstid

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stadsliv, storstadsliv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prefiero la frenética actividad de la vida urbana a la calma del campo.

hälsosam livsstil, sund livsstil

Muchos se están empezando a dar cuenta de que un estilo de vida saludable puede prevenir la diabetes.

hälsosamt liv, sunt liv

locución nominal femenina

La actividad física, la buena alimentación, y la tranquilidad de espíritu son los pilares de una vida sana.

marint liv

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El derrame de petróleo amenaza la vida marina.

livskvalité

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En España tenemos una calidad de vida muy alta.

socialt liv

nombre femenino

livstörst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemliv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livet på landet

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

familjeliv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hemmaliv

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skoltid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

levnadsförhållande

nombre femenino plural

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Las condiciones de vida en la antigua URSS iban de pobres a deplorables.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vida i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.