atestado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า atestado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atestado ใน โปรตุเกส
คำว่า atestado ใน โปรตุเกส หมายถึง การตรวจสอบการปลอมแปลงระบบ, ประกาศนียบัตร, หนังสือรับรอง, ใบรับรอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า atestado
การตรวจสอบการปลอมแปลงระบบparticle |
ประกาศนียบัตรnoun |
หนังสือรับรองnoun |
ใบรับรองnoun Deu-me uma declaração, atestando ao povo de Palmyra que eram autênticos e que a tradução, como fora feita, também estava correta. เขาให้ใบรับรองข้าพเจ้า, ซึ่งแสดงต่อผู้คนแห่งพอลไมราว่านี่คืออักขระแท้, และคําแปลเท่าที่แปลไว้เช่นนั้นก็ถูกต้องด้วย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sugeriu-se que nenhum outro livro das Escrituras Hebraicas é tão bem atestado como o de Daniel. มี การ แนะ ว่า ไม่ มี พระ ธรรม เล่ม อื่น ใด ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ได้ รับ การ ยืน ยัน อย่าง ดี เช่น พระ ธรรม ดานิเอล. |
Nenhum livro antigo é tão bem atestado como a Bíblia.” ไม่ มี หนังสือ เก่า แก่ เล่ม ใด ได้ รับ การ ยืน ยัน ว่า ถูก ต้อง เท่า กับ คัมภีร์ ไบเบิล.” |
□ Que bons resultados para os servos de Deus que aplicam a Sua Palavra foram atestados por uma revista jesuíta? ▫ นิตยสาร ของ พวก เจซูอิต ยืน ยัน ผล ดี อะไร ที่ เกิด ขึ้น กับ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า โดย การ นํา พระ วจนะ ของ พระองค์ ไป ใช้? |
Daí, os levitas recapitularam os tratos misericordiosos de Deus com seu povo obstinado, fazendo belas expressões de louvor a Jeová e conveniando “um arranjo fidedigno”, atestado pelo selo de seus príncipes, levitas e sacerdotes. — Neemias 9:1-38. จาก นั้น ชาว เลวี ทบทวน ถึง การ ปฏิบัติ ด้วย ความ เมตตา ของ พระเจ้า ต่อ ไพร่พล ที่ ดื้อดึง ของ พระองค์, ถวาย คํา สรรเสริญ อัน ไพเราะ แด่ พระ ยะโฮวา, และ ทํา “สัตย์ สาบาน” โดย มี เหล่า เจ้านาย, ชาว เลวี, และ พวก ปุโรหิต ประทับ ตรา เป็น พยาน.—นะเฮมยา 9:1-38. |
(Periódico Patient Care, de 30 de novembro de 1989) A conclusão perturbadora é: Um teste negativo não pode ser entendido como um atestado de boa saúde. (Patient Care, 30 พฤศจิกายน 1989) ข้อ สรุป ที่ น่า ตกใจ คือ: ผู้ ที่ ให้ ผล ลบ ใน การ ตรวจ เลือด ไม่ อาจ ถือ ได้ ว่า ปลอด เชื้อ. |
Certa autoridade escreve: “Existem poucos escritos do Novo Testamento melhor atestados . . . ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง เขียน ว่า “มี พระ ธรรม ใน พันธสัญญา ใหม่ ไม่ กี่ เล่ม ที่ มี ข้อ ยืน ยัน ที่ หนัก แน่น กว่า . . . |
Às vezes, tais acontecimentos foram tão bem atestados, que há pouca margem para dúvida. บาง ครั้ง บาง คราว สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เช่น นั้น มี พยาน หลักฐาน อัน หนักแน่น จน ถึง ขนาด ที่ ไม่ มี เหตุ ผล ที่ จะ ต้อง สงสัย เสีย เลย. |
* A autenticidade de Primeira Pedro acha-se tão bem atestada como quaisquer outras das cartas inspiradas. * ความ เชื่อถือ ได้ ของ พระ ธรรม เปโตร ฉบับ ต้น ได้ รับ การ ยืน ยัน เช่น เดียว กับ จดหมาย ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ ฉบับ อื่น ๆ. |
A sua autenticidade é também atestada pela notável similaridade entre os seus simbolismos e os de Jeremias e de Revelação. — Eze. ความ เชื่อถือ ได้ ของ พระ ธรรม นี้ มี การ ยืน ยัน โดย ความ คล้ายคลึง กัน อย่าง น่า ทึ่ง ระหว่าง พระ ธรรม นี้ กับ ใน พระ ธรรม ยิระมะยา และ พระ ธรรม วิวรณ์ ใน เรื่อง การ ใช้ สัญลักษณ์ ต่าง ๆ.—ยเอศ. |
• O médico para confirmar a morte e dar o atestado de óbito. • แจ้ง แพทย์ หรือ ที่ว่าการ อําเภอ เพื่อ รับรอง การ เสีย ชีวิต และ ออก ใบ มรณบัตร. |
84 Todos os membros que se mudam da igreja onde residem e vão para uma igreja onde não são conhecidos podem levar uma carta atestando que são membros regulares e dignos, atestado esse que poderá ser assinado por qualquer élder ou sacerdote, caso a pessoa que vá receber a carta conheça pessoalmente o élder ou sacerdote; pode ainda ser assinada pelos mestres ou diáconos da igreja. ๘๔ สมาชิกทุกคนที่ย้ายจากหน่วยของศาสนจักรที่พวกเขาอาศัยอยู่, หากไปยังหน่วยของศาสนจักรที่พวกเขาไม่เป็นที่รู้จัก, ก็จะนําจดหมายรับรองว่าพวกเขาเป็นสมาชิกที่เข้มแข็งและยืนหยัดในความดีงามไปด้วย, ซึ่งใบรับรองนี้เอ็ลเดอร์หรือปุโรหิตคนใดก็ได้จะลงนามหากสมาชิกที่ขอรับจดหมายฉบับนี้คุ้นเคยเป็นการส่วนตัวกับเอ็ลเดอร์หรือปุโรหิตคนนั้น, หรือผู้สอนหรือมัคนายกในหน่วยของศาสนจักรจะลงนามก็ได้. |
Elas assumem essa posição em todos os continentes e em todas as nações, como é atestado por notícias na imprensa e hodiernos registros históricos em todas as partes do mundo. พยาน ฯ รักษา สถานะ เช่น นี้ ใน ทุก ประเทศ และ ทุก ชาติ ดัง ที่ ได้ รับ การ พิสูจน์ โดย นัก ข่าว หนังสือ พิมพ์ และ บันทึก ทาง ประวัติศาสตร์ สมัย ปัจจุบัน จาก ทุก ภูมิภาค ทั่ว โลก. |
Este acontecimento histórico bem atestado fornece a prova mais forte de que há uma ressurreição. เหตุ การณ์ ที่ เป็น หลักฐาน ยืน ยัน อย่าง ดี ใน ประวัติศาสตร์ นี้ ได้ ให้ ข้อ พิสูจน์ ที่ แข็งแรง ที่ สุด ใน เรื่อง ที่ ว่า การ กลับ เป็น ขึ้น จากตาย นั้น มี จริง. |
Tenho um atestado limpinho! การเรียกเก็บเงินสะอาดของสุขภาพ |
Basta um atestado para a Seção 20. เหมือนจะเข้ากันได้ดีกับหน่วย 20 นะ |
Estava no Afeganistão completamente armado e atestado. ที่ปฎิบัติการเหนืออัฟกานิสถาน บรรทุกอาวุธและเชื้อเพลิงเต็มที่ |
O atestado de óbito. ใบมรณบัตรของเธอ |
Isto pode ser atestado por Martina. มาร์ตี นา สามารถ ยืน ยัน เรื่อง นี้. |
Pode haver certidão de nascimento, casamento ou atestado de óbito? ฉันหวังว่าอย่างน้อยอาจจะมีทะเบียนเกิด ทะเบียนสมรส ใบมรณบัตร |
Atestado da fé ข้อ พิสูจน์ ชัด แจ้ง ถึง ความ เชื่อ |
As Testemunhas de Jeová, além de citarem apoio da Palavra de Deus, são em si mesmas atestados em carne e sangue. พยาน พระ ยะโฮวา นอก จาก ยก ข้อ สนับสนุน จาก พระ คํา ของ พระเจ้า แล้ว ยัง ให้ ชีวิต และ เลือด เนื้อ ของ เขา เป็น พยาน หลักฐาน ด้วย. |
• Obtenha todos os documentos e atestados de saúde necessários para a viagem • มี เอกสาร ทุก อย่าง ที่ จําเป็น เกี่ยว กับ การ เดิน ทาง และ สุขภาพ ซึ่ง ยัง ใช้ ได้ |
Sua autenticidade é atestada pelo Fragmento Muratoriano e por primitivos escritores, como Irineu, Policarpo e Pápias, todos do segundo século EC. ความ เชื่อถือ ได้ ของ พระ ธรรม นี้ มี การ ยืน ยัน โดย ชิ้น ส่วน ของ มูราโทรี และ โดย นัก เขียน รุ่น แรก ๆ แห่ง ศตวรรษ ที่ สอง เช่น อิเรแนอุส, โพลีคาร์ป, และ พาพีอัส. |
Atestado de óbito? ใบมรณบัตรของเธอหรือ? |
Sua sujeição piedosa é atestada por ela referir-se ao seu esposo, Abraão, como “meu senhor”, mostrando que esta era sua genuína atitude de coração. — Gênesis 12:11-20; 18:12; 20:2-18; 1 Pedro 3:6. หลักฐาน ที่ แสดง ถึง การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า นั้น คือ วิธี ที่ นาง พูด ใน ใจ เรื่อง สามี โดย เรียก อับราฮาม ว่า “นาย” ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ว่า นั้น เป็น ทัศนคติ จาก ใจ จริง ของ นาง ที เดียว.—เยเนซิศ 12:11-20; 18:12; 20:2-18; 1 เปโตร 3:6. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atestado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ atestado
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ