atraente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า atraente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atraente ใน โปรตุเกส

คำว่า atraente ใน โปรตุเกส หมายถึง สวยงาม, ดึงดูด, ดึงดูดใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า atraente

สวยงาม

adjective

Elas também anunciam seus “produtos” por meio de sua aparência atraente e deliciosa fragrância.
นอกจากนี้ ดอกไม้จะโฆษณาสินค้าของมันเอง ซึ่งตามปกติแล้วก็มักจะใช้รูปทรงสีสันที่สวยงามรวมทั้งกลิ่นด้วย.

ดึงดูด

verb

Vocês gostariam de ser mais atraentes e confiantes?
คุณอยากจะมีเสน่ห์ดึงดูดและมั่นใจในตัวเองมากกว่านี้ไหมครับ?

ดึงดูดใจ

verb

Com licença, tenho um almoço com uma garota muito mais atraente que vocês.
ตอนนี้ ถ้าพวกคุณไม่ว่าอะไร ผมมีเดททานอาหารเที่ยง กับสุภาพสตรีที่ดึงดูดใจ มากกว่าพวกคุณ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A madeira possui uma contextura atraente, com padrões claros e escuros, que se destaca efetivamente nos entalhes.
เนื้อ สัก สวย งาม ด้วย ลาย สี เข้ม สลับ กับ สี อ่อน ซึ่ง นํา มา ใช้ ใน การ แกะ สลัก อย่าง เหมาะเจาะ.
Você não concorda que qualidades como honestidade, bondade, compaixão e altruísmo são prezadas em todo o globo e atraentes para a maioria de nós?
คุณ เห็น ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า คุณลักษณะ ต่าง ๆ เช่น ความ ซื่อ สัตย์, ความ กรุณา, ความ เมตตา สงสาร, และ ความ ไม่ เห็น แก่ ตัว เป็น ที่ ชื่นชม สําหรับ ผู้ คน ทั่ว โลก และ เรา ส่วน ใหญ่ ก็ ชอบ คุณลักษณะ เหล่า นี้?
‘Videiras, figos e romãs’ Depois de liderar seu povo no deserto por 40 anos, Moisés apresentou-lhes uma atraente perspectiva — comer os frutos da Terra Prometida.
‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา.
(Tiago 1:14) Se o coração for engodado, ele pode nos fazer pensar no pecado vez após vez, atiçando o desejo e fazendo com que o pecado pareça atraente e inofensivo.
(ยาโกโบ 1:14, ล. ม.) ถ้า หัวใจ ล่อ ใจ เรา อาจ เปรียบ เหมือน กับ มัน เอา บาป มา ล่อ ตา เรา ทํา ให้ สิ่ง นั้น ดู น่า ดึงดูด ใจ และ ไร้ พิษ ภัย.
Todos vocês são o que consideramos atraentes.
พวกคุณทั้งหมด ช่างน่าดึงดูดใจ จากพวกเราไปหมด
Você é sempre muito atraente.
แต่คุณมีเสน่ห์อยู่เสมอ
Talvez se esforce para tornar-se mais atraente, recorrendo à última palavra em moda ou em cosméticos, e passe a ser leitora ávida de periódicos que dão conselhos a quem procura amor.
เธอ อาจ ใช้ เวลา และ ความ พยายาม มาก มาย เพื่อ ทํา ให้ ตัว เอง มี เสน่ห์ มาก ขึ้น ด้วย แฟชั่น ล่า สุด หรือ เครื่อง เสริม สวย ที่ ทัน สมัย และ อาจ เป็น คน ที่ มัวเมา ใน การ อ่าน นิตยสาร ที่ ให้ คํา แนะ นํา แก่ คน พลาด รัก.
Precisamos apresentar a mensagem de forma atraente, ouvir com discernimento o que o morador diz, e então estar prontos para ‘raciocinar com ele à base das Escrituras’. — Atos 17:2.
เรา ต้อง แนะ นํา ข่าวสาร นี้ ด้วย ท่าที ที่ ดึงดูด ใจ ฟัง สิ่ง ที่ เจ้าของ บ้าน พูด ด้วย ความ สังเกต เข้าใจ แล้ว ก็ พร้อม จะ ‘หา เหตุ ผล กับ เขา จาก พระ คัมภีร์.’—กิจ. 17:2.
(Gênesis 29:20) O fato de Jacó ter amado Raquel até ela morrer indica que ela devia ter muitas qualidades atraentes.
(เยเนซิศ 29:20) การ ที่ ยาโคบ รัก ราเฮ็ล จน กระทั่ง นาง เสีย ชีวิต บ่ง ชี้ ว่า นาง คง ต้อง มี คุณลักษณะ ที่ น่า รัก หลาย อย่าง.
Mas o que torna você realmente atraente?
แต่ จริง ๆ แล้ว อะไร ทํา ให้ คุณ เป็น คน สวย?
Por que é que um estudante acha determinado ensinamento atraente?
ทําไม นัก ศึกษา คน นี้ จึง ชอบ คํา สอน เรื่อง นั้น เป็น พิเศษ?
Por volta de 1610 os europeus descobriram o atraente aroma e sabor desses então estranhos grãos dos planaltos do Iêmen.
ประมาณ ปี 1610 ชาว ยุโรป ได้ ค้น พบ กลิ่น หอม และ รสชาติ ที่ เย้า ยวน ใจ ของ เมล็ด กาแฟ จาก ที่ ราบ สูง แห่ง เยเมน.
Outro aspecto atraente da energia eólica é o fato de o sistema ser bastante descentralizado.
ลักษณะ ที่ น่า ดึงดูด ใจ อีก ประการ หนึ่ง ของ พลัง ลม คือ เป็น ระบบ ที่ ค่อนข้าง กระจาย อยู่ ทั่ว ไป.
(Isaías 6:3) Você acha que a idéia de santidade não é muito atraente?
(ยะซายา 6:3, ล. ม.) แนว คิด เรื่อง ความ บริสุทธิ์ ไม่ ดึงดูด ใจ คุณ หรือ?
Ela é muito atraente.
ฉันคิดว่าเธอน่าสนใจมาก
Seguem-se alguns motivos pelos quais elas são atraentes para as pessoas:
ต่อ ไป นี้ คือ สาเหตุ บาง ประการ ที่ ผู้ คน ถูก ดึงดูด ใจ ให้ อ่าน วารสาร ทั้ง สอง นี้:
Que promessas bíblicas são atraentes a muitos?
คํา สัญญา อะไร ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ที่ ดึงดูด ใจ หลาย คน?
(Risos) ... mas isso não parece um futuro muito atraente.
(เสียงหัวเราะ) แต่นั่นฟังดูไม่เหมือนกับอนาคตที่น่าพึ่งประสงค์
Eu o acho atraente.
ฉันคิดว่าเขามีเสน่ห์ว่ะ
Alguns haitianos usam essa palavra para descrever algo muito atraente ou de alta qualidade.
ชาว เฮติ บาง คน ใช้ คํา ว่า “ครีโอล” เพื่อ อธิบาย สิ่ง ที่ สวย งาม มาก หรือ มี คุณภาพ เยี่ยม.
Como cooler em cores atraentes ou como cerveja espumosa, o álcool parece bem inofensivo.
ไวน์ คูลเลอร์ สี แดง สด ที่ บรรจุ อยู่ ใน ขวด หรือ เบียร์ ที่ ขึ้น ฟอง อาจ ดู ไม่ เป็น พิษ เป็น ภัย เท่า ไร นัก.
Com 1,7 metro de uma pinça a outra, eles deixam as mesas do comércio coloridas e atraentes.
ปู ชนิด นี้ กว้าง ประมาณ 1.7 เมตร เมื่อ วัด จาก ก้าม หนึ่ง ไป อีก ก้าม หนึ่ง ทํา ให้ แผง ขาย อาหาร ทะเล ยิ่ง น่า สนใจ และ ดู มี สี สัน มาก ขึ้น.
Depois de sentir os cheiros tentadores e ver as cores atraentes dessa deliciosa comida, você talvez sinta muita vontade de experimentá-la.
หลัง จาก ได้ กลิ่น อาหาร ที่ หอม ชวน กิน และ ตื่น ตา ตื่น ใจ กับ สี สัน หลาก หลาย ของ อาหาร แล้ว คุณ ก็ คง อยาก จะ ลอง ลิ้ม รส อาหาร จาน เด็ด นั้น สัก ครั้ง.
Nem sei se te acho atraente.
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ําว่าคุณหล่อรึเปล่า
Como Satanás faz o mundo parecer atraente?
ซาตาน ทํา ให้ โลก ดู น่า ดึงดูด ใจ อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atraente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ