cabrito ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cabrito ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cabrito ใน โปรตุเกส

คำว่า cabrito ใน โปรตุเกส หมายถึง ลูกแพะ, แพะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cabrito

ลูกแพะ

noun

Cada cabrito tem um número, e o vaqueiro tira de um copinho uma pedra seriada.
ลูกแพะแต่ละตัวจะมีหมายเลขประจําตัว แล้วจะมีการจับฉลากสุ่มเอาจากในถ้วย.

แพะ

noun

Eles não têm nenhuma base para classificar alguém como cabrito.
พวกเขาไม่มีมูลฐานที่จะระบุว่าคนนั้นคนนี้เป็นแพะ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ilustrações: dez virgens, talentos, ovelhas e cabritos
ตัว อย่าง เรื่อง หญิง สาว บริสุทธิ์ 10 คน เรื่อง เงิน ตะลันต์ และ เรื่อง แกะ กับ แพะ
Como Jeová refinou nosso entendimento sobre a ilustração das ovelhas e dos cabritos?
พระ ยะโฮวา ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ เข้าใจ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง แกะ และ แพะ?
3, 4. (a) Para entendermos a ilustração das ovelhas e dos cabritos, precisamos compreender que elementos?
3, 4. (ก) เรา จําเป็น ต้อง รู้ อะไร เพื่อ จะ เข้าใจ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ นี้? (ข) ใน ปี ค. ศ.
(Salmo 89:35, 36) Nestes dias de julgamento das nações, o Pastor e Rei associado de Jeová, Cristo Jesus, filho de Davi, continua a separar as “ovelhas” da humanidade daqueles que talvez afirmem ser “ovelhas”, mas na realidade são “cabritos”.
(บทเพลง สรรเสริญ 89:35, 36) ใน วัน พิพากษา ชน นานา ประเทศ ขณะ นี้ ฐานะ ผู้ บํารุง เลี้ยง และ กษัตริย์ สมทบ ของ พระ ยะโฮวา พระ เยซู คริสต์ บุตร ของ ดาวิด ก็ ยัง ทรง ดําเนิน การ อย่าง ต่อ เนื่อง ด้วย การ แยก “แกะ” แห่ง มนุษยชาติ ออก จาก พวก ที่ อาจ อ้าง ตัว เป็น “แกะ” แต่ ที่ แท้ แล้ว เป็น “แพะ.”
8 Conforme demonstrado na parábola das ovelhas e dos cabritos, Jesus executa o julgamento final de todos os ímpios.
8 ดัง แสดง ไว้ ใน อุทาหรณ์ เรื่อง แกะ กับ แพะ พระ เยซู จะ ทรง พิพากษา ลง โทษ ใน ขั้น สุด ท้าย ต่อ บรรดา คน ที่ ไม่ เลื่อมใส พระเจ้า.
* (2 Pedro 3:13) Jesus, como governante associado do Soberano Senhor Jeová, está agora comissionado para julgar as nações e para separar as pessoas mansas da Terra, semelhantes a ovelhas, daquelas que são obstinadas como cabritos.
* (2 เปโตร 3:13) ใน ฐานะ ทรง เป็น ผู้ ปกครอง ร่วม กับ พระ ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร พระ เยซู ขณะ นี้ ได้ รับ หน้า ที่ ใน การ ตัดสิน นานา ประเทศ และ การ แยก คน มี ใจ ถ่อม เยี่ยง แกะ บน แผ่นดิน โลก ออก มา จาก พวก ที่ ดื้อดึง เยี่ยง แพะ.
Davi mandou pedir comida e água a Nabal, um rico criador de ovelhas e cabritos.
ดาวิด ได้ ส่ง คน ไป หา นาบาล ผู้ เลี้ยง แกะ และ แพะ ที่ มั่งคั่ง เพื่อ ขอ อาหาร และ น้ํา.
(Salmo 104:8) Os cabritos monteses — como o íbex-núbio, de chifres magníficos — estão entre os que escalam os montes com mais equilíbrio e segurança.
ม.].” (บทเพลง สรรเสริญ 104:18) แพะ ภูเขา เช่น นู เบียน ไอเบกซ์ ซึ่ง มี เขา สง่า งาม อยู่ ใน บรรดา สัตว์ ที่ ก้าว เดิน อย่าง มั่นคง มาก ที่ สุด ซึ่ง อาศัย บน ภูเขา.
13. (a) Quando Jesus julgará as pessoas como ovelhas ou cabritos?
13. (ก) พระ เยซู ทรง พิพากษา ผู้ คน ว่า เป็น แกะ หรือ แพะ เมื่อ ไร?
E diante dele serão ajuntadas todas as nações, e ele separará uns dos outros assim como o pastor separa as ovelhas dos cabritos.”
และ ชาติ ทั้ง ปวง จะ ถูก รวบ รวม เข้า มา เฉพาะ พระ พักตร์ พระองค์ และ พระองค์ จะ ทรง แยก ผู้ คน ออก จาก กัน เหมือน ผู้ เลี้ยง แกะ แยก แกะ ออก จาก แพะ.”
Os diversos sacrifícios caem em duas categorias gerais: de sangue, consistindo em bovinos, ovelhas, cabritos e aves; e exangues, consistindo em cereais.
เครื่อง บูชา ต่าง ๆ แบ่ง เป็น สอง หมวด อย่าง กว้าง ๆ คือ ที่ มี เลือด ประกอบ ด้วย วัว, แกะ, แพะ, และ นก; และ ที่ ไม่ มี เลือด ประกอบ ด้วย ธัญชาติ.
(Provérbios 4:18) Recentemente, “o escravo fiel e discreto” nos ajudou a refinar nosso entendimento do termo “geração”, usado em Mateus 24:34, e do tempo do julgamento das “ovelhas” e dos “cabritos”, mencionados em Mateus 25:31-46, bem como de nossa maneira de encarar certos tipos de serviço civil.
(สุภาษิต 4:18) เมื่อ เร็ว ๆ นี้ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ได้ ช่วย ปรับ ความ เข้าใจ ของ เรา ให้ ชัด ขึ้น เกี่ยว กับ คํา “ชั่ว อายุ” ซึ่ง ปรากฏ ที่ มัดธาย 24:34 และ เกี่ยว กับ กําหนด เวลา ของ การ พิพากษา “แกะ” และ “แพะ” ตาม ที่ กล่าว ถึง ใน มัดธาย 25:31-46 รวม ทั้ง ใน เรื่อง ทัศนะ ของ เรา ต่อ การ รับ ราชการ พลเรือน บาง ประเภท.
Por que o julgamento de pessoas como ovelhas ou cabritos não poderia ter iniciado em 1914?
ทําไม การ พิพากษา ผู้ คน ว่า เป็น แกะ หรือ แพะ จึง ไม่ ได้ เริ่ม ต้น ใน ปี 1914?
(Josué 9:13) Os odres eram feitos do couro inteiro de animais domésticos como cabritos ou cabras.
(ยะโฮซูอะ 9:13) ถุง หนัง ทํา จาก หนัง ทั้ง ตัว ของ สัตว์ เลี้ยง เช่น ลูก แพะ หรือ แพะ ที่ โต เต็ม วัย.
No passado, qual era o nosso entendimento sobre quando ocorreria o julgamento das ovelhas e dos cabritos?
ใน อดีต เรา เคย เข้าใจ อย่าง ไร ใน เรื่อง เวลา ที่ จะ มี การ พิพากษา แกะ และ แพะ?
De modo similar, a parábola das ovelhas e dos cabritos mostra anjos junto com Jesus, quando ele se ‘assentar no seu trono glorioso’ para julgar.
คล้ายคลึง กัน อุทาหรณ์ เรื่อง แกะ และ แพะ แสดง ให้ เห็น พวก ทูต สวรรค์ อยู่ กับ พระ เยซู เมื่อ พระองค์ ‘ทรง ประทับ ลง บน ราชบัลลังก์ อัน รุ่ง โรจน์ ของ พระองค์’ เพื่อ ดําเนิน งาน พิพากษา.
Que deleitoso relacionamento hodierno é apresentado na ilustração de Jesus sobre as ovelhas e os cabritos?
สัมพันธภาพ แบบ ไหน ที่ น่า ชื่น ใจ ใน สมัย นี้ ซึ่ง เป็น ลักษณะ สําคัญ ใน อุทาหรณ์ เรื่อง แกะ กับ แพะ?
“Já estou farto dos holocaustos de carneiros e da gordura de animais bem cevados; e não me agrado do sangue de novilhos, e de cordeiros, e de cabritos. . . .
เรา เบื่อ เครื่อง บูชา เผา แกะ ตัว ผู้, และ มัน ข้น แห่ง สัตว์ เลี้ยง; และ มิ ได้ ชื่น ใจ ใน โลหิต แห่ง ลูก โค ผู้, หรือ ของ ลูก แกะ, หรือ ของ แพะ ผู้. . . .
Os ímpios “cabritos” são destinados ao “decepamento eterno” e “as ovelhas” à vida eterna no domínio terrestre do Reino. — Mateus 25:31-34, 46.
แพะ” ที่ ขาด ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ถูก หมาย ไว้ ที่ จะ “ต้อง ไป รับ โทษ อยู่ เป็น นิตย์” ส่วน “แกะ” จะ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์ ทาง แผ่นดิน โลก ภาย ใต้ การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร.—มัดธาย 25:31-34, 46.
17 Dentro em breve, todas as nações serão examinadas por Cristo, a fim de que ele possa ‘separar uns dos outros assim como o pastor separa as ovelhas dos cabritos’.
17 อีก ไม่ ช้า ทุก ชาติ จะ ถูก ตรวจ สอบ โดย พระ คริสต์ เพื่อ พระองค์ จะ สามารถ “แยก ผู้ คน ออก จาก กัน เหมือน ผู้ เลี้ยง แกะ แยก แกะ ออก จาก แพะ.”
▪ Em que base são as pessoas julgadas, quer como ovelhas, quer como cabritos?
▪ ประชาชน ถูก ตัดสิน ว่า เป็น แกะ หรือ แพะ โดย อาศัย อะไร เป็น หลัก?
(Gênesis 2:7; Eclesiastes 9:5, 10; Ezequiel 18:4) Por sentenciar os cabritos ao “fogo eterno”, o Juiz se refere à destruição sem esperança futura, que também será o fim permanente do Diabo e de seus demônios.
(เยเนซิศ 2:7; ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5, 10; ยะเอศเคล 18:4) โดย การ ตัดสิน พวก แพะ ให้ รับ โทษ อยู่ ใน “ไฟ ซึ่ง ไหม้ อยู่ เป็น นิตย์” ผู้ พิพากษา หมาย ถึง ความ พินาศ โดย ปราศจาก ความ หวัง ใด ๆ ใน อนาคต ซึ่ง จะ เป็น จุด จบ ตลอด กาล สําหรับ พญา มาร และ ปิศาจ พรรค พวก ของ มัน ด้วย.
Muito em breve, o Rei governante, Jesus Cristo, virá no sentido de sentar-se no seu trono para julgar, para separar as “ovelhas” dos “cabritos”.
ใน ไม่ ช้า พระ เยซู คริสต์ กษัตริย์ องค์ ทรง ราชย์ จะ เสด็จ ใน แง่ ที่ ว่า ประทับ บน พระ ที่ นั่ง เพื่อ ดําเนิน การ พิพากษา เพื่อ แยก “แกะ” ออก จาก “แพะ.”
7:13, 14) Certamente, as pessoas hoje talvez demonstrem uma disposição comparável à de ovelha ou à de cabrito.
7:13, 14) แน่นอน ผู้ คน ใน ตอน นี้ อาจ แสดง นิสัย ใจ คอ ที่ เป็น เหมือน แกะ หรือ แพะ.
17 Jeová disse por meio do profeta Isaías: “Já estou farto dos holocaustos de carneiros e da gordura de animais bem cevados; e não me agrado do sangue de novilhos, e de cordeiros, e de cabritos.”
17 โดย ทาง ผู้ พยากรณ์ ยะซายา พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “เรา เบื่อ เครื่อง บูชา เผา แกะ ตัว ผู้, และ มัน ข้น แห่ง สัตว์ เลี้ยง; และ มิ ได้ ชื่น ใจ ใน โลหิต แห่ง ลูก โค ผู้, หรือ ของ ลูก แกะ, หรือ ของ แพะ ผู้.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cabrito ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ cabrito

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ