conception ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conception ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conception ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า conception ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การออกแบบ, การคิด, การดีไซน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conception
การออกแบบnoun |
การคิดnoun Dante a défini notre conception moderne de l'Enfer. ดันเตให้คํานิยามนรก ที่เป็นแนวคิดของเราในปัจจุบัน |
การดีไซน์noun alors je l'ai insérée dans un atelier de conception. เลยใช้เป็นส่วนหนึ่งของการสัมมนาด้านดีไซน์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Selon un architecte naval, la conception de l’arche de Noé est digne des techniques modernes. ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน นาวา สถาปัตย์ คน หนึ่ง พบ ว่า รูป แบบ ของ นาวา ใน สมัย โนฮา ถูก ต้อง ตาม หลัก วิชาการ ต่อ เรือ สมัย ใหม่. |
15 C’est la rançon qui constitue l’espérance réelle de l’humanité, et non quelque nébuleuse conception d’une survie de l’âme. 15 ค่า ไถ่ คือ ความ หวัง แท้ สําหรับ มนุษยชาติ ไม่ ใช่ ความ คิด เห็น อย่าง เลื่อน ลอย ที่ ว่า จิตวิญญาณ ยัง เหลือ รอด อยู่ หลัง จาก คน เรา ตาย. |
Ce qui est né de notre voyage et de notre travail, c'est la conception des Foldscopes. สิ่งที่พัฒนามาจากงานและการเดินทางครั้งนั้น ก็คือความคิดที่เราเรียกว่า โฟลด์สโคป (Foldscope) |
Donc notre équipe comprend des chimistes, des biologistes cellulaires, des chirurgiens, des physiciens même, et ces personnes se rassemblent et réfléchissent à la conception des matériaux. ในทีมของเรามีนักเคมี มีนักชีววิทยาเซลล์ ศัลยแพทย์ นักฟิสิกส์ก็ด้วย และคนเหล่านี้มารวมตัวกัน เราครุ่นคิดเรื่องการออกแบบวัสดุอย่างหนัก |
” (Luc 1:35). Oui, l’esprit saint de Dieu forma, en quelque sorte, une paroi protectrice pour qu’aucune imperfection ou force néfaste n’endommage l’embryon en développement, et ce dès sa conception. (ลูกา 1:35, ล. ม.) ถูก แล้ว พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า ทํา หน้า ที่ ราว กับ กําแพง ที่ ป้องกัน ความ ไม่ สมบูรณ์ หรือ พลัง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ไม่ ให้ เกิด ข้อ บกพร่อง แก่ ตัว อ่อน ที่ กําลัง พัฒนา เติบโต นับ ตั้ง แต่ การ ปฏิสนธิ. |
Y a- t- il eu “ action de jeter en bas de la semence ”, autrement dit conception d’un enfant humain, avant le péché d’Adam et Ève ? ได้ มี “การ หว่าน เมล็ด” หรือ การ ให้ กําเนิด ลูก หลาน มนุษย์ ก่อน ที่ อาดาม และ ฮาวา จะ ทํา บาป ไหม? |
Il y a véritablement deux conceptions du bonheur qui s'appliquent à chacun. ความสุขก็เลยมีสองความหมาย ซึ่งใช้กับตัวตนคนละมิติ |
Pourtant, ce que j’ai appris a modifié ma conception de la vie. อย่าง ไร ก็ ตาม สิ่ง ที่ ผม เรียน จาก คัมภีร์ ไบเบิล เปลี่ยน มุม มอง ของ ผม ใน เรื่อง ชีวิต. |
Oui, tout ce qui a trait à notre planète — de son “ adresse ” à sa vitesse de rotation en passant par sa voisine, la lune — fournit la preuve d’une conception intelligente par un Créateur plein de sagesse*. ใช่ แล้ว ทุก สิ่ง ที่ เกี่ยว กับ โลก ของ เรา ตั้ง แต่ “ทําเล” ของ โลก ไป จน ถึง อัตรา ความ เร็ว ใน การ หมุน รอบ ตัว เอง และ ดวง จันทร์ ที่ เป็น เพื่อน บ้าน กับ โลก ล้วน ให้ หลักฐาน ที่ แสดง ถึง การ ออก แบบ ที่ สุขุม รอบคอบ ของ พระ ผู้ สร้าง ผู้ ชาญ ฉลาด. |
En collaboration avec un dresseur de chiens, j’ai même inventé un harnais de conception particulière. ที่ จริง ผม กับ ผู้ ฝึก สุนัข คน หนึ่ง ได้ ประดิษฐ์ บังเหียน บังคับ สุนัข ที่ ทํา ขึ้น เป็น พิเศษ. |
Je dirais qu'elles ont une sorte de conception étroite de sécurité nationale. ผมจะแย้งว่าพวกเขามี กรอบความคิดที่แคบในเรื่องความมั่นคงของชาติ |
Notre conception de l’autorité ทัศนะ ของ เรา ใน เรื่อง อํานาจ |
Sans conteste, le bouquetin est un chef-d’œuvre de conception ! ที่ จริง ไอเบกซ์ เป็น ผล งาน การ ออก แบบ ชิ้น เอก! |
Même si vous n’êtes pas de ceux qui préjugent intentionnellement ou sciemment d’une situation, c’est malgré tout au prix de vigoureux efforts que vous élargirez votre conception des choses. แม้ ว่า คุณ อาจ จะ มี อคติ โดย ไม่ ตั้งใจ หรือ จงใจ ก็ ตาม คุณ ก็ ยัง คง ต้อง ใช้ ความ พยายาม แน่วแน่ ที่ จะ เปิด ใจ ให้ กว้าง. |
Bien sûr, toute explication doit être donnée avec douceur, dans l’espoir de corriger une conception erronée. แน่ ละ การ ชี้ แจง ใด ๆ ควร กระทํา ด้วย ใจ ถ่อม พร้อม กับ หวัง ว่า สิ่ง ที่ เข้าใจ กัน อย่าง ผิด ๆ นั้น จะ ได้ รับ การ แก้ไข ให้ ถูก ต้อง. |
Or, les conceptions actuelles sur la place de l’homme et de la femme sont faussées, ou déformées. (เยเนซิศ 2:18, 23, 24; มัดธาย 19:4, 5) ทว่า ทัศนะ ใน เรื่อง เพศ ได้ ถูก บิดเบือน จน ผิด เพี้ยน ไป. |
Selon l’historienne Elaine Pagels, “que le péché d’Adam et Ève ait été un péché de chair [était une] conception répandue chez des docteurs chrétiens [du IIe siècle] comme Tatien de Syrie, qui enseignait que le fruit de l’arbre de la connaissance contenait un savoir charnel”. ตาม ที่ นัก ประวัติศาสตร์ อิเลน เปเจลส์ เขียน ว่า “คํา อ้าง ที่ ว่า ความ บาป ของ อาดาม และ ฮาวา คือ การ มี เพศ สัมพันธ์” พบ “ทั่ว ไป ท่ามกลาง ผู้ สอน ศาสนา คริสเตียน [แห่ง ศตวรรษ ที่ สอง] เช่น ทา เทียน ชาว ซีเรีย ผู้ ซึ่ง สอน ว่า ผล ของ ต้น ไม้ แห่ง ความ รู้ ให้ ความ รู้ ทาง โลกีย์.” |
Voyez la conclusion à laquelle aboutit Christoph Schönborn, archevêque de Vienne, conclusion rapportée dans le New York Times : “ Tout système de pensée qui nie les preuves incontestables d’une conception en biologie, ou qui cherche à les éluder, relève de l’idéologie et non de la science. ” ขอ สังเกต การ ลง ความ เห็น ของ คริสตอฟ เชินโบร์น อาร์ชบิชอป คาทอลิก แห่ง กรุง เวียนนา ที่ ได้ กล่าว ไว้ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ ดัง นี้: “แนว คิด ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ปฏิเสธ หรือ ไม่ สนใจ หลักฐาน ที่ มี อยู่ มาก มาย เกี่ยว กับ การ ออก แบบ ใน ทาง ชีววิทยา ถือ เป็น การ คาด เดา ไม่ ใช่ วิทยาศาสตร์.” |
Même à la lumière de cette déclaration de notre Sauveur lui-même, la conception la plus répandue de la nature de Dieu le Père et le Fils pendant de nombreux siècles et parmi une grande partie du genre humain est clairement contraire aux enseignements des Saintes Écritures. แม้ว่าการประกาศนี้ของพระผู้ช่วยให้รอดเองจะเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ แต่ในมุมมองของคนโดยทั่วไปเกี่ยวกับพระลักษณะของพระบิดาและพระบุตรตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมาและในบรรดามนุษยชาติมากมายกลับเห็นขัดแย้งกันอย่างชัดเจนในคําสอนของพระคัมภีร์อันศักดิ์สิทธิ์ |
2 Comparons cette conception de la grandeur avec celle que Jésus Christ a enseignée. 2 ขอ ให้ เทียบ ทัศนะ แบบ นี้ ใน เรื่อง ความ เป็น ใหญ่ กับ ทัศนะ แบบ ที่ พระ เยซู คริสต์ ทรง สอน. |
De toute évidence, de telles conceptions erronées sur les morts consolent rarement les endeuillés. เห็น ได้ ชัด บ่อย ครั้ง แนว คิด ที่ ผิด พลาด ดัง กล่าว เกี่ยว กับ คน ตาย ไม่ ได้ ปลอบโยน ผู้ ที่ สูญ เสีย. |
“On pourrait dire raisonnablement que le tableau général est conforme à la conception d’une création spéciale.” “ภาพ ที่ เห็น ทั่ว ๆ ไป เข้า ได้ กับ ความ คิด เรื่อง มี การ สร้าง เป็น พิเศษ” |
Ça veut dire un problème de conception. มันหมายถึงการออกแบบที่บกพร่อง |
PROFESSEUR BEHE : La conclusion qu’il y a eu conception ne résulte pas de l’ignorance. ศาสตราจารย์ บีฮี: การ ลง ความ เห็น ว่า มี การ ออก แบบ ไม่ ได้ เป็น ผล จาก ความ ไม่ รู้. |
Voir “ Hasard ou conception ? ดู “มี ผู้ ออก แบบ ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conception ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ conception
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ