contraignant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า contraignant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contraignant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า contraignant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผูกพัน, จํากัด, ผูกมัด, สมาสสนธิ, ซึ่งกลับคืนมาไม่ได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า contraignant

ผูกพัน

(binding)

จํากัด

(restrictive)

ผูกมัด

(binding)

สมาสสนธิ

ซึ่งกลับคืนมาไม่ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Leur réticence vient peut-être de ce qu’ils voient le temps que leur femme consacre aux activités théocratiques, et ils trouvent qu’être Témoin est trop contraignant.
ปัญหา อย่าง หนึ่ง อาจ เพราะ สามี เหล่า นี้ สังเกต เห็น กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ที่ มี ไม่ ว่าง เว้น ของ ภรรยา และ รู้สึก ว่า การ เป็น พยาน ฯ เรียก ร้อง มาก เกิน ไป.
Ces règles ne sont pas contraignantes en vertu du droit international et elles devraient être instaurées à travers des mécanismes nationaux.
แต่คําแนะนําพวกนี้ไม่มีผลทางกฎหมายนานาชาติ และเป็นเพียงความเข้าใจว่า มันจะถูกนําไปใช้ผ่านกลไกระดับชาติ
Est- ce contraignant d’apprendre à voir les choses comme Jéhovah les voit ?
การ มอง เรื่อง ต่าง ๆ อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา อยาก ให้ เรา มอง เป็น การ จํากัด เสรีภาพ มาก เกิน ไป ไหม?
Trop compliqué, trop imprévisible, trop contraignant à votre goût.
มันยุ่งเหยิงเกินไป คาดเดาได้ยากเกินไป แล้วมันบังคับรสนิยมเราเกินไป
En se contraignant, elle a réduit le temps qu’elle passait devant le poste et elle devenue plus sélective.
ด้วย ความ พยายาม ที่ แน่วแน่ ใน ที่ สุด เธอ ได้ ลด เวลา ที่ ใช้ ดู ทีวี ลง และ รู้ จัก เลือก มาก ขึ้น ใน รายการ ที่ จะ ดู.
La raison d’être du sommet de Copenhague, appelé COP 15*, était de remplacer le protocole de Kyoto et de fixer de nouveaux objectifs contraignants pour 2012 et au delà.
วัตถุ ประสงค์ ของ การ ประชุม สุด ยอด โคเปนเฮเกน ซึ่ง เรียก กัน ว่า COP 15 คือ การ ทํา ข้อ ตก ลง ใหม่ แทน ที่ พิธี สาร เกียวโต และ ตั้ง เป้าหมาย ใหม่ ที่ เป็น ข้อ ผูก มัด สําหรับ ปี 2012 และ ต่อ เนื่อง ไป หลัง จาก นั้น.
Le calcul était généralement l'étape contraignante, et ce n'est pas rare.
การคํานวณเป็นข้อจํากัดของหลายๆ อย่าง มีไม่มากที่จะรอดไปได้
En effet, jouer dans un club peut être épuisant et contraignant.
แท้ จริง การ เล่น ใน ทีม อาจ เป็น โครงการ ที่ ทํา ให้ เหนื่อย อ่อน และ กิน เวลา.
Trouvez- vous ces obligations trop contraignantes?
คุณ คิด ว่า นี้ เป็น การ เรียก ร้อง มาก เกิน ไป ไหม?
Si le SSID d'un réseau sans fil est disponible sur les deux bandes (2,4 GHz et 5 GHz), le réseau doit mettre en œuvre un processus de "band steering" contraignant pour obliger les clients à utiliser la bande 5 GHz.
หาก SSID ของเครือข่ายไร้สายรองรับได้ทั้งสองคลื่นความถี่ (2.4 GHz และ 5 GHz) ควรใช้ฟีเจอร์ที่บังคับให้ไคลเอ็นต์จับกับคลื่นความถี่ 5 GHz
Lorsqu’il a été interdit de fumer dans les plus grands restaurants de New York, leurs propriétaires ont protesté, prétendant que cela ferait fuir les touristes européens habitués selon eux à une législation moins contraignante sur le tabac.
เมื่อ นคร นิวยอร์ก ห้าม การ สูบ บุหรี่ ใน ภัตตาคาร ใหญ่ ๆ บรรดา เจ้าของ ต่าง ก็ ประท้วง ว่า สิ่ง นี้ จะ ทํา ให้ นัก ท่อง เที่ยว จาก ยุโรป หาย หน้า ไป หมด ซึ่ง พวก เขา กล่าว ว่า ใน ยุโรป มี กฎ บังคับ ควบคุม การ สูบ ไม่ กี่ ข้อ.
3 L’enseignement de Jésus et celui des scribes et des Pharisiens ne différaient pas seulement par leur contenu, les vérités divines contrastant avec les contraignantes traditions humaines transmises oralement, mais aussi par la façon dont ils étaient exposés.
3 การ สอน ของ พระ เยซู ไม่ เพียง ต่าง กัน กับ การ สอน ของ อาลักษณ์ กับ ฟาริซาย ทาง ด้าน เนื้อหา เท่า นั้น อัน ได้ แก่ ความ จริง ที่ มา จาก พระเจ้า ซึ่ง แตกต่าง จาก คํา สอน สืบ ปาก ของ มนุษย์ อัน ก่อ ภาระ หนัก แต่ รวม ไป ถึง วิธี การ สอน ของ พระองค์ ด้วย.
Quand l’amour, la paix, la bonté, la maîtrise de soi et les autres fruits de l’esprit de Dieu sont à l’honneur, la route resserrée n’a rien de contraignant.
เมื่อ ความ รัก, สันติ สุข, ความ ดี, การ รู้ จัก บังคับ ตน, และ ผล อื่น ๆ แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า มี ดาษ ดื่น ทาง แคบ ก็ ดู เหมือน ไม่ ถูก จํากัด.
4. a) Pourquoi certains pensent- ils que le culte de Jéhovah est contraignant ?
4. (ก) อะไร อาจ ทํา ให้ บาง คน มอง ว่า การ นมัสการ พระ ยะโฮวา เป็น การ จํากัด เสรีภาพ?
» Paris a été un progrès. Certaines clauses sont contraignantes et les bilans habituels vont être importants.
ข้อตกลงปารีสนั้นเป็นความก้าวหน้าครั้งใหญ่ มีบางบทที่เป็นข้อผูกมัด และการทบทวนอย่างสม่ําเสมอก็สําคัญอย่างมาก
Parvenir à des accords juridiquement contraignants.
บรรลุ ข้อ ตก ลง ที่ มี ผล ผูก มัด ทาง กฎหมาย.
Parfois, la technologie moderne rend le travail plus contraignant.
เทคโนโลยี สมัย ใหม่ อาจ เพิ่ม ความ กดดัน ใน ที่ ทํา งาน
16 En menant une vie conforme à la volonté de Dieu, nous sommes libérés des fêtes souvent contraignantes du monde.
16 ชีวิต ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า ปลด ปล่อย เรา จาก การ ฉลอง วัน หยุด ทาง โลก ซึ่ง เป็น ภาระ อยู่ บ่อย ๆ.
Il faut dire que beaucoup de gens trouvent contraignant ou gênant de devoir aller plus fréquemment aux toilettes.
ประการ หนึ่ง คือ หลาย คน รู้สึก ว่า ไม่ สะดวก หรือ น่า อาย ที่ ต้อง เข้า ห้อง น้ํา บ่อย ขึ้น.
Les frères et sœurs, notamment les plus âgés, peuvent être des guides très influents pour les jeunes enfants si, lors du conseil de famille, les parents sollicitent leur aide et leur soutien dans les moments difficiles et contraignants.
พี่น้อง โดยเฉพาะพี่ๆ สามารถเป็นพี่ดูแลน้องๆ ถ้าพ่อแม่ใช้สภาครอบครัวขอความช่วยเหลือและการสนับสนุนจากพวกเขาในช่วงประสบปัญหายุ่งยากทั้งหลาย
Néanmoins, les enfants ne devraient pas vivre dans une ambiance si rigide et si contraignante qu’elle les empêche d’acquérir une mesure raisonnable d’autonomie et d’assurance.
แต่ เด็ก ไม่ น่า จะ อยู่ ใน บรรยากาศ ที่ เข้มงวด และ ถูก จํากัด ขอบเขต จน กระทั่ง กีด กัน เขา ไว้ จาก การ พัฒนาการ พึ่ง พา ตัว เอง และ ความ มั่น ใจ ใน ตัว เอง ถึง ระดับ ที่ ควร.
La satisfaction de ces désirs risque alors de tellement nous préoccuper que nos responsabilités chrétiennes deviennent des obligations contraignantes dont nous voulons nous débarrasser en les expédiant.
(มัดธาย 13:22) เรา อาจ กลาย เป็น คน ที่ มุ่ง แต่ จะ ให้ ได้ มา ซึ่ง สิ่ง ที่ ใจ ปรารถนา จน หน้า ที่ รับผิดชอบ ฝ่าย คริสเตียน ของ เรา กลาย เป็น พันธะ หน้า ที่ อัน น่า เบื่อ หน่าย ซึ่ง เรา เพียง แต่ ต้องการ ทํา ให้ เสร็จ ๆ อย่าง ขอ ไป ที.
C'est là où je les ai suivis après la cérémonie contraignante
นี้คือที่ที่ผมตามพวกเขามาหลังจากพิธีผูกเวทย์
Plus tard, on assista à l’apparition d’un ensemble de règles religieuses contraignantes qui furent consignées dans les Védas et dans le Code (ou les Institutions) de Manu, un sage hindou.
กฎ ที่ เข้มงวด ซึ่ง ควบคุม วรรณะ พัฒนา ขึ้น มา โดย ศาสนา ใน เวลา ต่อ มา โดย กล่าว ไว้ ใน คัมภีร์ พระ เวท และ ประมวล กฎหมาย (หรือ หลักการ ขั้น มูลฐาน) ของ มนู ปราชญ์ ชาว ฮินดู.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contraignant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ contraignant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ