débordement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า débordement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ débordement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า débordement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง น้ําท่วม, อุทกภัย, การหลั่งไหล, ภัยน้ําท่วม, น้ํานอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า débordement
น้ําท่วม(flooding) |
อุทกภัย(inundation) |
การหลั่งไหล(outpouring) |
ภัยน้ําท่วม(flood) |
น้ํานอง(flooding) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les gens étaient prêts à accepter des débordements de temps à autre pour obtenir un peu d’ordre et de sécurité. ผู้ คน พร้อม จะ อด ทน กับ สิ่ง ที่ เกิน เลย เป็น ครั้ง คราว โดย หวัง ว่า จะ บรรลุ เป้าหมาย ใน เรื่อง ความ เป็น ระเบียบ และ ความ ปลอด ภัย ใน ระดับ หนึ่ง. |
Comment la bonté de Jéhovah nous fait- elle “déborder”? ความ ดี ของ พระ ยะโฮวา ทํา ให้ เรา ต้อง “พร่ํา ลือ” อย่าง ไร? |
On est débordes, en ce moment. หมู่นี้คนที่นี่บ้ากันมาก |
S’il y a déjà des problèmes dans le couple avant que l’enfant ne présente des signes de dépression, son comportement inexplicable pourrait bien être la goutte d’eau qui fait déborder le vase. ถ้า บิดา มารดา มี ปัญหา ใน ชีวิต สมรส ก่อน ที่ บุตร จะ เริ่ม แสดง อาการ ซึมเศร้า ออก มา พฤติกรรม ที่ น่า ฉงน ของ บุตร อาจ เป็น ฟาง เส้น สุด ท้าย.” |
Quand mon mari est débordé, je laisse passer un peu de temps avant de parler de certaines questions. ถ้า เขา มี งาน หรือ ภารกิจ อื่น ๆ ที่ ทํา ให้ เขา ยุ่ง มาก เธอ ก็ จะ คอย ให้ ถึง เวลา ที่ เหมาะ กว่า แล้ว ค่อย พูด กับ เขา. |
Je suis débordée. ทั้งวันฉันยุ่งน่ะ |
Ils vont l'utiliser comme une installation de débordement. พวกเขาจะใช้ที่นี่เป็นที่ระบายนักโทษ ที่ล้นคุก |
Si on est débordé, brûle tout! ถ้าเราตรึงกําลังไว้ไม่ไหว ก็เผาทิ้งซะ! |
Pendant la saison des pluies, il lui arrive de déborder, transformant la plaine en marécages. ใน ฤดู ฝน แม่น้ํา นั้น จะ ไหล ล้น ฝั่ง ได้ และ ทํา ให้ พื้น ที่ แถบ นั้น กลาย เป็น หนอง เฉอะ แฉะ. |
3:6, 9). “ Quand on est témoin des progrès d’un étudiant, relate Amy, une pionnière, on déborde de reconnaissance envers Jéhovah qui nous utilise pour offrir à cette personne quelque chose de merveilleux : la possibilité de le connaître et de recevoir la vie éternelle. ” 3:6, 9) ไพโอเนียร์ คน หนึ่ง ซึ่ง ชื่อ เอมี กล่าว ว่า “เมื่อ เรา เห็น นัก ศึกษา ก้าว หน้า เรา รู้สึก ขอบคุณ พระ ยะโฮวา อย่าง ยิ่ง ที่ ทรง ใช้ เรา ใน การ ให้ ของ ประทาน อัน ยอด เยี่ยม แก่ คน นั้น ซึ่ง ก็ คือ โอกาส ที่ เขา จะ ได้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา และ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์.” |
On est tous débordés. ช่าย เอาล่ะ ทุกคนก็ยุ่งทั้งนั้น |
Ça devrait déborder de radiation, et c'est à zéro maintenant. มันควรจะเต็มไปด้วยรังสี และตอนนี้มันไม่มีเลย |
Attention aux débordements ! ระวัง การ ล้ํา เส้น! |
Puissions- nous, aux côtés des personnes à qui nous enseignons la Bible, déborder constamment de louanges en raison de ‘ l’abondance de la bonté de Jéhovah ’ que nous ressentons ! — Ps. 6:5-7) ขอ เรา และ นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ของ เรา พรั่งพรู คํา สรรเสริญ ต่อ ๆ ไป ขณะ ที่ เรา ประสบ ‘คุณ ความ ดี อัน อุดม มาก มาย ของ พระ ยะโฮวา.’—เพลง. |
“ Je lui ai dit que j’étais débordée, raconte- t- elle. เธอ เล่า ว่า “ดิฉัน บอก เขา ว่า ดิฉัน มี เวลา ไม่ พอ เสมอ. |
“ En période de manie, il n’est pas rare qu’elle reste active jusqu’à une, deux ou trois heures du matin tant elle déborde d’idées créatrices. “ใน ระยะ คลุ้มคลั่ง ไม่ ใช่ เรื่อง ผิด ปกติ ที่ ลูเซีย จะ ตื่น อยู่ จน ถึง ตี หนึ่ง, ตี สอง, หรือ ตี สาม แถม ยัง มี ความ คิด สร้าง สรรค์ ใหม่ ๆ มาก มาย. |
Le fleuve déborde. แม่น้ํากําลังไหลเอ่อ มันจะทําให้เรามองไม่เห็นหน้าผา |
17 En vérité, nous avons tous de nombreuses raisons de déborder chaque jour de reconnaissance pour Jéhovah. 17 ที่ จริง เรา ทุก คน มี เหตุ ผล มาก มาย ที่ จะ เปี่ยม ล้น ด้วย การ ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา ทุก ๆ วัน. |
□ Quelles raisons avons- nous de ‘ déborder d’action de grâces ’ ? ▫ มี เหตุ ผล อะไร บ้าง ที่ เรา ต้อง ‘เปี่ยม ล้น ด้วย การ ขอบพระคุณ’? |
Ils ont laissé déborder leur enthousiasme et ont applaudi pendant plusieurs minutes. พี่ น้อง ตื่นเต้น มาก และ ปรบ มือ เป็น เวลา นาน หลาย นาที. |
Son argent fera déborder notre impluvium. เงินเค้าจะทําให้เราสบาย สระน้ําก็จะไม่แห้งอีก |
Dans le cas du rock, le niveau sonore élevé a pour but d’entraîner la foule dans des débordements. ใน กรณี หลัง มัก มี การ ใช้ ความ ดัง เพื่อ ปลุก เร้า ฝูง ชน ให้ มี น้ําใจ ที่ ปล่อย ตัว อย่าง ไม่ มี การ ควบคุม. |
Si vous cliquez sur le réglage par défaut à chaque décision, cela veut dire que vous êtes débordés, cela veut dire que je vous perds. ถ้าคุณคอยแต่กดปุ่มตัวเลือกอัตโนมัติ ในแต่ละการตัดสินใจ นั่นหมายความว่า คุณเจอตัวเลือกเยอะเกินรับไหวแล้ว คุณเริ่มตามไม่ทัน และไม่ใส่ใจ |
Quand je pense à la famille spirituelle pleine d’amour à laquelle j’appartiens, je déborde de reconnaissance et je me sens fier d’être Témoin de Jéhovah. การ ที่ ได้ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม พี่ น้อง เช่น นั้น ทํา ให้ ผม รู้สึก ตื้นตัน ใจ ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า และ ทํา ให้ ผม รู้สึก ภูมิ ใจ ที่ ได้ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง. |
Vous sentez- vous débordé ? คุณ รู้สึก ยุ่ง อยู่ ตลอด เวลา ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ débordement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ débordement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ