dérangeant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dérangeant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dérangeant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า dérangeant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สับสน, กวน, อึกทึก, วุ่นวาย, คน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dérangeant

สับสน

(turbulent)

กวน

อึกทึก

(tumultuous)

วุ่นวาย

(turbulent)

คน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vilaines choses, dérangeantes, incommodantes.
ที่น่ารังเกียจรบกวนสิ่งที่อึดอัด
À l’opposé, faites attention, en voulant employer un ton puissant et fluide, à ne pas adopter un ton impressionnant, voire même dérangeant pour l’auditoire.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง จํา ต้อง ระมัดระวัง เพื่อ คํา พูด ที่ ตั้งใจ จะ ให้ มี พลัง และ คล่องแคล่ว จะ ไม่ กลาย เป็น การ พูด ข่ม คน อื่น หรือ บาง ที ถึง กับ ทํา ให้ ผู้ ฟัง รู้สึก อึดอัด ด้วย ซ้ํา.
La musique est un peu trop vieillotte, et bruyante et dérangeante, mais, bravo à toi.
ดนตรีเป็นแฟชั่นเก่าบิตสําหรับ รสชาติของฉัน ไม่ต้องพูดถึงดังมากและทําให้ เสียสมาธิ แต่เดี๋ยวก่อนเล่นได้ดี
Ceci était le plus dérangeant.
ซึ่งเป็นปัญหาที่รบกวนจิตใจมากที่สุด
Enfin, assurez-vous de leur dire que vous rendrez cette procédure aussi dérangeante, douloureuse et aussi difficile que possible pour eux.
อย่างสุดท้าย อย่าลืมที่จะบอกพวกเขา ว่าคุณสามารถทําให้การดําเนินการนี้ น่ารําคาญที่สุด น่าเจ็บปวดที่สุด และยากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้สําหรับพวกเขา
c'est serieusement derangeant
ถ้าอลิสันมีชีวิตอยู่
Comme ça serait merveilleux si la solidarité, mot magnifique, et parfois dérangeant, n'était pas réduite au travail social et devenait, au contraire, l'attitude naturelle dans les choix politiques, économiques et scientifiques et dans les relations entre les individus, entre les peuples, entre les pays.
มันจะดีสักเพียงใด ถ้าความเป็นน้ําหนึ่งใจเดียวกัน คําที่สวยงามซึ่งมักถูกใช้อย่างกระอักกระอ่วน จะไม่ถูกดึงต่ําลงมาเป็นการสงเคราะห์อาสา ทว่าเป็นแนวคิดพื้นฐาน ในการตัดสินใจทางการเมือง เศรษฐกิจ และวิทยาศาสตร์ เช่นเดียวกันกับความสัมพันธ์ ระหว่างปัจเจก หมู่ชน และประเทศ
C'est dérangeant, hein?
รู้สึกไม่ค่อยดีเลยใช่มั้ยล่ะ?
L’Encyclopedia Americana fait remarquer: “La vérité est souvent dérangeante, car elle ne laisse pas de place aux idées toutes faites ni aux mythes.”
สารานุกรม อเมริกานา ให้ ข้อ สังเกต ว่า “บ่อย ครั้ง ความ จริง เป็น เรื่อง ที่ ไม่ น่า พึง พอ ใจ เพราะ ความ จริง ไม่ สนับสนุน อคติ หรือ เทพ นิยาย.”
Les partisans de changements ne doivent pas prétendre à la popularité, car ils sont dérangeants quand ils attirent l’attention sur leur cause.
นัก ปฏิรูป ไม่ อาจ หวัง ว่า จะ ได้ รับ ความ นิยม จาก ประชาชน เพราะ เมื่อ พวก เขา พยายาม ดึง ความ สนใจ มา สู่ วัตถุ ประสงค์ ของ เขา พวก เขา ก็ ทํา ให้ ชีวิต ผู้ อื่น ยุ่งยาก.
Même l'idée que nous formions une famille était dérangeante pour la plupart des gens.
แม้แต่ไอเดียเรื่องครอบครัวเรา ก็เป็นเรื่องท้าทาายสําหรับคนทั่วไปแล้ว
On sait que t'as pas de jumeau et c'est plutôt dérangeant.
แซม เราทุกคนรู้ว่านายไม่มีพี่ชายฝาแฝด และพูดตรงๆ มันน่ารําคาญ
Tout le monde était collé à la télé, et regardait des images dérangeantes et effrayantes prises depuis le bord du quartier.
ทุกคนจับจ้องอยู่ที่หน้าจอทีวี มองภาพที่น่าวิตก และน่าเสียใจเป็นอย่างยิ่ง ภาพเหล่านี้ถูกถ่ายมาจากชาวบ้าน
Ça me semble plus dérangeant qu'attentionné.
ดูเหมือนการรบกวน มากกว่าหวังดีนะ
Je suis ici aujourd'hui pour vous parler d'une question qui dérange, et dont la réponse est tout aussi dérangeante.
วันนี้ฉันจะพูดคุยถึงคําถามที่น่ารําคาญ ซึ่งมีคําตอบที่น่ารําคาญไม่แพ้กัน
Comment l’exemple de Jésus peut- il vous aider à parler avec courage, même quand les vérités que vous communiquez sont jugées dérangeantes ? — Jean 8:31-59.
ตัว อย่าง ของ พระ เยซู จะ ช่วย คุณ ให้ พูด อย่าง กล้า หาญ ได้ อย่าง ไร ถึง แม้ ผู้ คน รู้สึก ว่า ความ จริง ที่ คุณ บอก นั้น ทํา ให้ เขา ขุ่นเคือง ใจ?—โยฮัน 8:31-59.
Ça peut être trop dérangeant pour votre fille.
เอ่อ มันอาจจะไม่เหมาะกับลูกสาวคุณก็ได้
Ce que je m'apprête à te dire, Nic, te semblera dérangeant.
ผมกําลังจะบอกอยู่นี่ไง นิค อาจรู้สึก รําคาญนิดหน่อย
Je peux comprendre que ce soit dérangeant.
ฉันเข้าใจถึงเรื่องนั้นที่อาจรับไม่ได้
Ce qui est très dérangeant, c'est que je fais ça très bien.
ที่น่าหงุดหงิดก็คือ ผมโยนได้ดีซะด้วย
Il se peut qu’un conjoint note chez l’autre certains comportements dérangeants et se dise : ‘ Je réussirai bien à le changer.
คู่ สมรส คน หนึ่ง อาจ สังเกต ว่า คู่ ของ ตน มี นิสัย เฉพาะ ตัว บาง อย่าง ที่ แปลก และ คิด ว่า ‘ฉัน จะ เปลี่ยน เขา (หรือ เธอ) ได้.’
L'enfant sera-t-il dérangeant?
พวกเด็กๆจะน่ารําคาญใหม?
Mais j'ai ensuite remarqué une tendance dérangeante.
แต่แล้ว ฉันก็เริ่มสังเกตเห็นแนวโน้ม ที่ทําให้ไม่สบายใจ
C'est vraiment dérangeant.
ผมไม่สบายใจเลย
Wriothesley interroge la prisonnière un moment, mais sans obtenir les preuves dérangeantes dont il a besoin.
เรียทสลีย์ สอบสวน แอนน์ อยู่ ระยะ หนึ่ง แต่ เขา ไม่ ได้ หลักฐาน การ ทํา ผิด ใด ๆ ที่ เขา อยาก ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dérangeant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ dérangeant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ