desejo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า desejo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ desejo ใน โปรตุเกส
คำว่า desejo ใน โปรตุเกส หมายถึง ความต้องการ, ความปรารถนา, ความฝัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า desejo
ความต้องการnoun O que é que deseja desfazer? Não fez nada! คุณต้องการจะย้อนการกระทําอะไร? คุณยังไม่ได้ทําอะไรเลย! |
ความปรารถนาnoun Não nos isolamos para satisfazer nossos próprios desejos egoístas. เราไม่แยกตัวอยู่ต่างหากเพื่อสนองความปรารถนาที่เห็นแก่ตัวของตนเอง. |
ความฝันnoun Susan, qualquer homem deseja conhecer uma mulher a quem possa dar o mundo. ผู้ชายทุกคนฝันจะเจอ.. ผู้หญิงที่เขาอยากจะมอบโลกทั้งโลกให้.. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Aprendemos muito a respeito do Diabo ao observar o que Jesus disse aos instrutores religiosos de seus dias: “Vós sois de vosso pai, o Diabo, e quereis fazer os desejos de vosso pai. เรา เรียน รู้ มาก มาย เกี่ยว กับ พญา มาร เมื่อ พิจารณา ถ้อย คํา ที่ พระ เยซู ตรัส กับ ผู้ สอน ศาสนา ใน สมัย ของ พระองค์ ที่ ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย มา จาก พญา มาร ซึ่ง เป็น พ่อ ของ เจ้า และ เจ้า ประสงค์ จะ ทํา ตาม ความ ปรารถนา แห่ง พ่อ ของ เจ้า. |
Por nutrir este desejo errado, ele se pôs em rivalidade com Jeová que, como Criador, ocupa de direito uma posição de supremacia total. โดย การ เพาะ เลี้ยง ความ ปรารถนา ที่ ผิด เช่น นี้ เขา ตั้ง ตัว ขึ้น ใน การ แข่งขัน ชิง ดี กับ พระ ยะโฮวา ผู้ ซึ่ง ใน ฐานะ พระ ผู้ สร้าง ทรง ครอง ตําแหน่ง ที่ มี อํานาจ สูง สุด โดย ชอบธรรม ใน ทุก แง่ มุม. |
Outros afirmam que a publicidade deixa as pessoas irrequietas e descontentes com o que têm, nutrindo e criando desejos infindáveis. ส่วน คน อื่น ๆ อ้าง ว่า การ โฆษณา ทํา ให้ ผู้ คน อยู่ ไม่ สุข และ ไม่ อิ่ม ใจ พอ ใจ กับ สิ่ง ที่ ตน มี, ปลูกฝัง และ สร้าง ความ อยาก ได้ ใคร่ มี ไม่ สิ้น สุด. |
O que desejo é que cada doente de Parkinson se sinta como o meu tio se sentiu naquele dia. สิ่งที่ฉันต้องการคือ ทําให้ทุก ๆ วันของ ผู้ป่วยที่เป็นโรคพาร์กินสัน มีความรู้สึกเหมือนกับลุงของฉันในวันนั้น |
(João 17:16) Informei aos meus superiores que recusava as ordens de lutar na Indochina devido ao meu desejo de não mais participar em guerras. — Isaías 2:4. (โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4. |
Esses desejos não são errados em si, mas, se não forem controlados, poderão fazer com que seja mais difícil resistir à tentação. ความ ปรารถนา เหล่า นี้ ใน ตัว มัน เอง ไม่ ใช่ ความ ผิด แต่ หาก ไม่ ควบคุม ก็ สามารถ ทํา ให้ ต้านทาน การ ล่อ ใจ ได้ ยาก. |
22 E o rei perguntou a Amon se era seu desejo morar na terra, entre os lamanitas, ou entre seu povo. ๒๒ และกษัตริย์สอบถามแอมันว่าท่านปรารถนาจะพํานักอยู่ในแผ่นดินในบรรดาชาวเลมัน, หรือในบรรดาผู้คนของเขา. |
Deseja tanto a vingança que trouxe os Dothraki para as nossas costas. อยากล้างแค้นมาก จนพาโดธราคีมาสู่แผ่นดินเรา |
Não tenho tempo tampouco desejo. ข้าไม่มีเวลา ไม่ปรารถนา |
Depois de pouco tempo, expressaram o desejo de pregar a seus conterrâneos e dedicar suas vidas a Jeová. หลัง จาก นั้น ครอบครัว นี้ ก็ แสดง ความ ปรารถนา ที่ จะ แบ่ง ปัน ข่าว ดี ให้ แก่ ชาว จีน ด้วย กัน และ ต้องการ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา. |
Os sintomas de abstinência podem incluir ansiedade, irritabilidade, tontura, dor de cabeça, insônia, distúrbios estomacais, fome, fortes desejos de fumar, dificuldade de concentração e tremores. อาการ ถอน ยา อาจ รวม ถึง ความ กระวนกระวาย, หงุดหงิด, วิง เวียน, ปวด ศีรษะ, นอน ไม่ หลับ, ไม่ สบาย ท้อง, หิว, อาการ อยาก, ไม่ มี สมาธิ, และ อาการ สั่น กระตุก. |
(Salmo 110:2) Neste mundo corrupto, apartado de Deus, o Messias está cumprindo o desejo de seu Pai de procurar todos os que querem conhecer a Deus como ele realmente é e adorá-lo “com espírito e verdade”. (บทเพลง สรรเสริญ 110:2) ใน โลก ที่ เสื่อม ทราม ซึ่ง เหินห่าง จาก พระเจ้า นี้ พระ มาซีฮา กําลัง ทํา ให้ พระ ประสงค์ ของ พระ บิดา สําเร็จ เป็น จริง นั่น คือ การ เสาะ หา ทุก คน ที่ ต้องการ จะ รู้ จัก พระเจ้า อย่าง ที่ พระองค์ ทรง เป็น จริง ๆ และ ต้องการ จะ นมัสการ พระองค์ “ด้วย พระ วิญญาณ และ ความ จริง.” |
(João 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Isto revela também, de modo comovente, a disposição e o desejo de Jeová e do seu Filho de realizar a ressurreição. (โยฮัน 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) นอก จาก นี้ การ อัศจรรย์ นั้น ยัง เผย ให้ เห็น อย่าง น่า ซึ้ง ใจ ว่า พระ ยะโฮวา และ พระ บุตร ทรง เต็ม พระทัย และ ทรง ปรารถนา จะ ทํา การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย ด้วย. |
A pessoa cobiçosa permite que o objeto de seu desejo domine seus pensamentos e ações a tal ponto que esse basicamente se torna seu deus. คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา. |
Mas agora ele diz francamente: “Vós sois de vosso pai, o Diabo, e quereis fazer os desejos de vosso pai.” แต่ บัด นี้ พระองค์ ตรัส ตรง ๆ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย มา จาก มาร ซึ่ง เป็น พ่อ ของ ท่าน และ ท่าน ใคร่ จะ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ของ พ่อ ของ ท่าน.” |
Deseje-me sorte. อวยพรให้ผมด้วย |
Quem deseja ter a bênção de Deus tem de agir resolutamente, sem demora, em harmonia com Seus requisitos. คน ที่ หวัง จะ ได้ รับ พระ พร จาก พระเจ้า ต้อง ลง มือ ทํา ประสาน กับ ข้อ เรียก ร้อง ต่าง ๆ ของ พระองค์ อย่าง เด็ด เดี่ยว ไม่ รีรอ ชักช้า. |
Deus deseja “que toda sorte de homens sejam salvos e venham a ter um conhecimento exato da verdade”. พระเจ้า ทรง ประสงค์ “ให้ คน ทุก ชนิด รอด และ ได้ รับ ความ รู้ ถ่องแท้ เรื่อง ความ จริง.” |
5 No entanto, se tivermos mentalidade espiritual, nos aperceberemos constantemente de que Jeová, embora não sendo um Deus que procura defeitos nos outros, sabe quando agimos segundo pensamentos e desejos maus. 5 อย่าง ไร ก็ ตาม หาก เรา ฝักใฝ่ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เรา จะ ตระหนัก เสมอ ว่า แม้ พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ พระเจ้า ที่ ชอบ จับ ผิด แต่ พระองค์ ทรง ทราบ เมื่อ เรา คิด และ ปรารถนา สิ่ง ที่ ไม่ ดี. |
10 Considere as palavras registradas em Tiago 1:14, 15, que diz: “Cada um é provado ao ser atraído e seduzido pelo seu próprio desejo. 10 ขอ พิจารณา ถ้อย คํา ที่ บันทึก ไว้ ใน ยาโกโบ 1:14, 15 ซึ่ง อ่าน ว่า “ทุก คน ถูก ทดสอบ โดย ที่ ความ ปรารถนา ของ เขา เอง ชัก นํา และ ล่อ ใจ. |
Em vez de ser enlaçado pelo desejo de riquezas, fiz planos para ser pioneiro. แทน ที่ จะ เข้า ไป ติด กับ ความ ปรารถนา จะ มั่งมี ผม วาง แผนที่ จะ เป็น ไพโอเนียร์. |
Por outro lado, existe um motivo muito mais profundo de se evitar o fumo: o desejo de conservar sua amizade com Deus. อีก ทาง หนึ่ง มี เหตุ ผล สําคัญ กว่า นั้น มาก ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ สูบ บุหรี่: ความ ปรารถนา ของ คุณ ที่ จะ รักษา มิตรภาพ กับ พระเจ้า. |
Como deseja. มันเป็นตามที่คุณต้องการ |
Em que ocasião você orou ao Pai Celestial com o mesmo desejo sincero demonstrado por Joseph? คุณเคยสวดอ้อนวอนพระบิดาบนสวรรค์ด้วยความปรารถนาที่จริงใจแบบโจเซฟเมื่อใด |
O filósofo grego Platão (428-348 AEC) não tinha dúvidas de que era preciso restringir os desejos infantis. เพลโต นัก ปรัชญา ชาว กรีก (428-348 ก่อน สากล ศักราช) รู้ ซึ้ง ว่า อารมณ์ ของ เด็ก ต้อง ได้ รับ การ ควบคุม. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ desejo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ desejo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ