diapositive ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า diapositive ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diapositive ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า diapositive ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ภาพสไลด์, สไลด์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า diapositive

ภาพสไลด์

noun

สไลด์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La prochaine diapositive que je vais vous montrer est une vue en accéléré de ce qui s'est passé ces 25 dernières années.
สไลด์ต่อไปที่ผมจะเอามาให้ดูนี้ เป็นการเร่งเวลาเร็วๆให้ดูว่ามีอะไรเกิดขึ้นบ้างเมื่อ 25 ปีที่ผ่านมา
Pour présenter vos diapositives, procédez comme suit :
หากต้องการนําเสนอสไลด์ให้ทําดังนี้
À la fin de 1914, plus de 9 millions de spectateurs, sur trois continents, avaient vu le “ Photo-Drame de la Création ”, une projection de films et de diapositives qui expliquait ce que serait le règne de mille ans du Christ.
เมื่อ ถึง ปลาย ปี 1914 มี มาก กว่า 9,000,000 คน ใน สาม ทวีป ได้ ชม “ภาพยนตร์ เรื่อง การ ทรง สร้าง” ซึ่ง มี ทั้ง การ ฉาย ภาพ เคลื่อน ไหว และ ภาพ นิ่ง ที่ อธิบาย เรื่อง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ คริสต์.
En plus des discussions bibliques qu’ils continuent à avoir, les pionniers s’arrangent alors pour faire, dans le carré, la projection de la série de diapositives réalisée par la Société et intitulée “La Bible: un livre pour notre génération”.
นอก จาก จะ พิจารณา พระ คัมภีร์ แล้ว พวก ไพโอเนียร์ ยัง จัด แสดง การ ฉาย ภาพ นิ่ง ของ สมาคม เรื่อง หนึ่ง คือ “คัมภีร์ ไบเบิล—หนังสือ สําหรับ คน ชั่ว อายุ นี้” ใน โรง อาหาร ด้วย.
Les diapositives laissent moins de place à l’erreur, car elles réclament une exposition plus précise.
การ ถ่าย ภาพ สไลด์ เรียก ร้อง มาก กว่า และ ต้อง ให้ แสง อย่าง แม่นยํา.
Avant de passer à la diapositive suivante, je dois vous dire qu'il y a encore tant de découvertes à faire.
และก่อนที่ฉันจะไปยังสไลด์ถัดไป ฉันต้องขอบอกว่า มีการยังมีค้นพบเพิ่มเติมอีกมากมาย
Évidemment, quand le discours public du cycle en cours incluait une projection de diapositives, comme cela se faisait à l’époque, nos bagages s’alourdissaient.
แน่นอน เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ คํา บรรยาย ของ ผู้ ดู แล หมวด มี การ ฉาย ภาพ สไลด์ ซึ่ง มี การ ทํา เป็น ครั้ง คราว ใน สมัย นั้น สัมภาระ ของ เรา ก็ จะ หนัก กว่า ปกติ.
Il s’agira d’une projection de diapositives relatant certains points marquants des assemblées de district “La piété” qui se sont tenues en Pologne en 1989.
นี้ เป็น คํา บรรยาย ประกอบ ด้วย ภาพ นิ่ง ที่ แสดง จุด เด่น บาง จุด จาก การ ประชุม ภาค ปี 1989 “ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า” ที่ จัด ขึ้น ที่ โปแลนด์.
Laissez- moi passer à la diapositive suivante, puis revenir à celle- ci.
ผมขอเปลี่ยนสไลด์ให้ดูนะครับ
Enfin je veux dire, j'ai montré cette diapositive à mon enfant de trois ans la nuit dernière, et il est du genre, "Papa, pourquoi il y a une ambulance chez les gens?"
เมื่อคืนนี้ผมโชว์ให้ลูกวัยสามขวบของผมดู เขาก็ถามผมว่า “พ่อครับ ทําไมรถฉุกเฉินถึงเข้าไปอยู่ในบ้านคนได้ล่ะครับ”
Il nous fallait chaque fois prendre le train puis faire le reste du chemin à pied avec nos bagages, la machine à écrire, le projecteur de diapositives, les sacs de prédication et les publications.
เรา ต้อง นั่ง รถไฟ จาก นั้น เดิน เท้า จน ถึง ที่ หมาย—ทั้ง แบก ทั้ง หิ้ว กระเป๋า เสื้อ ผ้า, เครื่อง พิมพ์ดีด, เครื่อง ฉาย ภาพ นิ่ง, กระเป๋า หนังสือ สําหรับ งาน เผยแพร่, รวม ทั้ง สรรพหนังสือ.
Il y a eu une énorme quantité de travail accompli jusqu'ici pour essayer de ralentir nos pertes en forêts tropicales, et nous sommes en train de perdre nos forêts à un rythme rapide, comme indiqué en rouge sur la diapositive.
จนถึงเดี๋ยวนี้ มีงานที่ได้ทําไปแล้วมากมาย ในการพยายามที่จะชะลอการสูญเสียป่าเขตร้อน เรากําลังสูญเสียป่าของเรา ในอัตราที่รวดเร็วมาก ตามที่แสดงให้เห็นเป็นสีแดง ในสไลด์
En raison d’une panne du groupe électrogène, il ne fut pas possible de projeter les diapositives.
ความ พยายาม ที่ จะ ฉาย ภาพ นิ่ง มี อุปสรรค เนื่อง จาก เครื่อง ปั่น กระแส ไฟฟ้า ขัดข้อง.
Donc nous allons montrer quelques diapositives d'une de vos - quelques-unes de vos sociétés.
เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลาพวกเราขอเริ่มต้น ในประเด็นเรื่องบริษัทของคุณ
Ils sont aussi l’occasion d’acquérir les rudiments d’une autre langue, de goûter des spécialités délicieuses ou d’enrichir l’album de photos, les boîtes de diapositives ou la vidéothèque de la famille de merveilles de la création de Dieu.
การ เดิน ทาง ให้ โอกาส ที่ จะ เรียน รู้ ภาษา ใหม่ ๆ ด้วย ตน เอง อย่าง น้อย ก็ คํา สอง คํา ได้ ชิม อาหาร ที่ ต่าง ออก ไป ซึ่ง อาจ จะ ถูก ปาก เรา หรือ มี โอกาส ได้ สะสม ภาพ ใน อัลบัม ประจํา ครอบครัว, สะสมสไลด์ หรือ วีดิโอ เพิ่ม ขึ้น ด้วย ตัว อย่าง ภาพ งาม ๆ จาก สิ่ง ทรง สร้าง ของ พระเจ้า.
Chaque claquement signifiait qu’il fallait passer à la diapositive suivante.
เมื่อ เขา ทํา เสียง คลิก จาก กบ นั้น ก็ หมาย ความ ว่า ถึง เวลา ที่ จะ เปลี่ยน ภาพ นิ่ง.
Enfin je veux dire, j'ai montré cette diapositive à mon enfant de trois ans la nuit dernière, et il est du genre, " Papa, pourquoi il y a une ambulance chez les gens? "
เมื่อคืนนี้ผมโชว์ให้ลูกวัยสามขวบของผมดู เขาก็ถามผมว่า " พ่อครับ ทําไมรถฉุกเฉินถึงเข้าไปอยู่ในบ้านคนได้ล่ะครับ "
Je voudrais commencer avec cette diapositive, parce qu'en quelque sorte, cette diapositve raconte l'histoire telle que le magazine Science la voit.
ผมขอเริ่มด้วยสไลด์แผ่นนี้, เพราะสไลด์แผ่นนี้ ได้เสนอเรื่องนี้ในทํานองเดียวกับที่วารสาร Science คิดไว้
Une diapositive comme celle-là en plus d'être ennuyeuse, dépend trop de la région du langage de notre cerveau, et nous sommes donc accablés.
สไลด์แบบนี้นอกจากจะน่าเบื่อแล้ว มันยังต้องพึ่งพา การใช้ภาษาในสมองของเราอีกด้วย มันทําให้เรารู้สึกว่ามัน "เยอะ" เกินไป
Les trois projections de diapositives sur le Costa Rica, l’Inde et le Malawi nous ont donné un aperçu de l’organisation mondiale de Jéhovah.”
การ ฉาย ภาพ นิ่ง สาม รายการ เกี่ยว กับ คอสตาริกา, อินเดีย, และ มาลาวี ทํา ให้ เรา เห็น เสี้ยว หนึ่ง แห่ง องค์การ ทั่ว โลก ของ พระ ยะโฮวา.”
Il semblerait que si le langage même de nos salons perdrait tous ses nerfs et dégénérer en palabres en tout, nos vies passent à l'éloignement de ses symboles tels, et ses métaphores et les tropes sont forcément farfelue, à travers des diapositives et des monte- en quelque sorte; dans d'autres Autrement dit, le parloir est si loin de la cuisine et l'atelier.
มันจะดูเหมือนเป็นถ้าเป็นภาษาที่มากจากร้านของเราจะสูญเสียเส้นประสาททั้งหมดของตนและ เสื่อมทรามลงไปในการเจรจากันอย่างยืดเยื้อทั้งหมดชีวิตของเราผ่านการที่ห่างไกลเช่นจากสัญลักษณ์ของ และคําอุปมาอุปมัยและ tropes ที่มี จําเป็นต้องเรียกเพื่อให้ห่างไกลผ่านทางภาพนิ่งและ waiters ใบ้, มันเป็น; ในอื่น ๆ
Je vous montre quelques diapositives, certaines images de la vidéo, et au dernier moment avant de heurter la vitre, il met les pattes en avant, ensuite il se cogne contre la vitre.
ไม่เลยครับ ผมจะให้ดูรูปของมันจากสไลด์ ที่ผมตัดมาจากวีดีโอ และช่วงเวลาสุดท้ายก่อนที่มันจะชนกระจกนะครับ มันเอาเท้าไปข้างหน้า และชนกับกระจกครับ
Cet après tenait en quatre pages -- la précédente diapositive était en fait la première page de nos quatre pages de données c'est juste l'analyse de sang classique.
ตอนแรกมีความยาวถึงสี่หน้ากระดาษ ซึ่งสไลด์แรกนั้นจริงๆแล้ว เป็นแผ่นแรกจากข้อมูลทั้งสี่แผ่น นั้นเป็นเพียงผลการตรวจเลือดทั่วไป

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diapositive ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ diapositive

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ