distinto ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า distinto ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ distinto ใน โปรตุเกส

คำว่า distinto ใน โปรตุเกส หมายถึง หลากหลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า distinto

หลากหลาย

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eu trabalho no que a maioria das pessoas pensa ser duas áreas distintas, mas eu acho que são as mesmas.
ผมทํางานในสิ่งที่คนส่วนใหญ่คิดว่า เป็นสองเรื่องที่ต่างกัน แต่ผมเชื่อว่าเป็นเรื่องเดียวกัน
Mostrando que Deus e Cristo são duas identidades distintas e não iguais, Clemente disse:
ใน การ แสดง ให้ เห็น ว่า พระเจ้า กับ พระ คริสต์ ทรง เป็น สอง บุคคล ต่าง หาก กัน และ ไม่ เท่า เทียม กัน เคลเมนต์ กล่าว ว่า:
O que torna a pacata Red Bay, com seu porto protegido, distinta e fascinante?
อะไร ทํา ให้ ชุมชน เรด เบย์ ที่ สงบ เงียบ กับ ท่า เรือ ที่ ปลอด ภัย นี้ โดด เด่น และ น่า สนใจ เป็น พิเศษ?
Uma característica bem distinta do ser humano
ลักษณะ เด่น เฉพาะ ตัว ของ มนุษย์
Então temos marcas de impactos distintas.
งั้นเราก็ได้รอยที่แตกต่างกัน
Essa queimadura é superficial e mais distinta.
รอยไหม้นี่แค่ผิวเผินและชัดเจนขึ้น
Esse versículo prediz as seguintes duas coisas distintas a respeito de Miguel: uma é que ele “está de pé”, sugerindo uma situação que se estende por um período; a outra é que ele “pôr-se-á de pé”, sugerindo um acontecimento durante esse período.
ข้อ นี้ บอก ล่วง หน้า ถึง สิ่ง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ มิคาเอล ที่ แตกต่าง กัน สอง ประการ คือ หนึ่ง ท่าน “ยืน อยู่” บ่ง ชี้ ถึง สภาพการณ์ ที่ ใช้ เวลา ช่วง หนึ่ง; สอง ท่าน “จะ ยืน ขึ้น” บ่ง ชี้ ถึง เหตุ การณ์ ระหว่าง ช่วง เวลา นั้น.
Você aborda compradores distintamente.
และนายต้องการเข้าใกล้ ผู้ซื้อแต่ละคนไม่เหมือนกัน
Desde a primeira pintura, a arte tingatinga já usava cores fortes e figuras simples com contornos distintos.
ตั้ง แต่ ภาพ แรก ศิลปะ แบบ ทิงกาทิงกา ใช้ สี ฉูด ฉาด รูป ทรง ที่ ไม่ ซับซ้อน และ ลาย เส้น ที่ โดด เด่น.
Se a vida dela tivesse sido mais fácil cavalheiros distintos fariam fila por ela.
อย่างน้อยนั่นก็เป็นเรื่องที่ดีสําหรับนางแหละ เหล่าคุณชายคงจะมาต่อแถวยาวเป็นกิโล เพื่อขอพบเธอ
Isto mostra claramente que Jeová e Jesus são duas pessoas distintas, não duas partes dum Deus trino, ou Trindade.
นี่ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า พระ ยะโฮวา และ พระ เยซู เป็น สอง บุคคล ต่าง หาก กัน และ ไม่ ใช่ เป็น สอง ส่วน แห่ง พระเจ้า สาม องค์ รวม เป็น หนึ่ง หรือ พระ ตรีเอกานุภาพ.
Ser distintas e diferentes do mundo vai atrair algumas críticas, mas precisamos nos ancorar em princípios eternos e testificar deles a despeito da resposta do mundo.
ความแปลกแยกและแตกต่างจากโลกจะนํามาซึ่งการวิพากษ์วิจารณ์ แต่เราต้องยึดตนเองให้แน่นกับหลักธรรมนิรันดร์และเป็นพยานถึงหลักธรรมเหล่านี้ ไม่ว่าโลกจะตอบอย่างไร
Obviamente aquilo que eu partilhei convosco, envolve outras áreas distintas que vão para além do estudo do cancro.
เห็นได้เลยว่าผมได้แบ่งปันประสบการณ์ กับคุณในเรื่องที่เกี่ยวพันในวงกว้าง ที่ไปไกลเกินกว่างานวิจัยด้านมะเร็งด้วยซ้ํา
Certo dia, ao atender à porta de sua casa, ela se deparou com duas Testemunhas de Jeová dispostas a ajudá-la a aprender o distinto nome do Deus verdadeiro, Jeová.
เมื่อ เธอ เปิด ประตู ต้อนรับ คน ที่ มา เคาะ ประตู บ้าน เธอ ก็ พบ กับ พยาน ฯ สอง คน ซึ่ง พร้อม จะ ช่วย เธอ ให้ รู้ จัก พระ นาม อัน โดด เด่น ของ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ คือ พระ ยะโฮวา.
O desenvolvimento muscular parece consistente, a curvatura distinta do fémur é inegável.
การพัฒนาของกล้ามเนื้อเห็นชัดว่าเหมือนกัน มีรูปร่างโค้งที่เห็นเด่นชัดที่กระดูกโคนขาซึ่งไม่รับกัน
Como os diamantes, todos nós temos qualidades distintas.
เช่น เดียว กับ เพชร เรา ทุก คน ล้วน มี คุณสมบัติ เฉพาะ ตัว ไม่ เหมือน ใคร.
Logo em seguida, escutamos um som estranho — uma série de cacarejos distintos que terminavam com o som “chuKAR, chuKAR”.
ทันใด นั้น เรา ก็ ได้ ยิน เสียง แปลก ๆ ฟัง สะดุด หู ดัง กุ๊ก ๆ ซึ่ง ลง ท้าย ด้วย เสียง “ชูคาร์, ชูคาร์.”
O homem acha-se numa classe distinta dos animais, visto que pode raciocinar e planejar o futuro, e por ter a capacidade de adorar a Deus.
มนุษย์ จัด อยู่ ใน ประเภท หนึ่ง ต่าง ไป จาก สัตว์ เนื่อง จาก เขา สามารถ คิด หา เหตุ ผล สามารถ วาง แผน สําหรับ อนาคต และ มี คุณสมบัติ ที่ จะ นมัสการ พระเจ้า ได้ ด้วย.
Esse relógio é um dos pontos mais famosos de Londres, e suas badaladas distintas são reconhecidas no mundo inteiro.
หอ นาฬิกา นี้ เป็น สถาน ที่ สําคัญ แห่ง หนึ่ง ของ กรุง ลอนดอน และ เสียง ระฆัง บอก เวลา ก็ เป็น ที่ คุ้น เคย กัน ดี ทั่ว โลก.
Mas a maioria mostra as duas propriedades distintas: diluição súbita, perante uma força limiar e diluição mais gradual depois de aplicada uma pequena força durante muito tempo.
แต่ส่วนใหญ่จะมีคุณสมบัติร่วมสองประการ คือ จะใสขึ้นในทันที ณ แรงที่จุดวิกฤติ และจะใสขึ้นไปเรื่อยๆ เมื่อมีการใส่แรงน้อยๆ เข้าไปเป็นเวลานานๆ
Obviamente aquilo que eu partilhei convosco, envolve outras áreas distintas que vão para além do estudo do cancro.
ที่เราพบได้ในกระแสเลือด เห็นได้เลยว่าผมได้แบ่งปันประสบการณ์ กับคุณในเรื่องที่เกี่ยวพันในวงกว้าง
Gozou uma distinta carreira militar.
เขาสนุกกับอาชีพทหารที่แตกต่างกัน
(1 Coríntios 3:1, 2, 19, 20) Tem também a tendência de macular a pureza da cristalina doutrina bíblica, por fazer parecer que não há linha divisória distinta entre a verdade e a falsidade.
(1 โกรินโธ 3:1, 2, 19, 20) นอก จาก นี้ การ คละ ปน นั้น ยัง มุ่ง ทํา ให้ ความ บริสุทธิ์ แห่ง หลัก คํา สอน ที่ กระจ่าง ชัด ใน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น มลทิน ไป โดย ทํา ให้ เส้น แบ่ง ระหว่าง ความ จริง และ ความ เท็จ ดู พร่า มัว.
Com respeito aos glóbulos vermelhos, um dos principais componentes desse sistema, o livro ABC’s of the Human Body (ABC do Corpo Humano) declara: “Uma única gota de sangue contém mais de 250 milhões de glóbulos sanguíneos distintos . . .
เกี่ยว กับ เซลล์ เม็ด เลือด แดง ซึ่ง เป็น ส่วน ประกอบ สําคัญ ของ ระบบ นี้ หนังสือ เอบีซี เกี่ยว ด้วย สรีระ ของ มนุษย์ กล่าว ว่า “เลือด หยด หนึ่ง มี เซลล์ เม็ด เลือด มาก กว่า 250 ล้าน เซลล์ . . .
Rostos bem distintos.
รูปหน้าเจ้าเป็นเอกลักษณ์ดี

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ distinto ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ