durante ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า durante ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ durante ใน โปรตุเกส
คำว่า durante ใน โปรตุเกส หมายถึง เป็นเวลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า durante
เป็นเวลาadposition Tens sido uma presença tão calmante durante esta maluqueira. ในช่วงเวลาแย่ๆแบบนี้ และคารอลก็คงจะมาที่นั่นด้วย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pensei que podia ir viver contigo durante uns tempos. ฉันเลยคิดว่า จะย้ายมาอยู่กับคุณสักพัก |
Uma mãe imigrante com seus três filhos durante a Grande Depressão dos anos 30 แม่ ที่ อพยพ เข้า เมือง กับ ลูก สาม คน ของ เธอ ใน ช่วง ภาวะ เศรษฐกิจ ตก ต่ํา ครั้ง ใหญ่ ใน ทศวรรษ 1930 |
Durante a viagem, ficamos sabendo que a Grã-Bretanha e a França tinham declarado guerra à Alemanha. ขณะ อยู่ ระหว่าง การ เดิน ทาง มี การ ประกาศ ข่าว ว่า บริเตนใหญ่ และ ฝรั่งเศส ประกาศ สงคราม กับ เยอรมนี แล้ว. |
Durante quase oito anos de guerra, o Irã registrou o total estimado de 400.000 baixas — mais mortes em batalha do que tiveram os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial! ระหว่าง เกือบ แปด ปี ของ สงคราม อิหร่าน สูญ เสีย ชีวิต คน ไป ประมาณ 400,000 คน—ความ ตาย ใน การ สู้ รบ มาก กว่า ที่ สหรัฐ ประสบ ระหว่าง สงคราม โลก ที่ 2! |
E durante esse tempo, desde que saí da universidade, estes números foram ficando cada vez maiores, cada um reduzindo o anterior à sua insignificância, até que chegou este homem, o Dr. ในขณะนั้น ที่ผมเพิ่งจบมหาลัย เลขเหล่านั้นใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ เลขแต่ละตัวใหญ่กว่าตัวก่อนหน้ามัน แล้วชายคนนี้ก็เข้ามา ดร.เคอร์ติส คูเปอร์ |
(Revelação 20:12, 13) O apóstolo João registrou outra visão, que se acha em Revelação, capítulo 21, que se cumprirá durante o Reinado Milenar de Jesus Cristo. (วิวรณ์ 20:12, 13) อัครสาวก โยฮัน บันทึก นิมิต อีก เรื่อง ที่ พบ ใน วิวรณ์ บท ที่ 21 ซึ่ง จะ สําเร็จ ใน ระหว่าง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ เยซู คริสต์. |
Ele nasceu há dois anos e meio, e eu tive uma gravidez bastante difícil porque tive que ficar quieta numa cama durante oito meses. เขาเกิดเมื่อสองปีครึ่งที่ผ่านมา แล้วช่วงที่ฉันท้องเขานั้นมันยากเอาเรื่อง เพราะฉันต้องอยู่นิ่ง ๆ บนเตียง สักประมาณ แปดเดือน |
28 Conforme notamos, durante os últimos meses da Segunda Guerra Mundial, as Testemunhas de Jeová reafirmaram sua determinação de magnificar o domínio de Deus por servi-lo como organização teocrática. 28 ดัง ที่ เรา ได้ สังเกต ระหว่าง เดือน ท้าย ๆ ของ สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง พยาน พระ ยะโฮวา ยืน ยัน อีก ครั้ง ถึง ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ เชิดชู อํานาจ การ ปกครอง ของ พระเจ้า โดย รับใช้ พระองค์ ฐานะ เป็น องค์การ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า. |
Durante a palestra, certo homem desafiou as Testemunhas de Jeová quanto à veracidade da Bíblia. ระหว่าง การ อภิปราย ชาย คน หนึ่ง ค้าน พยาน พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง ความ ไว้ ใจ ได้ ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Estou interessada nas antigas espingardas'muzzle-loading'usadas durante a guerra dos índios Modoc. ฉันสนใจปืนไรเฟิลโบราณที่บรรจุกระสุนทางปากกระบอก ที่ใช้ระหว่างสงคราม อินเดียนโมด็อค |
11 Durante as últimas décadas do século 19, cristãos ungidos empenharam-se destemidamente na busca de merecedores. 11 ใน ช่วง สอง สาม ทศวรรษ สุด ท้าย ของ ศตวรรษ ที่ 19 คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม เข้า ร่วม อย่าง กล้า หาญ ใน การ เสาะ หา คน ที่ เหมาะ สม. |
Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. เฮรอนแห่งอเล็กซานเดรีย สร้างเครื่องจักรไอน้ําแรกของโลก มากกว่าพันปี ก่อนที่มันจะถูกประดิษฐ์ขึ้นอีกครั้ง ในช่วงการปฏิวัติอุตสาหกรรม |
Contudo, durante todo esse tempo, parte da cidade permanecia soterrada sob montes de aparente entulho”. ถึง กระนั้น ตลอด เวลา นั้น บาง ส่วน ของ เมือง นี้ ถูก ฝัง อยู่ ใต้ กอง ขยะ.” |
É compreensível, então, que, durante uma viagem à Europa, em 1891, Charles Taze Russell, que tomou a dianteira entre os Estudantes da Bíblia (como as Testemunhas de Jeová eram conhecidas naquele tempo), tenha entrado em contato com um pastor valdense local, Daniele Rivoir. ดัง นั้น จึง ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ ชาลส์ เทซ รัสเซลล์ ซึ่ง นํา หน้า ใน กลุ่ม นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ รุ่น แรก (ชื่อ ที่ พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ที่ รู้ จัก ใน สมัย นั้น) ได้ ติด ต่อ กับ นัก เทศน์ ชาว วัลเดนส์ ใน ท้องถิ่น ที่ ชื่อ ดานิเอเล ริโวอิเร ระหว่าง การ เดิน ทาง ไป ยุโรป ใน ปี 1891. |
(Gênesis 3:15) O Reino foi prefigurado pela nação de Israel, especialmente durante o reinado do Rei Salomão. (เยเนซิศ 3:15) ชาติ ยิศราเอล ได้ เป็น ภาพ เล็ง ถึง ราชอาณาจักร โดย เฉพาะ ใน รัชกาล ของ ซะโลโม. |
Como sabemos que Deus não nos abandonará durante uma tentação? เรา ทราบ อย่าง ไร ว่า พระเจ้า จะ ไม่ ทรง ทิ้ง เรา เมื่อ เรา ถูก ทดลอง? |
A história que conseguimos é que temos crescido a 2% por ano, durante todo o período de 1891 a 2007. Lembrem-se que tem sido um pouco negativo desde 2007. สิ่งที่เราทําสําเร็จในอดีตคือเรามีการเติบโต ที่ 2.0 เปอร์เซ็นต์ต่อปีโดยตลอด จากปี 1891 ถึง 2007 และอย่าลืมว่าเราโตแบบติดลบตั้งแต่ปี 2007 |
Consegue se lembrar do nome de alguns dos poderosos líderes políticos ou religiosos que durante sua vida oprimiram amargamente o povo de Deus? คุณ นึก ออก ไหม ถึง ชื่อ ของ ผู้ นํา ทาง การ เมือง หรือ ทาง ศาสนา ที่ ได้ ข่มเหง ประชาชน ของ พระเจ้า อย่าง รุนแรง ใน ช่วง ชีวิต ของ คุณ? |
16 Sim, e achavam-se abatidos física e espiritualmente, porque haviam guerreado valorosamente durante o dia e trabalhado durante a noite para conservar suas cidades; e assim haviam sofrido grandes aflições de todo tipo. ๑๖ แท้จริงแล้ว, และพวกเขาหดหู่ทั้งทางร่างกายและวิญญาณ, เพราะพวกเขาต่อสู้มาแล้วอย่างองอาจในตอนกลางวันและทํางานหนักในตอนกลางคืนเพื่อรักษาเมืองของตน; และดังนั้นพวกเขาจึงต้องทนทุกข์อย่างใหญ่หลวงทุกอย่าง. |
Para fazer o Dever para com Deus tornar-se parte da reunião de quórum de domingo, você pode ensinar o esboço do livreto Dever para com Deus a seguir, durante esta unidade. เพื่อทําส่วนของหน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้าในการประชุมโควรัมวันอาทิตย์ ท่านอาจจะสอนโครงร่างหน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้าด้านล่างในระหว่างหน่วยนี้ |
É preciso bom planejamento e esforço para realizar o máximo durante o tempo em que estamos no serviço de campo. การ วาง แผนที่ ดี และ ความ พยายาม เป็น สิ่ง จําเป็น เพื่อ สัมฤทธิ์ ผล ที่ สุด ใน ช่วง เวลา ที่ เรา อยู่ ใน งาน ประกาศ. |
Proferindo um discurso durante a proscrição da obra กล่าว คํา บรรยาย ใน ช่วง การสั่งห้าม งาน เผยแพร่ ของ เรา |
Recuperou o favor durante o reinado da católica Maria I (1553) e morreu em 1555. เขา ได้ รับ ความ โปรดปราน อีก ครั้ง จาก ราชินี แมรี ที่ 1 (1553) ซึ่ง เป็น ชาว คาทอลิก และ สิ้น ชีวิต ใน ปี 1555. |
Também mostramos que temos boas maneiras por não falar, enviar mensagens de texto, comer ou passear pelos corredores desnecessariamente durante o programa. เรา แสดง มารยาท ที่ ดี ด้วย โดย ไม่ พูด คุย, ส่ง ข้อ ความ, กิน ขนม, หรือ เดิน ไป เดิน มา โดย ไม่ จําเป็น ระหว่าง การ ประชุม. |
A história começa durante uma época de fome em Israel. เรื่อง ราว เริ่ม ขึ้น ใน ช่วง ที่ เกิด การ กันดาร อาหาร ใน ยิศราเอล. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ durante ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ durante
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ