enfoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า enfoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ enfoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า enfoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ฝูงชน, ฝูงชนที่เนื่องแน่น, สอด, หมกหมุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า enfoncer
ฝูงชนnoun |
ฝูงชนที่เนื่องแน่นnoun |
สอดverb |
หมกหมุ่นverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La région où une plaque s’enfonce dans le manteau est appelée zone de subduction. บริเวณ ที่ แผ่น เปลือก โลก มุด ลง ไป ข้าง ใต้ ถูก เรียก ว่า เขต มุด ตัว. |
Je vais l'enfoncer. ผมจะพังประตูล่ะ |
L’Égypte s’est enfoncée dans la superstition et les pratiques sexuelles avilissantes. อียิปต์ กลาย เป็น ดินแดน ที่ จมปลัก อยู่ ใน การ ถือ โชค ลาง และ กิจ ปฏิบัติ ทาง เพศ ที่ เสื่อม ทราม. |
Il peut signer les documents avant Je les enfoncer dans la gorge ou après leur entrée à l'autre extrémité. เขาสามารถเซ็นเอกสารนี่ ก่อนที่ฉันจะบังคับเขาให้ทํา หรือไม่ก็ถึงจุดจบ |
Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur, il commença à s’enfoncer et s’écria : « Seigneur, sauve-moi ! “แต่เมื่อเขาเห็นลมพัดแรงก็กลัว” และเมื่อกําลังจะจมก็ร้องว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า ช่วยข้าพระองค์ด้วย |
Quant aux millions de fermiers itinérants, ils n’ont pas d’autre choix que de s’enfoncer toujours plus profond dans la forêt. และ เกษตรกร นับ ล้าน คน ที่ ทํา ไร่ เลื่อน ลอย ก็ ไม่ มี ที่ ที่ จะ ไป นอก จาก บุกรุก ป่า ดิบ ลึก เข้า ไป เรื่อย ๆ. |
Ces pièges s’étalent uniformément sur l’eau avant de s’y enfoncer, emprisonnant le poisson. พวก เขา เหวี่ยง ให้ แห แผ่ ลง บน ผิว น้ํา แล้ว แห ก็ จม ลง ดัก ปลา ที่ อยู่ ใน แห นั้น. |
Pendant une milliseconde ou le temps que vous réagissiez, vous continuez à pousser. Le déséquilibre des forces provoque une accélération et ça s'enfonce d'un coup. ในเสี้ยววินาทีนั้นเอง หรือนานเท่าใดก็ตาม คุณก็ยังใช้แรงผลักอยู่ และแรงที่ไม่สมดุลย์นั้น ทําให้เกิดความเร่ง และนั่นคือ แรงถลํา (the plunge) |
En gros, la théorie de la tectonique des plaques explique que les séismes et les volcans se produisent dans les mêmes régions : dans les rifts, surtout les rifts océaniques, dans l’écorce terrestre, où le magma monte du manteau à travers des fissures, et dans les zones de subduction, où une plaque s’enfonce sous une autre. พูด อย่าง กว้าง ๆ ทฤษฎี การ เคลื่อน ที่ ของ แผ่น เปลือก โลก กล่าว ว่า แผ่นดิน ไหว และ ภูเขา ไฟ จะ เกิด ขึ้น ใน พื้น ที่ ที่ มี ลักษณะ เดียว กัน คือ ตาม หุบเขา ทรุด โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง หุบเขา ทรุด ใต้ มหาสมุทร; ใน แผ่น เปลือก โลก ที่ ซึ่ง หิน หนืด หรือ แมก มา ทะลัก จาก เนื้อ โลก ขึ้น มา ทาง รอย แยก; รวม ทั้ง ตาม เขต มุด ตัว ของ เปลือก โลก ที่ ซึ่ง แผ่น เปลือก โลก แผ่น หนึ่ง มุด เข้า ไป ข้าง ใต้ อีก แผ่น หนึ่ง. |
Car Kristen était encore dans le club quand il lui a été enfoncé dans sa gorge. นั่นเพราะว่าคริสเตนยังอยู่ในคลับ |
Cette fois, il s’est enfoncé dans la brousse en serrant contre lui uniquement son livre Vivre éternellement ! คราว นี้ เจมส์ หนี เข้า ป่า โดย คว้า หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป ติด ตัว ไป อย่าง เดียว! |
T'as le don d'enfoncer les portes ouvertes, papa! พ่อนี่เหลือเชื่อจริงๆนะ เข้าข้างกันเห็นๆ |
Tu as d'autres encouragements ou tu es juste là pour m'enfoncer? มีกําลังใจให้กันบ้างมั้ย หรือแค่มายืนชม? |
D’où l’espace important ménagé entre les touches, pour éviter que le musicien n’en enfonce deux en même temps. นั่น คือ เหตุ ผล ที่ ว่า ทําไม คีย์ แต่ ละ ตัว อยู่ ห่าง กัน—ก็ เพื่อ ป้องกัน ไม่ ให้ ผู้ เล่น สัมผัส ถูก คีย์ ตัว อื่น ขณะ บรรเลง เพลง. |
Mais il s'enfonce en de nombreux étages sous terre. แต่มันลึกลงไปหลายชั้น |
À mesure que la famille s’agrandit, elle s’enfonce plus rapidement dans les ténèbres et le désespoir. ขณะ ที่ ครอบครัว ขยาย ใหญ่ ขึ้น การ จม ดิ่ง สู่ ความ สิ้น หวัง และ ความ มืดมน ก็ เร่ง เร็ว ขึ้น. |
Ça a l'air de vous enfoncer des boulons dans la tête. มันดูเหมือนจะกักตัวนักโทษ และยิงกระแสไฟฟ้าไปที่หัว |
Maintenez les touches Ctrl+Meta enfoncées pour voir où se trouve le pointeur de la souris กดปุ่มพิมพ์ Ctrl+Meta ค้างไว้ เพื่อดูว่าตัวชี้เมาส์อยู่ที่ใด |
Si leur pointe de fer n’est pas correctement enfoncée dans la grume, elle peut lâcher et revenir violemment sur le bateau. ถ้า ตอก ขอ เหล็ก เข้า ใน ไม้ ซุง ไม่ แน่น พอ มัน อาจ หลุด ออก มา และ ดีด ใส่ เรือ. |
Au freinage, votre pied s'enfonce, il y a donc de l'air dans le système. เวลาเหยียบเบรค คุณเหยียบไปจนสุด แสดงว่ามีลมในระบบ |
Tu retiens tant de choses et tu les enfonces de plus en plus profondément. คุณมีเรื่องมากเลยเกินฝังลึกในตัวคุณ และคุณกดมันลงไป กดมันลงไป |
La légende veut que ‘le diable ait arraché l’arbre, enfoncé ses branches dans le sol et laissé ses racines en l’air’. มี เรื่อง เล่า ขาน ว่า “ปิศาจ ได้ ถอน มัน ขึ้น แล้ว เอา ยอด ของ มัน ปัก ลง ดิน และ ปล่อย ให้ ราก ชี้ ฟ้า.” |
Et si Mathew n'avait pas enfoncé la porte? แล้วถ้าแมทธิวไม่ได้เป็นคนเตะประตูล่ะ? |
Enfonce la porte. พังประตูเลย |
Cependant, au lieu de vous enfoncer dans le désespoir, pourquoi ne pas faire quelque chose pour quelqu’un qui se trouve dans le besoin ? อย่าง ไร ก็ ดี แทน ที่ จะ จมปลัก อยู่ กับ ความ สิ้น หวัง ต่อ ไป คุณ น่า จะ ทํา อะไร เพื่อ คน อื่น ที่ มี ความ จําเป็น ดู สิ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ enfoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ enfoncer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ