escrevente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า escrevente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ escrevente ใน โปรตุเกส

คำว่า escrevente ใน โปรตุเกส หมายถึง เสมียน, เลขานุการ, เด็กขายของ, เจ้าหน้าที่เลขานุการ, เลขา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า escrevente

เสมียน

(clerk)

เลขานุการ

(amanuensis)

เด็กขายของ

(clerk)

เจ้าหน้าที่เลขานุการ

เลขา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Oliver Cowdery chega a Harmony para trabalhar como escrevente do Livro de Mórmon; a tradução foi retomada em 7 de abril.
ออลิเวอร์ คาวเดอรึมาถึงเมืองฮาร์โมนีเพื่อนําหบ้าที่ ผู้จดให้แก่พระคัมภีร์มอรมอน เริ่มงานแปลเมื่อวันที่ 7 เมษายน
1–4, John Whitmer é designado para registrar a história da Igreja e ser o escrevente do Profeta.
๑–๔, พระเจ้าทรงกําหนดให้จอห์น วิตเมอร์ บันทึกประวัติของศาสนจักรและเขียนให้ท่านศาสดาพยากรณ์.
6 E quando ele viajar, irás com ele; e servir-lhe-ás de escrevente enquanto não houver quem o faça, para que eu possa enviar o meu servo Oliver Cowdery aonde eu desejar.
๖ และเจ้าจงไปกับเขาในเวลาที่เขาไป, และเป็นผู้จดคําแปลให้เขา, เมื่อไม่มีใครเป็นผู้จดคําแปลให้เขา, เพื่อเราจะได้ส่งออลิเวอร์ คาวเดอรี, ผู้รับใช้ของเรา, ไปที่ใดก็ตามที่เราต้องการ.
Vários eruditos explicam que essa palavra significa “secretário para registros”, “escrevente” ou “registrador” e “funcionário que ajudava o juiz como secretário”.
ผู้ คง แก่ เรียน หลาย คน อธิบาย ว่า คํา นี้ หมาย ถึง “เลขานุการ ซึ่ง ทํา หน้า ที่ บันทึก,” “ผู้ ที่ ‘เขียน’ หรือ ‘บันทึก,’ ” และ “เจ้าหน้าที่ ที่ ช่วย ผู้ พิพากษา ใน งาน เลขานุการ.”
Quando Joseph tinha já um manuscrito de 116 páginas que havia traduzido desse livro, ele o entregou a Martin Harris, que por um breve período servira como escrevente de Joseph na tradução do Livro de Mórmon.
หลังจากท่านมีต้นฉบับแล้ว ๑๑๖ หน้าซึ่งท่านแปลจากหนังสือเล่มนี้, โจเซฟมอบต้นฉบับดังกล่าวแก่มาร์ติน แฮร์ริส, ซึ่งเพิ่งเริ่มเป็นผู้จดคําแปลพระคัมภีร์มอรมอน.
Isto coloca os escritores na categoria de escreventes, ou secretários, controlados, ou guiados, por Deus.
ทั้ง นี้ ผู้ จารึก จึง อยู่ ใน จําพวก คน เขียน หรือ เลขานุการ ที่ ได้ รับ การ ควบคุม หรือ ชี้ นํา โดย พระเจ้า.
Durante a tradução do Livro de Mórmon, Oliver, que continuava como escrevente quando o profeta ditava, desejou receber o dom da tradução.
๑๘๒๙ (History of the Church, 1:36–37). ระหว่างการแปลพระคัมภีร์มอรมอน, ออลิเวอร์, ผู้ยังเป็นคนจดคําแปล, โดยเขียนตามคําที่ท่านศาสดาพยากรณ์บอก, ปรารถนาจะได้รับการประสาทพรด้วยของประทานแห่งการแปล.
Em Revelação, estrelas às vezes simbolizam anjos literais, mas Jesus dificilmente usaria um escrevente humano para escrever a criaturas espirituais invisíveis.
ใน พระ ธรรม วิวรณ์ บาง ครั้ง ดาว เป็น ภาพ เล็ง ถึง ทูตสวรรค์ จริง ๆ แต่ พระ เยซู คง จะ ไม่ ใช้ ผู้ เขียน ที่ เป็น มนุษย์ ให้ เขียน ไป ถึง กาย วิญญาณ.
Ele serviu como escrevente enquanto Joseph Smith traduzia o Livro de Mórmon das placas de ouro (JS—H 1:66–68).
เขาทําหน้าที่เป็นผู้จดคําแปลขณะที่โจเซฟ สมิธ แปลพระคัมภีร์มอรมอนจากแผ่นจารึกทองคํา (จส—ป ๑:๖๖–๖๘).
Quase doze anos depois, em 16 de fevereiro de 1832, o Profeta estava traduzindo a Bíblia, com Sidney Rigdon como escrevente, na casa de John Johnson, em Hiram, Ohio.
เกือบสิบสองปีต่อมา วันที่ 16 คุมภาพันธ์ ค. ศ.
Emma Smith, uma das primeiras escreventes no trabalho do marido, testificou a respeito desse dom divino: “Ninguém poderia ter ditado o texto dos manuscritos a menos que fosse inspirado; porque, quando [eu estava] trabalhando como sua escrevente, [Joseph] ditava para mim horas a fio; e, quando voltava depois das refeições ou de alguma interrupção, começava imediatamente de onde havia parado, sem ver o manuscrito nem pedir que qualquer parte dele lhe fosse lida”.1
เอ็มมา สมิธ ผู้จดคนแรกในงานของสามี เป็นพยานถึงของประทานจากเบื้อง บนดังกล่าวว่า “ไ่่่่่ม่มีใครบอกให้เขียนลงในด้นฉบับแปลได้เว้นแต่เขาคนนั้นจะ ได้รับการดลใจ เพราะเมื่อ [ฉัน] ทําหน้าที่เป็นผู้จด [โจเซฟ] จะบอกให้จด ติดต่อกันหลายชั่วโมง และเมื่อกลับจากรับประทานอาหาร หรือหลังจากถูกขัด จังหวะ เขาจะเริ่มตรงที่ค้างไว้ทันที โดยไม่ด้องดูด้นฉบับแปลหรืออ่านส่วนใด ให้เขาฟัง”1
Resposta: Permita que o aluno apresente respostas verbais de suas opções de resposta para que sejam ditadas a um escrevente ou registrador; permita que as respostas sejam marcadas no livreto de avaliação, em vez de marcá-las na folha de respostas.
การตอบ: อนุญาตให้นักเรียนเลือกตอบด้วยวาจา อนุญาตให้มีคนจดคําตอบตามที่บอกหรือบันทึกเสียง หรืออนุญาตให้ทําเครื่องหมายคําตอบในสมุดประเมินแทนที่จะทําในกระดาษคําตอบ
Posteriormente, preocupado com o ritmo lento da tradução durante o inverno de 1829, Joseph pediu ao Senhor que lhe enviasse um escrevente.15 Em abril, o Senhor enviou Oliver Cowdery para Harmony para servir como escrevente de Joseph, após a sua milagrosa conversão.16
ต่อมา โดยที่กังวลว่าการแปลจะช้าในช่วงฤดูหนาวปี 1829 โจเซฟทูลขอให้พระเจ้าทรงส่งคนจดบันทึกมาให้ท่านคนหนึ่ง15 ในเดือนเมษายน พระเจ้าทรงส่งออลิเวอร์ คาวเดอรีมาที่ฮาร์โมนีย์เพื่อทํางานเป็นคนจดบันทึกของโจเซฟหลังจากการเปลี่ยนใจเลื่อมใสอันน่าอัศจรรย์ของออลิเวอร์16
Além do auxílio divino que lhe foi concedido, Joseph teve ajuda mortal na forma de escreventes que produziram o texto escrito que outros tipografaram, imprimiram, financiaram e distribuíram ao mundo.
นอกจากความช่วยเหลือที่ได้รับจากพระเจ้าแล้ว โจเซฟยังได้ความช่วยเหลือจากมนุษย์ในรูปของผู้จดคําแปลที่เขียนเป็นสําเนาให้คนอื่นๆ นําไปเรียงพิมพ์ จัดพิมพ์เป็นรูปเล่ม จ่ายเงิน และแจกจ่ายให้ชาวโลก

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ escrevente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ