estacionar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า estacionar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estacionar ใน โปรตุเกส
คำว่า estacionar ใน โปรตุเกส หมายถึง จอด, พักสายไว้เพื่อรับสายที่จุดอื่น, พาร์ค, เข้าจอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า estacionar
จอดverb Não verei seu carro preto estacionado na esquina ou seus sapatos me seguindo no corredor? ฉันจะไม่เห็นรถเอสยูวีสีดํา จอดห่างออกไปหนึ่งช่วงตึก หรือคนของคุณเดินตามฉันไปตามโถงทางเดิน? |
พักสายไว้เพื่อรับสายที่จุดอื่นverb |
พาร์คverb |
เข้าจอดverb Não verei seu carro preto estacionado na esquina ou seus sapatos me seguindo no corredor? ฉันจะไม่เห็นรถเอสยูวีสีดํา จอดห่างออกไปหนึ่งช่วงตึก หรือคนของคุณเดินตามฉันไปตามโถงทางเดิน? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Se for ao congresso muito cansado, será difícil de se concentrar. (b) Chegue com bastante antecedência para estacionar seu carro e para se sentar antes de o programa iniciar. ถ้า คุณ มา ยัง การ ประชุม ภาค ด้วย ความ อ่อน เพลีย มาก ก็ ยาก จะ เอา ใจ จดจ่อ ได้. (ข) มา ถึง ก่อน เวลา นาน หน่อย เพื่อ จะ จอด รถ และ หา ที่ นั่ง ก่อน ระเบียบ วาระ เริ่ม ต้น. |
Tornou-se impossível estacionar onde quer que fosse — sem se tornar muito óbvio que tinha um gato e um cão comigo e estava realmente muito quente. และมันก็เป็นไปไม่ได้เลยที่จะหาที่จอดรถดีๆซักที่ (เสียงหัวเราะ) โดยที่จะไม่เป็นจุดสนใจ ว่าชั้นมีทั้งแมวและหมา และมันก็ร้อนเอามากๆ |
Acabou de estacionar. เขาเพิ่งจอดรถ |
Ele falava em transformar Teerão num terreno para estacionar. เขากําลังพูดถึงการเปลี่ยนเตห์รานให้เป็นลานจานรถ |
Não queremos perder o nosso tempo presos no trânsito, presos nas portagens ou à procura de lugar para estacionar. เราไม่ต้องการเสียเวลา นั่งแช่ในรถติด นั่งรอจ่ายค่าทางด่วน |
E como vai ele estacionar um carro se não pode ver? แล้วเขาจะจอดรถยังไง เขาตาบอด |
Estive lá com a minha família, juntamente com todas as famílias de Baltimore. Tivemos que andar às voltas durante 45 minutos até encontrar um lugar para estacionar. กับครอบครัวของผม กับทุกครอบครัวในบัลติมอร์ คุณต้องขับรถวนรอบๆ ร่วม 45 นาที เพื่อจะหาที่จอดรถ |
Vir até minha casa e estacionar na minha rua, com esta viatura... มาบ้านฉันและจอดรถหน้าถนนบ้านฉัน ขับรถคันนี้มา... |
Ainda tem muito a fazer depois de estacionar. มันยังมีส่วนอื่นอีก ที่ช่วยปิดบังเวลาเธอจอดรถ |
Se você já rodou sem parar à procura de uma vaga para estacionar, não precisa que ninguém lhe diga que os carros, apesar das vantagens, são um estorvo em áreas com muitos veículos. ถ้า คุณ เคย ขับ รถ วก ไป วน มา ไม่ รู้ จบ เพื่อ หา ที่ จอด คุณ ก็ คง รู้ แก่ ใจ ดี ว่า แม้ รถยนต์ จะ เป็น ประโยชน์ แต่ การ มี รถ มาก เกิน ไป ใน พื้น ที่ ที่ แออัด กลับ ไม่ เป็น เช่น นั้น. |
Então, terei que estacionar na rua? แปลว่าฉันต้องจอดข้างถนน |
● Quando usar seu próprio carro, crie o hábito de estacionar a certa distância de seu destino. ● เมื่อ คุณ ใช้ รถยนต์ ของ ตัว เอง พยายาม ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ จอด รถ ห่าง จาก ที่ หมาย ของ คุณ ระยะ หนึ่ง. |
Sua irmã me olhou no Homecoming... como se eu estivesse lá para estacionar o carro dela. พี่สาวคุณดูถูกผม เหมือนผมเป็นเด็กรับรถ |
Não se estacionar aqui. ไม่นะ ถ้าฉันจอดรถไว้แถวนี้ |
Tenho de ter mais cuidado quando estacionar isto. จะจอดครั้งหน้า คงต้องระวังกว่านี้ |
Costumava estacionar num local diferente todas as noites para evitar ser notada e incomodada pela polícia. ชั้นจอดรถในที่ต่างๆกันไปทุกคืน เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงการถูกพบเห็นและทะเลาะกับตํารวจ |
Onde posso estacionar? ฉันจอดรถได้ที่ไหน? |
Não acha que Chelsea vai estacionar na rua, não é? นายคงไม่คิดจะให้เชลซีจอดรถข้างถนนหรอกนะ |
Esta semana, é sobre estacionar. ใช่ และสัปดาห์นี้เป็นการจอดรถ |
Este não é um problema tecnológico e devemos lembrar-nos de que em nenhuma constituição estacionar é um direito constitucional quando fazemos essa distribuição. จึงไม่ใช่ประเด็นทางเทคโนโลยี และเราควรระลึกว่า ไม่มีรัฐธรรมนูญฉบับใด ระบุว่า การจอดรถเป็นสิทธิที่คุ้มครอง ตามรัฐธรรมนูญเป็นพิเศษ เมื่อเรากระจายสิ่งเหล่านั้น |
Hotch acha que ele pode estacionar em área restrita. เขาอาจมีใบอนุญาตจอดรถ |
Outras queixas incluíram o uso do celular em público, não recolher o excremento de animais de estimação e estacionar o carro ou a bicicleta em locais inadequados. ส่วน เรื่อง อื่น ๆ ที่ บ่น กัน รวม ถึง การ ใช้ โทรศัพท์ มือ ถือ ใน ที่ สาธารณะ, การ ไม่ ได้ เก็บ อุจจาระ สัตว์ เลี้ยง, และ การ จอด รถยนต์ และ จักรยาน เกะกะ ขวาง ทาง. |
Recebemos permissão de moradores locais para estacionar nosso trailer num pomar de nogueiras perto da cidade de Jeanerette. ชาว บ้าน บาง คน อนุญาต ให้ เรา จอด รถ พ่วง ได้ ใน ไร่ ถั่ว พีแคน แห่ง หนึ่ง ซึ่ง อยู่ ใกล้ เมือง ชอนเนอแรต. |
E se estacionar corretamente, seu veículo não vai atrapalhar o trânsito. และ ถ้า คุณ จอด รถ อย่าง ถูก ต้อง รถ ของ คุณ จะ ไม่ กีด ขวาง ความ คล่องตัว ของ การ จราจร. |
Em qualquer hora do dia, é bem possível que um grande número de carros esteja circulando pelas ruas da cidade apenas à procura de um lugar para estacionar. ไม่ ว่า เวลา ใด เวลา หนึ่ง อาจ มี รถยนต์ จํานวน ไม่ น้อย ที่ ขับ วน ไป วน มา อยู่ ตาม ถนน ใน เมือง เพียง เพื่อ จะ หา ที่ จอด รถ เท่า นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estacionar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ estacionar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ