estípula ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า estípula ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estípula ใน โปรตุเกส

คำว่า estípula ใน โปรตุเกส หมายถึง หูใบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า estípula

หูใบ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Estipule uma data limite para o pagamento final de cada dívida.
ตั้ง เป้า วัน กําหนด ปลด หนี้ สําหรับ หนี้สิน แต่ ละ รายการ.
Essa cerimônia equivale mais ou menos ao noivado ocidental, e em alguns casos estipula-se um anel de noivado.
พิธี นี้ พอ จะ เทียบ ได้ กับ พิธี หมั้น แบบ ตะวัน ตก และ ใน บาง กรณี ก็ มี การ ตก ลง กัน ให้ มี แหวน หมั้น ด้วย.
Na NFL, a Regra Rooney estipula que, se uma equipa quer contratar um treinador fora da organização, tem que entrevistar um candidato pouco representado.
ตอนนี้ใน NFL ใช้กฎของรูนีย์แล้ว ว่าถ้าทีมต้องการจ้างโค้ชจากองค์กรภายนอก พวกเขาต้องสัมภาษณ์ผู้สมัครที่ด้อยโอกาส
Em Levítico 6:1-7 estipula-se uma multa bem menor do que a mencionada em Êxodo 22:7. Pelo visto, isso se dava porque os juízes tinham autonomia para avaliar diversos fatores, como o arrependimento do transgressor, antes de estipular o valor da multa.
นั่น คง จะ อธิบาย เหตุ ผล ที่ การ ชด ใช้ ซึ่ง เรียก ร้อง เอา จาก ขโมย ตาม เลวีติโก 6:1-7 นั้น น้อย กว่า ที่ ระบุ ไว้ ใน เอ็กโซโด 22:7 มาก.
(Mateus 5:32) A Bíblia, embora dê margens para tal separação, estipula que aquele que se afasta deve ‘permanecer sem se casar, ou, senão, que se reconcilie’.
(มัดธาย 5:32) คัมภีร์ ไบเบิล แม้ จะ อนุญาต ให้ มี การ แยก กัน อยู่ เช่น นั้น ก็ ตาม ได้ ระบุ ว่า คน ที่ แยก กัน อยู่ นั้น ‘อย่า ให้ ไป มี ใหม่ หรือ ไม่ ก็ ให้ กลับ คืน ดี กับ สามี เก่า.’
“Quando saio com amigos”, diz ela, “penso antes no que vou gastar e estipulo um limite. . . .
เธอ กล่าว ว่า “เมื่อ ดิฉัน ออก ไป กับ เพื่อน ๆ ดิฉัน จะ วาง แผน ล่วง หน้า และ คํานวณ ดู ว่า จะ จ่าย ได้ ไม่ เกิน เท่า ไร. . . .
(Tito 3:1; Hebreus 13:4) Para os da congregação cristã a Bíblia estipula também que haja apenas um marido e uma esposa na união conjugal.
(ติโต 3:1; เฮ็บราย 13:4) สําหรับ คน ที่ อยู่ ใน ประชาคม คริสเตียน คัมภีร์ ไบเบิล กําหนด ด้วย ว่า ใน ชีวิต สมรส นั้น ต้อง มี เพียง สามี คน เดียว และ ภรรยา คน เดียว.
Ela diz: “Quando saio com amigos, penso antes no que vou gastar e estipulo um limite.
ลอง ทํา ตาม วิธี ของ เอลเลนา สิ. เธอ เล่า ว่า “พอ เงิน เดือน ออก ฉัน จะ เอา เข้า ธนาคาร.
Ela diz: “Quando saio com amigos, penso antes no que vou gastar e estipulo um limite.
เธอ บอก ว่า “เมื่อ ฉัน ออก ไป กับ เพื่อน ๆ ฉัน จะ วาง แผน ล่วง หน้า และ คํานวณ ดู ว่า ฉัน จะ จ่าย ได้ ไม่ เกิน เท่า ไร.
A Lei de Moisés estipula que cabe ao primogênito duas partes da herança, de modo que não deve haver motivo para disputa.
บัญญัติ ของ โมเซ ระบุ ว่า บุตร ชาย หัวปี มี สิทธิ ได้ รับ มรดก สอง ส่วน ดัง นั้น ไม่ น่า เกิด การ ขัด ใจ กัน.
Por que os acidentes relacionados com o cansaço são tão comuns, considerando-se que, em muitos países, a lei recomenda, ou até mesmo estipula, um limite máximo de horas que o caminhoneiro pode dirigir?
ทําไม อุบัติเหตุ เนื่อง จาก ความ อ่อน เพลีย จึง เกิด ขึ้น บ่อย ๆ ใน เมื่อ หลาย ประเทศ มี กฎหมาย แนะ นํา หรือ ถึง กับกําหนด จํานวน ชั่วโมง สูง สุด ที่ คน ขับ รถ บรรทุก สามารถ ขับ ได้ ด้วย ซ้ํา?
Deus estipula as condições do convênio e os homens concordam em fazer o que Ele lhes pede que façam.
พระผู้เป็นเจ้าประทานเงื่อนไขสําหรับพันธสัญญา, และมนุษย์ตกลงที่จะทําในสิ่งที่พระองค์ทรงขอให้พวกเขาทํา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estípula ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ