facilement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า facilement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ facilement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า facilement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทันที, อย่างช้าๆ, อย่างรวดเร็ว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า facilement
ทันทีadverb Regardez les images qui sont derrière moi vous y verrez facilement คุณมองดูภาพที่อยู่ข้างหลังผมได้ และจะเห็นในทันทีว่า |
อย่างช้าๆadverb |
อย่างรวดเร็วadverb Ainsi, l’éleveur peut facilement repérer les œufs, les ramasser et les stocker. ด้วยเหตุนี้ ชาวสวนจึงหาไข่ได้อย่างรวดเร็ว แล้วเก็บไข่ไปเพาะ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” soulève facilement l’intérêt. อาจ เร้า ความ สนใจ ทันที. |
Ces oiseaux ont été chassés pour leur viande, revendue à la tonne, et c'était facile, parce que quand ces grandes nuées venaient se poser au sol, elles étaient si denses que des centaines de chasseurs pouvaient arriver et les massacrer par dizaines de milliers. นกเหล่านี้ถูกล่าเอาเนื้อ ที่ขายกันเป็นตันๆ และการไล่ล่านั้นง่ายดาย เพราะว่าเมื่อนกฝูงใหญ่ๆพวกนั้น บินลงมาที่พื้นดิน จะแน่นมากจน ผู้ล่าและผู้วางตาข่ายดักจับมากมายหลายร้อยคน จะมาที่นั่น และฆ่าพวกมันเป็นหมื่นๆตัว |
Parce que nous pourrions facilement être victimes des manœuvres de Satan, qui est passé maître dans l’art de faire paraître désirable ce qui est mauvais, comme il l’a fait avec Ève. — 2 Corinthiens 11:14 ; 1 Timothée 2:14. เพราะ เรา อาจ ตก เป็น เหยื่อ อุบาย ของ ซาตาน ได้ โดย ง่าย เนื่อง จาก มัน เชี่ยวชาญ ใน การ ทํา ให้ สิ่ง ผิด ดู น่า ปรารถนา ดัง ที่ มัน ทํา เมื่อ ล่อ ลวง ฮาวา.—2 โครินท์ 11:14; 1 ติโมเธียว 2:14. |
Ceci n'est pas facile au quotidien car la relation avec nos organisations est souvent similaire à celle d’un couple marié où les partenaires se sont éloignés, ont souffert des trahisons et des déceptions et qui cherchent désespérément à être à nouveau beau pour l'autre. และนั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ ในชีวิตการทํางานของเรา เพราะว่าความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น กับองค์กรของเรานั้น มักจะเหมือนกับคู่รักที่เริ่มห่างเหินต่อกัน เพราะเป็นทุกข์จากการถูกทรยศและความผิดหวัง แล้วในตอนนี้ก็อยากจะดูหล่อสวย ในสายตาของอีกคนหนึ่งจนใจจะขาด |
Vous pouvez ajouter votre boîte de réception aux favoris pour accéder plus facilement à vos e-mails lorsque vous n'êtes pas connecté à Internet. คุณบุ๊กมาร์กกล่องจดหมายเพื่อให้เข้าถึงอีเมลแบบออฟไลน์ง่ายยิ่งขึ้นได้ ดังนี้ |
C'était plus facile de commencer à jouer. ตอนนั้นการเริ่มเล่น มันสะดวกมากขึ้น |
Dans la majorité des pays où l’on peut faire vacciner son enfant facilement, l’établissement de programmes de vaccination systématique s’est traduit par un recul spectaculaire des maladies infantiles visées. ใน ประเทศ ส่วน ใหญ่ ที่ ยา ฉีด สําหรับ เด็ก หา ได้ ง่าย การ ฉีด ยา สร้าง ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถือ ปฏิบัติ ตาม ปกติ วิสัย ได้ ลด อัตรา การ เกิด โรค นั้น ๆ ใน เด็ก อย่าง เห็น ได้ ชัด. |
6 Que dire quand on revient ? Il est relativement facile d’effectuer des nouvelles visites après avoir laissé les Nouvelles du Royaume et c’est un aspect agréable de notre ministère. 6 จะ พูด อะไร เมื่อ คุณ กลับ เยี่ยม: การ กลับ เยี่ยม ผู้ ที่ รับ ข่าว ราชอาณาจักร นั้น ค่อนข้าง ง่าย และ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน ใน งาน รับใช้ ของ เรา. |
Cette anecdote montre qu’il n’est pas facile de prendre une bonne décision. ประสบการณ์ นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย. |
Cela fournit une façon simple, bon marché et mesurable de rendre de l'eau à ces écosystèmes dégradés, tout en donnant aux agriculteurs un choix économique et en donnant aux entreprises inquiètes de leur empreinte eau un moyen facile de traiter ce problème. นี่คือวิธีง่ายๆ ที่ไม่แพง และเห็นผล ที่จะคืนน้ําสู่ระบบนิเวศที่ถูกทําลาย พร้อมๆกับการให้ตัวเลือกทางเศรษฐกิจแก่เกษตรกร และให้ฝ่ายธุรกิจห่วงใยเรื่องการใช้นํ้าเพื่อธุรกิจของตน เป็นวิธีง่ายๆที่จะจัดการกับปัญหา |
Cassie, je sais que ce n'est pas facile. แคซซี่ ยายรู้ว่ามันไม่ง่าย |
Quand un ancien se rend disponible pour ses compagnons et aime être avec eux, ceux-ci recherchent plus facilement son aide. และ เป็น เรื่อง ง่าย กว่า ด้วย ที่ พี่ น้อง จะ บอก ความ รู้สึก และ ความ กังวล ของ พวก เขา กับ ผู้ ปกครอง. |
C'est pas si facile. มันไม่ง่ายเลย |
De plus, si vous exercez vos facultés de perception à distinguer le bien du mal, il vous sera plus facile de choisir des amis fréquentables qui auront une bonne influence sur vous. — Hébreux 5:14. (บทเพลง สรรเสริญ 97:10) และ โดย การ ฝึกฝน ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ แยกแยะ ได้ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด คุณ จะ พบ ว่า ง่าย ขึ้น ที่ จะ ตัดสิน ว่า ใคร คือ คน ที่ น่า จะ เป็น เพื่อน ที่ ดี และ เสริม สร้าง กัน ได้.—เฮ็บราย 5:14. |
Une boule, c'est facile à broder? อย่างกับฉากหิมะที่ถูกกลับหัวเลยนะครับ |
Tous ces détails seront utiles lorsque vous ferez le procès-verbal de l’agression à la police, car la plupart des criminels agissent toujours suivant la même technique et peuvent ainsi être identifiés plus facilement. ราย ละเอียด เหล่า นี้ ทั้ง หมด อาจ เป็น ประโยชน์ เมื่อ คุณ แจ้ง ความ แก่ ตํารวจ เนื่อง จาก อาชญากร ส่วน ใหญ่ จะ ใช้ ลูก ไม้ เฉพาะ ตัว ของ เขา และ โดย วิธี นี้ จึง สามารถ ชี้ ตัว ได้ ง่าย ขึ้น. |
Et l'astuce c'est d'utiliser une phrase simple et facile à lire sur laquelle le public peut se concentrer s'il est un peu perdu, puis d'utiliser des visuels qui plaisent à nos autres sens et nous permettent de mieux comprendre ce qui est décrit. และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย |
“ Cela n’a pas été facile de rentrer, se souvient- il, mais je me disais que ma responsabilité première, c’étaient mes parents. ฟิลิป เล่า ว่า “การ ตัดสิน ใจ กลับ บ้าน ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย แต่ ผม รู้สึก ถึง พันธะ ที่ มี ต่อ พ่อ แม่ ของ ผม เป็น อันดับ แรก.” |
Il est également important que la bibliothèque soit facilement accessible. การ ไป ห้อง สมุด ได้ สะดวก ก็ เป็น สิ่ง สําคัญ เช่น กัน. |
Lorsque la conversation était amorcée, c’était beaucoup plus facile que je ne l’avais imaginé*. ทันที ที่ การ สนทนา เริ่ม ต้น มัน ก็ ง่าย กว่า สิ่ง ที่ ผม คิด ไว้ มาก!” |
Mais bien sûr, tout cela n’est pas facile. แต่ แน่นอน ทั้ง หมด นี้ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย! |
Tout ce qui a une queue est facilement piégé. อะไรก็ตามที่มีไอ้นั่น ก็หลอกง่ายด้วยกันทั้งนั้น |
Il est vrai que, lorsqu’une personne est en colère, il ne lui est pas facile d’agir ainsi. จริง อยู่ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย สําหรับ ปัจเจกบุคคล ที่ โกรธ แค้น จะ ปฏิบัติ ใน วิธี นี้. |
(2 Timothée 4:5.) Sans cet amour, notre ministère pourrait facilement devenir symbolique. (2 ติโมเธียว 4:5, ล. ม.) หาก ปราศจาก ความ รัก ดัง กล่าว เป็น ไป ได้ ง่าย ๆ ที่ งาน รับใช้ ของ เรา จะ ลด ลง ไป สู่ แค่ ความ พยายาม แบบ ขอ ไป ที เท่า นั้น. |
Une encyclopédie (The International Standard Bible Encyclopedia) fait ce commentaire sur l’époque romaine: “Un grand nombre de gens se vendaient en esclavage pour différentes raisons, surtout pour avoir une vie plus facile et plus sécurisante que s’ils restaient pauvres et libres, pour obtenir un travail particulier et pour grimper dans l’échelle sociale. (...) (เลวีติโก 25:39, 40) สารานุกรม มาตรฐาน นานา ชาติ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย เกี่ยว กับ ยุค โรมัน ว่า “คน จํานวน มาก ขาย ตัว เอง ไป เป็น ทาส ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ อันดับ แรก ก็ เพื่อ เข้า สู่ ชีวิต ที่ สบาย ขึ้น และ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า ความ เป็น อยู่ ฐานะ บุคคล ยาก จน ที่ เกิด มา เป็น อิสระ เพื่อ ได้ งาน พิเศษ ทํา และ เพื่อ ไต่ เต้า ขึ้น สูง ทาง สังคม. . . . |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ facilement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ facilement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ