fléau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fléau ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fléau ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า fléau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลียุค, การเสื่อมสลาย, ความหายนะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fléau
กลียุคnoun |
การเสื่อมสลายnoun |
ความหายนะnoun Isaac a toujours été le fléau de la famille, n'est-ce pas? ไอแซ็กมักเป็นหายนะ ของครอบครัวเสมอใช่ไหม? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Face au fléau des agressions sexuelles, ne perdez pas courage. อย่า ปล่อย ให้ การ ทํา ร้าย เด็ก ทาง เพศ ที่ มี อยู่ ดาษ ดื่น บั่น ทอน ความ กล้า ใน ตัว คุณ. |
La drogue : un fléau mondial การ ทํา ให้ โลก ติด ยา |
Faut- il pour autant en conclure que l’homme sera toujours impuissant face au fléau des mines antipersonnel ? แต่ นี่ หมาย ความ ว่า มนุษย์ จะ ต้อง กลาย เป็น เหยื่อ ของ กับระเบิด ตลอด ไป อย่าง ช่วย อะไร ไม่ ได้ ไหม? |
On n’entendrait plus parler du phénomène des sans-abri, ce fléau qui n’épargne aucun pays, riche ou pauvre. เช่น กัน คง จะ ไม่ มี ปัญหา การ ไร้ ที่ อาศัย ซึ่ง กําลัง ทํา ให้ ทุก ประเทศ ทั้ง ที่ มั่งคั่ง และ ยาก จน เดือดร้อน อยู่ ใน ขณะ นี้. |
Le chômage n’est pas un fléau typiquement européen. แต่ การ ว่าง งาน ไม่ ใช่ แค่ ปัญหา ของ ยุโรป. |
Dieu possède tout un arsenal de guerre : neige, grêle, tremblements de terre, maladies infectieuses, précipitations diluviennes, pluie de feu et de soufre, confusion qui pousse au meurtre, éclairs, ou fléau qui provoque une pourriture de la chair (Job 38:22, 23 ; Ézékiel 38:14-23 ; Habaqouq 3:10, 11 ; Zekaria 14:12, 13)*. * (โยบ 38:22, 23; ยะเอศเคล 38:14-23; ฮะบาฆูค 3:10, 11; ซะคาระยา 14:12, 13) และ คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ภาพ ไว้ ชัดเจน เกี่ยว กับ วาระ ที่ คน เหล่า นั้น จะ พา กัน ล้ม ตาย เพราะ ความ กลัว จน กระทั่ง ศพ ของ เขา เกลื่อน กระจาย บน แผ่นดิน เหมือน มูล สัตว์ หรือ เป็น อาหาร ของ ฝูง นก ฝูง กา และ สัตว์ อื่น ๆ. |
Il a mis fin au fléau quand le peuple s’est repenti et que Moïse a intercédé en sa faveur (Nombres 21:6-9). หลัง จาก ที่ คน ทั้ง หลาย พา กัน กลับ ใจ และ โมเซ ช่วย ร้อง ขอ แทน พวก เขา ภัย พิบัติ นี้ ก็ ยุติ ลง. |
QUEL est, selon vous, le plus grand fléau social de notre époque ? คุณ คิด ว่า อะไร เป็น ปัญหา สําคัญ ที่ สุด ของ สังคม สมัย นี้? |
Suit une description du fléau à ses pires heures : “ Encore inconnu en Europe en 1817, le choléra venu d’Asie s’étend vers l’ouest. รายงาน ที่ ตรง กับ สภาพ จริง ซึ่ง ติด ตาม มา พรรณนา ภาวะ เลว ร้าย ที่ สุด ของ ข่าว ร้าย นี้ ว่า “อหิวาตกโรค ซึ่ง ไม่ เป็น ที่ รู้ จัก ใน ยุโรป จน กระทั่ง ปี 1817 กําลัง ระบาด จาก ทวีป เอเซีย ไป ทาง ตะวัน ตก. |
Jamais encore un fléau, ou plaie n’avait fait, à lui seul, un si grand nombre de victimes. ไม่ เคย มี ความ หายนะ เช่น นั้น มา แต่ ก่อน เลย ที่ ก่อ กรรม ทําลาย ชีวิต อย่าง มาก มาย ขึ้น ใน หมู่ มนุษยชาติ. |
La violence contre les femmes : un fléau mondial ความ รุนแรง ต่อ ผู้ หญิง ปัญหา ระดับ โลก |
Cependant, ils se réjouissent d’avoir largement réduit ce fléau terrible parmi eux. ถึง กระนั้น ก็ ดี พวก เขา ชื่นชม ยินดี ที่ ภาย ใน กลุ่ม ของ พวก เขา เอง ได้ ประสบ ผล สําเร็จ มา แล้ว มาก มาย ใน การ ยับยั้ง ผล กระทบ อัน รุนแรง ของ ความ ไม่ เสมอ ภาค นั้น. |
* Pour quelle raison les gens subiront-ils ce fléau ? * อะไรคือเหตุผลหนึ่งซึ่งผู้คนจะทนทุกข์จากภัยพิบัตินี้ |
J’avais l’impression d’être la seule victime de la pornographie, mais je me rends compte à présent que ce fléau touche beaucoup d’autres personnes. ดิฉัน เคย รู้สึก ว่า มี ดิฉัน เพียง ผู้ เดียว ที่ ต้อง ทน ทุกข์ เพราะ สื่อ ลามก แต่ ตอน นี้ ดิฉัน รู้ แล้ว ว่า สื่อ ลามก เป็น วิกฤตการณ์ ซึ่ง ส่ง ผล กระทบ ต่อ ผู้ คน มาก มาย. |
Qu’est- ce qui pourrait être fait pour circonscrire ou enrayer ce fléau ? จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ควบคุม หรือ ขจัด ความ เสียหาย ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย ของ อาวุธ พวก นี้? |
Y a- t- il une solution, ou bien le fléau finira- t- il par vider de ses habitants des régions entières d’Afrique et d’autres parties du monde? มี ทาง แก้ไข ไหม หรือ ใน ที่ สุด โรค เอดส์ จะ ทํา ให้ พื้น ที่ ส่วนใหญ่ ของ ทวีป แอฟริกา และ ส่วน อื่น ๆ ของ โลก ร้าง ผู้ คน? |
Ce fléau nuit aussi bien aux relations humaines qu’à celles que quelqu’un entretient avec Dieu. * นี่ คือ สิ่ง ชั่ว ร้าย ที่ ทําลาย ทั้ง ความ สัมพันธ์ ของ มนุษย์ ด้วย กัน และ สัมพันธภาพ ของ คน เรา กับ พระเจ้า. |
Quelle est la raison de ce fléau mondial? อะไร มี ส่วน สร้าง ปัญหา ระดับ โลก เช่น ว่า นี้? |
Dès lors, on comprend que la propagation du fléau soit qualifiée de pandémique. น่า แปลก ใจ ไหม ที่ การ แพร่ ของ ภัย จาก โรค เอดส์ เรียก ว่า โรค ระบาด? |
Engins de mort : un fléau mondial เครื่อง มือ สังหาร ปัญหา ระดับ โลก |
En 1980, le succès d’un programme mondial de vaccination antivariolique a permis de déclarer le fléau éradiqué. พอ ถึง ปี 1980 มี การ ประกาศ ว่า ไข้ ทรพิษ ถูก ถอน ราก ถอน โคน ออก ไป จาก โลก นี้ แล้ว ซึ่ง เป็น ผล จาก โครงการ ฉีด วัคซีน อย่าง มี ประสิทธิภาพ. |
On entend souvent dire que les textos sont un fléau. เรามักจะได้ยินว่าการส่งข้อความคือหายนะ |
Peut- on espérer enrayer le fléau ? หรือ ว่า อาจ ทํา อะไร บาง อย่าง ได้ เพื่อ ยับยั้ง การ ทุจริต? |
Mais créer un fléau? แต่ว่า การทําให้เกิดพิษแบบนี้เนี่ยนะ |
25 Et le Seigneur Dieu me dit : Ils seront un fléau pour ta postérité, pour l’inciter à se souvenir de moi ; et si elle ne veut pas se souvenir de moi et écouter mes paroles, ils la flagelleront jusqu’à la destruction. ๒๕ และพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าตรัสแก่ข้าพเจ้า : พวกเขาจะเป็นแส้หวดพงศ์พันธุ์ของเจ้า, เพื่อกระตุ้นพวกเขาให้ระลึกถึงเรา; และตราบเท่าที่พวกเขาจะไม่ระลึกถึงเรา, และไม่สดับฟังคําของเรา, พวกเขาจะเป็นแส้หวดพงศ์พันธุ์ของเจ้าแม้จนถึงความพินาศ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fléau ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ fléau
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ