gourd ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gourd ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gourd ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า gourd ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ฟัก, น้ําเต้า, มะระ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gourd

ฟัก

noun (obsolete) any of the climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae)

น้ําเต้า

noun

A tree promptly grows from the tooth and produces a huge gourd.
ต้น ไม้ งอก ขึ้น ทันที จาก ฟัน นั้น แล้ว เกิด ผล น้ําเต้า ยักษ์.

มะระ

noun (gourd fruit)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

How did Jehovah reason with Jonah about the bottle-gourd plant?
พระ ยะโฮวา อธิบาย เรื่อง ต้น น้ําเต้า ให้ โยนาห์ ฟัง อย่าง ไร?
Returning to the sons of the prophets at Gilgal, Elisha miraculously removes “death in the pot” by rendering poisonous gourds harmless.
ย้อน กลับ มา ยัง เหล่า ศิษย์ พวก ผู้ พยากรณ์ ที่ ฆีละฆาล อะลีซา ขจัด “พิษ ร้าย . . . ใน หม้อ แกง” อย่าง อัศจรรย์ โดย ทํา ให้ น้ําเต้า พิษ ปราศจาก อันตราย.
Jehovah used a bottle-gourd plant to teach Jonah the importance of caring about others.
พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ ต้น ละหุ่ง เพื่อ สอน โยนา ถึง ความ สําคัญ ของ การ ห่วงใย ใน ผู้ อื่น.
19 Once more Jehovah asked Jonah if he was rightly angry, this time over the death of the bottle-gourd plant.
19 พระ ยะโฮวา ถาม โยนาห์ อีก ครั้ง ว่า ที่ เขา โกรธ นั้น ถูก แล้ว หรือ ซึ่ง ครั้ง นี้ เป็น เรื่อง ต้น น้ําเต้า ที่ ตาย ไป.
Guy was out of his freaking gourd.
เจ้านั่นมันประสาทเสียไปแล้ว
God used the bottle-gourd plant to teach Jonah a lesson in mercy
พระเจ้า ใช้ ต้น น้ําเต้า เพื่อ สอน โยนาห์ เรื่อง ความ เมตตา
The flower pods mature into large seed nuts, or gourds, which fall to the ground, break apart, and spread their seeds.
ฝัก ที่ แก่ แล้ว จะ กลาย เป็น ผล ที่ มี เมล็ด ขนาด ใหญ่ คล้าย ผล ฟัก ซึ่ง ตก ลง พื้น ดิน, แตก ออก จาก กัน, แล้ว เมล็ด ก็ กระจาย ไป ทั่ว.
A tree promptly grows from the tooth and produces a huge gourd.
ต้น ไม้ งอก ขึ้น ทันที จาก ฟัน นั้น แล้ว เกิด ผล น้ําเต้า ยักษ์.
By means of a bottle-gourd plant, Jehovah taught Jonah to be more concerned about people
โดย ใช้ ต้น ละหุ่ง พระ ยะโฮวา ทรง สอน โยนา ให้ เป็น ห่วง ผู้ คน มาก ขึ้น
Once again Jehovah asked Jonah if he was rightly angry, this time over the death of the bottle-gourd plant.
อีก ครั้ง หนึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง ถาม โยนาห์ ว่า ที่ ท่าน โกรธ นั้น ถูก แล้ว หรือ ซึ่ง คราว นี้ เป็น เรื่อง ต้น น้ําเต้า ที่ ตาย ไป.
When the thunder god causes torrential rainfall, the children climb into the gourd.
เมื่อ เทพเจ้า แห่ง ฟ้า ร้อง บันดาล ให้ เกิด ฝน ตก ปาน ฟ้า รั่ว พวก เด็ก ปีน เข้า ไป ใน น้ําเต้า.
He's out of his gourd.
เขาไม่มีสติแล้ว
Jehovah uses “a bottle-gourd plant” to teach Jonah a lesson in mercy. —Jonah 4:1, 6.
พระ ยะโฮวา ใช้ “ต้น ละหุ่ง” เพื่อ สอน บทเรียน แก่ โยนา ใน เรื่อง ความ เมตตา.—โยนา 4:1, 6.
He “appointed a bottle-gourd plant, that it should come up over Jonah, in order to become a shade over his head . . .
พระองค์ “ทรง ให้ ต้น ละหุ่ง งอก ขึ้น มา, ให้ เป็น ร่ม ศีรษะ ของ ท่าน ไว้ . . .
So Jehovah taught him a fine lesson of compassion by causing the bottle-gourd plant under which Jonah was sheltering to wither and die.
ดัง นั้น พระ ยะโฮวา สอน บทเรียน ที่ ดี แก่ เขา เรื่อง ความ เมตตา โดย บันดาล ให้ ต้น น้ําเต้า ซึ่ง ให้ ร่ม เงา แก่ โยนา นั้น เหี่ยว ตาย ไป.
God used the bottle-gourd plant to teach Jonah a lesson in mercy
พระเจ้า ทรง ใช้ ต้น น้ําเต้า เพื่อ สอน โยนาห์ เรื่อง ความ เมตตา
In turn, Jehovah compassionately ‘appoints a bottle-gourd plant, that it should come up over Jonah, in order to become a shade over his head and deliver him from his calamitous state.’
ฝ่าย พระ ยะโฮวา ทรง แสดง พระ เมตตา โดย “ทรง ให้ ต้น ละหุ่ง งอก ขึ้น มา, และ ทรง ให้ มัน เจริญ ขึ้น เหนือ ที่ ซึ่ง โยนา อยู่, ให้ เป็น ร่ม ศีรษะ ของ ท่าน ไว้ เพื่อ บรรเทา ทุกข์ ความ กลุ้ม ใจ ใน เรื่อง นี้.”
By providing the protecting gourd and then taking it away, Jehovah made known to Jonah that He will show mercy and loving-kindness according to His own good pleasure. —Jonah 1:2; 3:2-4, 10; 2:10; 4:6, 10, 11.
โดย ที่ ทรง ประทาน ต้น น้ําเต้า และ ทรง ทํา ให้ มัน เหี่ยว ไป พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ โยนา ทราบ ว่า พระองค์ จะ ทรง สําแดง ความ เมตตา และ ความ รัก กรุณา ตาม ที่ พระองค์ เอง ทรง พอ พระทัย.—โยนา 1:2; 3:2-4, 10; 2:10; 4:6, 10, 11.
Jehovah appoints a bottle-gourd plant to come up as shade over his moody prophet.
พระ ยะโฮวา ทรง ให้ ต้น น้ําเต้า งอก ขึ้น เป็น ร่ม เงา แก่ ผู้ พยากรณ์ อารมณ์ เสีย ของ พระองค์.
Young girls, who move in and out of the crowded maze of horns and hooves, deftly milk the cows, filling their long gourd containers to overflowing.
พวก เด็ก ผู้ หญิง เดิน เข้า ออก ๆ ท่ามกลาง เขา วัว และ กีบ เท้า ที่ แน่น ขนัด จน ลาย ตา รีด นม วัว อย่าง คล่องแคล่ว ใส่ ขวด น้ําเต้า ยาว จน เต็ม เปี่ยม.
And Jonah began to rejoice greatly over the bottle-gourd plant.”
โยนา จึง มี ความ ปีติ ยินดี ด้วย ต้น ละหุ่ง เป็น อย่าง ยิ่ง.”
Nearby, another man draws the salty water from a pond using a calabash —a utensil made from the shell of a gourd— and ladles the solution into the smaller ponds.
ใกล้ ๆ กัน นั้น ผู้ ชาย อีก คน หนึ่ง จะ ตัก น้ํา เกลือ ออก จาก บ่อ โดย ใช้ ภาชนะ อย่าง หนึ่ง ที่ ทํา จาก เปลือก ของ น้ําเต้า และ ใส่ ลง ไป ใน บ่อ ที่ เล็ก กว่า.
One wanted to sell me a kora, a stringed instrument made from half a calabash, or gourd, with a stick for a neck; it is played with both hands.
พ่อค้า คน หนึ่ง ต้องการ ขาย โครา ให้ ผม เป็น เครื่อง สาย ซึ่ง ทํา จาก น้ําเต้า ผ่า ซีก ตรง ช่วง คอ ของ เครื่อง ดนตรี ทํา ด้วย ก้าน ไม้ ต้อง ใช้ สอง มือ ใน การ เล่น เครื่อง ดนตรี ชนิด นี้.
A bottle-gourd as an object lesson (6-10)
พระเจ้า ใช้ ต้น น้ําเต้า สอน บทเรียน โยนาห์ (6-10)
Jonah was more interested in the bottle-gourd plant than in thousands of people.
โยนา สนใจ ต้น ละหุ่ง ยิ่ง กว่า ผู้ คน แสน กว่า คน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gourd ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว