inflamação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า inflamação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inflamação ใน โปรตุเกส
คำว่า inflamação ใน โปรตุเกส หมายถึง การอักเสบ, การจุดไฟเผา, การอักเสบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า inflamação
การอักเสบnoun A inflamação pulmonar foi provocada pela insuficiência pancreática, que é reversível. ภาวะปอดอักเสบเป็นผลแทรกซ้อน จากภาวะตับอ่อนล้มเหลว |
การจุดไฟเผาnoun |
การอักเสบ(panaricio dedo inflamado) A inflamação pulmonar foi provocada pela insuficiência pancreática, que é reversível. ภาวะปอดอักเสบเป็นผลแทรกซ้อน จากภาวะตับอ่อนล้มเหลว |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A falta de sono também pode provocar inflamações. alucinações, tensão alta, e até está relacionada com diabetes e obesidade. การไม่นอนอาจทําให้เกิดโรคผื่นคันการอักเสบ อาการประสาทหลอน ความดันโลหิตสูง จนกระทั่งส่งผลให้เกิดโรคเบาหวาน และโรคอ้วนได้ |
O paciente apresentava um leve sangramento intestinal já por várias semanas, e o problema havia sido diagnosticado como inflamação do estômago, ou gastrite. ชาย คน นี้ ค่อย ๆ เสีย เลือด เป็น เวลา หลาย สัปดาห์ โดย ไหล ออก มา กับ อุจจาระ และ มี การ วินิจฉัย ว่า ปัญหา ดัง กล่าว เกิด จาก กระเพาะ อักเสบ. |
Sistema imunológico frágil, inflamação do pâncreas, úlceras ระบบ ภูมิ คุ้ม กัน อ่อนแอ, แผล เปื่อย, ตับ อ่อน อักเสบ |
E, genericamente, sabemos que esses fatores, necessários para o desenvolvimento de tecidos, para a manutenção de tecidos, começam a diminuir com a idade, e que os fatores envolvidos na reparação, nos ferimentos, e na inflamação aumentam com a idade. และโดยส่วนมากเรารู้ว่าสารเหล่านี้จําเป็น ต่อการพัฒนาของเนื้อเยื่อ และต่อการคงสภาพของเนื้อเยื่อ สารเหล่านี้เริ่มลดลงเมื่อเราแก่ตัวลง ในขณะที่สารที่เกี่ยวข้องในการซ่อมแซม การบาดเจ็บและการอักเสบ สารพวกนี้เพิ่มขึ้นเมื่อเราแก่ |
Há muitos e muitos dias em que todo o meu corpo, da cabeça aos pés, fica dolorido, devido às inflamações internas. มี หลาย วัน ที เดียว ที่ ฉัน รู้สึก ว่า ร่าง กาย ตั้ง แต่ ศีรษะ จรด เท้า ปวด ระบม ไป หมด เนื่อง จาก การ อักเสบ ที่ มี ภาย ใน. |
* Se não for monitorada, essa inflamação causa o rompimento e a morte das células. * ถ้า ปล่อย ไว้ การ อักเสบ อาจ ทํา ให้ เซลล์ แตก ตัว และ ตาย ได้. |
Duas enzimas chamadas COX-1 e COX-2 transformam esse ácido araquidónico em prostaglandina H2, que depois se transforma numa série de outros químicos que fazem uma série de coisas, incluindo elevar a temperatura do corpo, provocar inflamação, e baixar o limiar da dor. ทีนี้ เอ็นไซม์ (enzyme) สองชนิดชื่อว่า ค็อกส์-1 (COX-1) และ ค็อกส์-2 (COX-2) เปลี่ยนกรดอะราซิโดนิกนี้ไปเป็น โพรสตาแกลนดิน เอช2 (prostaglandin H2) ซึ่งจะถูกเปลี่ยนไปเป็นสารเคมีอื่นๆ ที่ทําหน้าที่ต่างๆกันมากมาย รวมทั้ง เพิ่มอุณหภูมิร่างกายของคุณ ทําให้เกิดการอักเสบ และลดระดับกระตุ้นความเจ็บปวด |
Os pacientes podem ajudar lembrando-se do seguinte: de início, tente tratamentos como beber bastante líquido, descansar o suficiente e fazer gargarejo com sal e água morna em caso de inflamação na garganta. ผู้ ป่วย สามารถ ช่วย ได้ โดย จํา สิ่ง ต่อ ไป นี้: ขั้น แรก ลอง วิธี รักษา เช่น การ ดื่ม ของ เหลว ให้ มาก, พักผ่อน ให้ เพียง พอ, และ กลั้ว คอ ด้วย น้ํา อุ่น ใส่ เกลือ หาก คุณ เจ็บ คอ. |
A inflamação forma uma barreira contra infecções e faz uma “limpeza” na região lesionada. จาก นั้น จะ เกิด การ อักเสบ ซึ่ง เป็น การ ป้องกัน การ ติด เชื้อ และ เป็น การ กําจัด “สิ่ง สกปรก” ที่ เกิด จาก การ บาดเจ็บ |
Nós também encontramos proteínas imunes relacionadas com a infecção e inflamação e proteínas e DNA relacionadas com a dieta. เรายังพบโปรตีนภูมิคุ้มกัน ที่เกี่ยวข้องกับการติดเชื้อและการอักเสบ อีกทั้งโปรตีนและดีเอ็นเอที่เกี่ยวข้องกับอาหาร |
A biópsia mostra inflamação nos nervos consistente com um crescimento da pressão intracraniana. ประกอบกับการเพิ่มขึ้นของ intracranial pressure. |
Entre os que me afligem acha-se a dor muscular e nas juntas, a inflamação da pele, batimentos cardíacos acelerados ou intensos, falta de ar, dores de pleurisia, náuseas, dor e pressão na bexiga, tonturas, perda de equilíbrio e fortes dores de cabeça, com efeitos sutis sobre o sistema nervoso central, resultando em menor concentração, mudanças de disposição e depressão. อาการ ที่ ฉัน เป็น คือ ปวด กล้ามเนื้อ และ ข้อ ผิวหนัง อักเสบ หัวใจ เต้น เร็ว หรือ แรง หายใจ ไม่ ออก เจ็บ เยื่อ หุ้ม ปอด คลื่นไส้ ปวด แน่น กระเพาะ ปัสสาวะ วิง เวียน เดิน โคลงเคลง และ ปวด ศีรษะ อย่าง รุนแรง และ มี ผล ต่อ ระบบ ประสาท ส่วน กลาง ที่ ละเอียดอ่อน ซึ่ง ทํา ให้ การ มี สมาธิ ลด ลง อารมณ์ เปลี่ยน แปลง ง่าย และ ความ ซึมเศร้า. |
O mau uso de laxantes enfraquece a parede intestinal e pode levar a inflamações e a infecções. การ ใช้ ยา ถ่าย แบบ ที่ ผิด วัตถุ ประสงค์ และ มาก เกิน ไป จะ ทํา ให้ เยื่อ บุ ลําไส้ บาง ลง และ อาจ ทํา ให้ ลําไส้ อักเสบ หรือ ติด เชื้อ ได้. |
Pulmões Destrói os alvéolos pulmonares, causa inflamação nas vias respiratórias e aumenta o risco de câncer de pulmão em até 23 vezes ปอด ถุง ลม ถูก ทําลาย ทาง เดิน หายใจ อักเสบ และ มี ความ เสี่ยง ที่ จะ เป็น มะเร็ง ปอด เพิ่ม ขึ้น ถึง 23 เท่า |
Incluindo inflamação renal e lesões que aumentam o peso dos rins. นี่รวมถึงไตอักเสบ เป็นแผล และน้ําหนักไตขึ้น |
A gonorréia é uma doença sexualmente transmissível que pode causar infertilidade e “que às vezes se espalha pela corrente sanguínea, acometendo as articulações, causando inflamação e inchaço — a ‘artrite gonocócica’”. โรค หนอง ใน เป็น โรค ติด ต่อ ทาง เพศ ซึ่ง อาจ ทํา ให้ มี บุตร ยาก และ “อาจ แพร่ กระจาย ผ่าน กระแส เลือด เข้า สู่ ข้อ ต่อ ต่าง ๆ ทํา ให้ เกิด การ อักเสบ และ การ บวม หรือ ทํา ให้ เกิด ‘ข้อ อักเสบ ที่ เกิด จาก เชื้อ หนอง ใน.’ |
Prostatite: Trata-se da inflamação da próstata, e pode ser infecciosa ou congestiva. ต่อม ลูก หมาก อักเสบ: เป็น การ อักเสบ ของ ต่อม ลูก หมาก ซึ่ง อาจ เกิด จาก การ ติด เชื้อ หรือ การ คั่ง บวม. |
Os maltenses pensaram que Paulo fosse um assassino que a “justiça vingativa” não permitiria viver, mas, quando ele não caiu morto nem ficou inchado com uma inflamação, eles disseram que ele era um deus. ชาว เกาะ มอลตา คิด ว่า เปาโล เป็น ผู้ ฆ่า คน ซึ่ง “พระ ผู้ ทรง ธรรม” จะ ไม่ ยอม ให้ รอด ตาย ไป ได้ ครั้น เปาโล ไม่ ตาย หรือ บวม อักเสบ เขา กลับ ถือ ว่า ท่าน เป็น พระ. |
Algumas bactérias, tais como as duma doença venérea como a gonorréia, ou de uma infecção em outra parte do corpo, poderiam contribuir para a inflamação da glândula. แบคทีเรีย จาก กามโรค เช่น โกโนเรีย หรือ จาก การ ติด เชื้อ ใน ส่วน อื่น ของ ร่าง กาย อาจ ทํา ให้ ต่อม ลูก หมาก อักเสบ ได้. |
Se o trajeto dos nervos é interrompido, se o epitélio é dessensibilizado ou se não chega ar ao epitélio por causa de bloqueio ou de inflamação, o olfato desaparece. ถ้า สาย ใย เส้น ประสาท ถูก ตัด, ถ้า เอพิธีเลียม มี ความ รู้สึก ช้า, หรือ ถ้า อากาศ ไม่ สามารถ เข้า ถึง เอพิธีเลียม เนื่อง จาก ถูก ปิด กั้น หรือ เกิด การ อักเสบ ประสาท ใน การ รับ รู้ กลิ่น จะ หาย ไป. |
O vírus produz ocasionais inflamações ou coceira na área genital e às vezes na região anal ou na coxa. ไวรัส นี้ ทํา ให้ มี แผล และ คัน ตรง บริเวณ อวัยวะ สืบ พันธุ์ และ บาง ครั้ง ที่ แก้ม ก้น หรือ โคน ขา. |
Como diz o relato de Lucas, que presenciou a cena: “Eles esperavam que [Paulo] fosse inchar com uma inflamação ou cair repentinamente morto.” ดัง บันทึก ของ ลูกา ผู้ เป็น ประจักษ์ พยาน ได้ แจ้ง ว่า “เขา ทั้ง หลาย คอย ดู อยู่, คิด ว่า มือ เปาโล จะ บวม ขึ้น หรือ จะ ล้ม ลง ตาย ทันที.” |
Esteróides para a inflamação, anticonvulsivantes para as convulsões, radiação para a quimioterapia. ยากลุ่ม anticonvulsant ไว้สําหรับยับยั้งอาการ กัมมันตภาพรังสีสําหรับการทําคีโมบําบัด |
A inflamação pulmonar foi provocada pela insuficiência pancreática, que é reversível. ภาวะปอดอักเสบเป็นผลแทรกซ้อน จากภาวะตับอ่อนล้มเหลว |
É por isso que a hepatite — inflamação do fígado — pode arruinar a saúde de uma pessoa. นั่น คือ สาเหตุ ที่ โรค ตับ อักเสบ สามารถ ทําลาย สุขภาพ ได้ มาก. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inflamação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ inflamação
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ