laisser couler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า laisser couler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ laisser couler ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า laisser couler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตก, หลั่ง, เหยาะ, หยด, น้ําลายไหล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า laisser couler

ตก

(spill)

หลั่ง

(spill)

เหยาะ

(dribble)

หยด

(dribble)

น้ําลายไหล

(dribble)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mais j’ai compris qu’il vaut mieux laisser couler. ” — Celia.
แต่ ฉัน ได้ มา รู้ ว่า ดี กว่า ที่ จะ ไม่ สนใจ เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ.”—เซเลีย
Il faut simplement que tu laisses couler.
เธอต้องปล่อยให้เรื่องต่างๆมันผ่านไป
" Laisse couler ".
เพลงชื่อ " ปล่อยมันออกมาเลย " " ไวน์สีแดงๆ "
Cette femme souffrait, et on a laissé couler.
ผู้หญิงที่เจ็บปวดแต่เราเมินเฉยกัน
Je pouvais pas laisser couler.
ฉันปล่อยมันไปไม่ได้
Et les gens comme Buford j'ai laissé couler.
แต่คนอย่างบิวฟอร์ด ผมกลับปล่อยไป
Alors, laisse couler.
ลืมมันไปซะเถอะ
Parfois, cela signifie simplement laisser couler, pour votre bien-être et celui de votre couple.
บาง ครั้ง การ ให้ อภัย หมาย ถึง การ ปล่อย ให้ เรื่อง นั้น ผ่าน ไป เพื่อ เห็น แก่ สุขภาพ ของ ตัว คุณ เอง และ ความ สุข ใน ชีวิต คู่.
J'ai laissé couler une larme sur ma joue.
Iผมรู้สึกว่าน้ําตาผมกําลังไหล
et je hais Tabitha Soren et ses putains de porcs sionistes de MTV... nous disant qu'il faut laisser couler.
ฉันเกลียด ธาบิต้า โซเรน / แล้วก็รายการ MTV น้ําเน่าของเธอ คอยบอกว่าให้พวกเราก้าวเดินต่อไป
La clinique Mayo, centre médical réputé aux États-Unis, recommande de laisser couler l’eau froide de ces canalisations pendant 30 à 60 secondes avant de la boire.
คลินิก มาโย ศูนย์ การ แพทย์ ชื่อ ดัง ใน สหรัฐ แนะ นํา ให้ เปิด น้ํา เย็น ทิ้ง ไป ประมาณ 30 ถึง 60 วินาที ก่อน ดื่ม.
Bien, mets ton petit truc entre les barreaux et laisse ça couler.
งั้นก็หย่อนจุ๊ดจู๋ลงตรงรางนี่ แล้วก็จัดเลย
Laisse-le couler en toi.
ปล่อยให้มันไหลผ่านไปที่คุณ
(1 Corinthiens 10:12). La lecture quotidienne de la Bible nous aidera à “marcher d’une manière digne de Jéhovah, afin de lui plaire tout à fait” au lieu de nous laisser couler dans le moule de tout le monde. — Colossiens 1:9, 10; Romains 12:2.
(1 โกรินโธ 10:12) การ อ่าน พระ คัมภีร์ ทุก วัน ย่อม ช่วย เรา ที่ จะ “ดําเนิน คู่ ควร กับ พระ ยะโฮวา เพื่อ ทํา ให้ พระองค์ พอ พระทัย อย่าง เต็ม เปี่ยม” แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ โลก หล่อ หลอม เรา.—โกโลซาย 1:9, 10; โรม 12:2, ล. ม.
Si vous avez des doutes sur la présence de plomb dans votre tuyauterie, prenez l’habitude de laisser couler quelques instants le robinet d’eau froide jusqu’à ce que vous remarquiez un net changement de température, et ne buvez pas l’eau qui sort du robinet d’eau chaude. — Des poisons dans notre nourriture (angl.).
ถ้า สงสัย ว่า มี สาร ตะกั่ว อยู่ ใน ท่อ ประปา ก็ ควร เปิด ก๊อก น้ํา เย็น ให้ ไหล ทิ้ง สัก ครู่ จน กระทั่ง สังเกต ได้ ว่า อุณหภูมิ ของ น้ํา เปลี่ยน ไป และ ไม่ ควร ใช้ น้ํา จาก ก๊อก น้ํา ร้อน สําหรับ ดื่ม.—หนังสือ พิษ จาก สิ่ง แวด ล้อม ใน อาหาร ของ เรา (ภาษา อังกฤษ).
Je ne laisse pas assez couler, parce qu'à chaque fois, tout s'écroule.
ฉันอาจจะไม่ปล่อยวาง เพราะทุกครั้งที่ฉันทํา มันก็แย่ทุกที
Laisse le reste couler.
คุณต้องปล่อยที่เหลือให้มันเป็นไป
Beaucoup pensent que la pénurie d'eau douce est due au gaspillage individuel: laisser l'eau couler pendant qu'on se lave les dents, par exemple, ou prendre des douches vraiment très longues.
เกิดขึ้นเพราะ ความสิ้นเปลืองของแต่ละคน ตัวอย่างเช่น การปล่อยให้น้ําไหลระหว่างคุณแปรงฟัน หรือ การอาบน้ําเป็นเวลานานมากๆ
Vais- je laisser le monde me couler dans son moule, voire me faire quitter la vérité ? »
ฉัน จะ ปล่อย ให้ โลก นี้ หล่อ หลอม ฉัน และ อาจ ถึง กับ ทํา ให้ ฉัน เลิก รับใช้ พระ ยะโฮวา ไหม?’
Je n’ai pas laissé le monde me couler dans son moule.
เรา ไม่ ยอม ให้ โลก บีบ เรา เข้า สู่ เบ้า หลอม ของ มัน.
Ils préféreront nous couler que vous laisser m'emmener en Somalie.
พวกเขาค่อนข้างจะจมเรือน กว่าให้คุณได้รับฉันกลับไปที่ประเทศโซมาเลีย.
Sous ce rapport, le psalmiste David nous a laissé un excellent exemple, car, même s’il ne disposait pas d’une nourriture spirituelle aussi variée que la nôtre, il n’en trouvait pas moins les lois de Jéhovah “ plus douces que le miel et que le miel qui coule des rayons ”. — Psaume 19:10.
(มัดธาย 13:15, 19, 23) เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ เรา มี ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ซึ่ง แม้ ว่า ไม่ ได้ รับ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ หลาก หลาย เช่น ที่ เรา ได้ รับ ใน สมัย นี้ ก็ พรรณนา ข้อ กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา ว่า “หวาน ยิ่ง กว่า น้ํา ผึ้ง คือ น้ํา ผึ้ง ที่ หยด จาก รวง.”—บทเพลง สรรเสริญ 19:10.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ laisser couler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ laisser couler

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ