malgaxe ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า malgaxe ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ malgaxe ใน โปรตุเกส
คำว่า malgaxe ใน โปรตุเกส หมายถึง ภาษามาลากาซี, ชาวมาดากัสการ์, มาดากัสการ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า malgaxe
ภาษามาลากาซี(Malagasy) |
ชาวมาดากัสการ์
|
มาดากัสการ์
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A “Tradução do Novo Mundo” em malgaxe honra o nome de Deus, Jeová “ฉบับ แปล โลก ใหม่” ใน ภาษา มาลากาซี ถวาย เกียรติ แด่ พระ นาม ของ พระเจ้า คือ ยะโฮวา |
O povo malgaxe falava um idioma muito expressivo, primariamente de origem malaio-polinésia. ภาษา ของ ชาว มาลากาซี เป็น ภาษา ที่ มี สี สัน ซึ่ง ส่วน ใหญ่ มี ต้น กําเนิด มา จาก ตระกูล ภาษา มาลาโย-โพลินีเชียน. |
Após voltar para Maurício a fim de cuidar da saúde, Jones iniciou a difícil tarefa de aprender o idioma malgaxe. หลัง จาก กลับ ไป ที่ มอริเชียส เพื่อ ฟื้นฟู สุขภาพ เดวิด ก็ เริ่ม ต้น เรียน ภาษา มาลากาซี ซึ่ง ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เลย. |
Já em 1813, Sir Robert Farquhar, governador britânico de Maurício, iniciou uma tradução dos Evangelhos para o malgaxe. ย้อน ไป จน ถึง ปี 1813 เซอร์ โรเบิร์ต ฟาร์คูฮาร์ ผู้ ว่า การ ชาว อังกฤษ ของ มอริเชียส ริเริ่ม แปล หนังสือ กิตติคุณ เป็น ภาษา มาลากาซี. |
Percebendo que podiam ser deportados antes de terminar a Bíblia em malgaxe, Cameron pediu uma semana para pensar nas palavras da rainha. เมื่อ รู้ ตัว ว่า พวก เขา อาจ ถูก บีบ บังคับ ให้ ออก จาก ประเทศ ก่อน ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา มาลากาซี จะ แล้ว เสร็จ เจมส์ จึง ขอ เวลา หนึ่ง สัปดาห์ เพื่อ ใคร่ครวญ พระ ราช กระแส ของ ราชินี. |
Por causa disso, a maioria dos malgaxes conhece o nome de Deus. ด้วย เหตุ นั้น ชาว มาลากาซี ส่วน ใหญ่ จึง คุ้น เคย กับ พระ นาม ของ พระเจ้า. |
Quando a tradução malgaxe estava pronta, a LMS enviou Charles Hovenden para instalar a primeira impressora em Madagascar. เมื่อ งาน แปล ภาษา มาลากาซี เสร็จ สมบูรณ์ สมาคม มิชชันนารี แห่ง ลอนดอน ส่ง ชาลส์ โฮฟเวนเดน มา ตั้ง แท่น พิมพ์ แท่น แรก ขึ้น ใน มาดากัสการ์. |
Em pouco tempo já estávamos fazendo bom progresso no francês e começamos a estudar malgaxe, o idioma local. ไม่ นาน เรา ก็ ก้าว หน้า ด้าน การ พูด ภาษา ฝรั่งเศส ได้ เป็น อย่าง ดี แล้ว เรา จึง เริ่ม เรียน มาลา กา ซี ภาษา ท้องถิ่น. |
O povo malgaxe conhece o nome Jeová há muito tempo, pois as traduções da Bíblia em malgaxe que contém o nome de Deus existem há mais de 170 anos. ชาว มาลากาซี คุ้น เคย กับ พระ นาม พระ ยะโฮวา มา นาน แล้ว เพราะ มี คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา มาลากาซี ซึ่ง มี พระ นาม ของ พระเจ้า มา เป็น เวลา กว่า 170 ปี แล้ว. |
O irmão Knorr ofereceu para mim e minha esposa uma designação como missionários na República Malgaxe, hoje conhecida como Madagascar. บราเดอร์ นอรร์ เสนอ ให้ ผม กับ ภรรยา ไป ทํา งาน มิชชันนารี ใน สาธารณรัฐ มาลากาซี ปัจจุบัน คือ เกาะ มาดากัสการ์. |
* Idiomas: Francês, malgaxe * ภาษา: ฝรั่งเศส มาลากาซี |
O idioma oficial é malgaxe, mas existem vários dialetos. ภาษา ทาง การ ที่ ใช้ คือ ภาษา มาลากาซี แต่ มี ภาษา ถิ่น อีก บาง ภาษา ซึ่ง แตกต่าง กัน อย่าง ชัดเจน. |
Os dois se dedicaram incansavelmente a traduzir a Bíblia para o malgaxe. สอง คน นี้ ทุ่มเท ตน เอง อย่าง ไม่ รู้ จัก เหน็ด เหนื่อย เพื่อ แปล คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา มาลากาซี. |
O meu primeiro estudo bíblico em Madagascar foi com um homem que só falava malgaxe. ผม นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ราย แรก ใน มาดากัสการ์ กับ ผู้ ชาย ซึ่ง พูด ได้ เพียง ภาษา มาลา กา ซี. |
Assim nasceu a Bíblia em malgaxe! ใน ที่ สุด ก็ มี คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา มาลากาซี! |
O amor dos malgaxes pela Bíblia ความ รัก ที่ ชาว มาลากาซี มี ต่อ คัมภีร์ ไบเบิล |
A tradução da Bíblia em malgaxe é uma história de persistência e dedicação. วิธี ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ รับ การ แปล เป็น ภาษา มาลากาซี นั้น เป็น เรื่อง ที่ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ บากบั่น พากเพียร และ ความ ทุ่มเท อย่าง แท้ จริง. |
Essa é a expressão comum em malgaxe para “estrangeiro”. ซึ่ง เป็น คํา ภาษา มาลา กา ซี ที่ ใช้ เรียก ชาว ต่าง ชาติ. |
O edito da rainha significava também que os aprendizes malgaxes não poderiam mais trabalhar no projeto de impressão. คํา สั่ง ของ ราชินี ที่ ประกาศ เป็น ราชกฤษฎีกา ยัง ส่ง ผล ทํา ให้ ผู้ ฝึก งาน ชาว มาลากาซี ไม่ สามารถ ทํา งาน ใน โครงการ พิมพ์ พระ คัมภีร์ ได้ อีก ต่อ ไป. |
Os Dez Mandamentos e a oração do Pai-Nosso, produzidos em Maurício por volta de abril ou maio de 1826, foram os primeiros trechos da Bíblia impressos em malgaxe. พระ บัญญัติ สิบ ประการ และ คํา อธิษฐาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ซึ่ง พิมพ์ ใน มอริเชียส ราว ๆ เดือน เมษายน/พฤษภาคม 1826 เป็น ส่วน แรก ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ พิมพ์ เป็น ภาษา มาลากาซี. |
No início dos anos 1820, a única forma escrita do malgaxe chamava-se sorabe — palavras malgaxe escritas com caracteres arábicos. ใน ช่วง ต้น ทศวรรษ 1820 รูป แบบ ภาษา เขียน อย่าง เดียว สําหรับ ภาษา มาลากาซี เรียก ว่า ซูราเบ ซึ่ง เป็น คํา ภาษา มาลากาซี ที่ เขียน โดย ใช้ ตัว อักษร อาหรับ. |
As primeiras tentativas de traduzir a Bíblia para o malgaxe começaram em Maurício, uma ilha vizinha. แรก เริ่ม เดิม ที การ พยายาม แปล คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา มาลากาซี เริ่ม ที่ เกาะ มอริเชียส ซึ่ง อยู่ ใกล้ ๆ กัน. |
Em 1835, a Bíblia já estava traduzida para o idioma malgaxe, de Madagascar, e, em 1840, para o amárico, da Etiópia. ใน ปี 1835 มี การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา มาลา กา ซี ของ เกาะ มาดากัสการ์ และ ใน ปี 1840 มี ฉบับ แปล ภาษา อัมฮารา ซึ่ง ใช้ ใน เอธิโอเปีย. |
Eu olhava os textos bíblicos na minha Bíblia em finlandês e depois procurava os versículos na Bíblia dele, em malgaxe. ผม ค้น หา ข้อ คัมภีร์ จาก ฉบับ ภาษา ฟินแลนด์ ก่อน แล้ว จึง ค้น หา ข้อ ต่าง ๆ ใน คัมภีร์ ภาษา มาลา กา ซี ของ เขา. |
Em 2008, foi lançada a edição completa da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas em malgaxe. ใน ปี 2008 ได้ มี การ ออก พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ฉบับ แปล โลก ใหม่ ครบ ชุด ใน ภาษา มาลากาซี. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ malgaxe ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ malgaxe
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ