nasilenie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nasilenie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nasilenie ใน โปแลนด์
คำว่า nasilenie ใน โปแลนด์ หมายถึง รุนแรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nasilenie
รุนแรงadjective W różnych krajach zjawiska takie mogą występować z innym nasileniem. ปัญหาเหล่านี้มีระดับความรุนแรงแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wszystko jest nasilone, kiedy jesteś wampirem. ทุกๆ อย่างรุนแรงขึ้น เมื่อคุณเป็นแวมไพร์ |
Gdyby udało się zachęcić znaczną liczbę kierowców, by się nawzajem podwozili, „w dużej mierze ograniczyłoby to korki w godzinach największego nasilenia ruchu” — czytamy w książce Stuck in Traffic. หนังสือ ติด อยู่ ใน การ จราจร กล่าว ว่า การ ชักชวน ให้ คน จํานวน มาก ขึ้น นั่ง รถ มา ทํา งาน ด้วย กัน “อาจ ลด ความ ล่า ช้า และ การ ติด ขัด ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน ลง ได้ อย่าง น่า ทึ่ง.” |
Można tu wymienić wzrost liczby ludności, zapotrzebowanie na białko zwierzęce, postępującą urbanizację, coraz nowocześniejszy sprzęt łowiecki, jak również nasilenie działań wojennych i w konsekwencji łatwiejszy dostęp do broni palnej. ปัจจัย อื่น ๆ ยัง รวม ถึง เรื่อง การ เพิ่ม ประชากร มนุษย์, ความ ต้องการ อาหาร ที่ มี โปรตีน, การ ขยาย เขต เมือง มาก ขึ้น, และ การ ใช้ เทคโนโลยี ที่ ทํา ให้ ล่า สัตว์ ได้ ง่าย ขึ้น และ เร็ว ขึ้น ตลอด จน สงคราม และ การ ที่ มี อาวุธ ปืน เพิ่ม ขึ้น เพราะ สงคราม. |
Mogą się nasilić burze, powodzie oraz niszczycielskie huragany. พายุ และ น้ํา ท่วม อาจ ร้ายแรง ยิ่ง ขึ้น; เฮอร์ริเคน อาจ ทํา ความ เสียหาย มาก ขึ้น. |
W ostatnich czasach zjawisko to nasiliło się w krajach Europy Środkowej i Wschodniej, które odeszły od komunizmu na rzecz kapitalizmu. ไม่ นาน มา นี้ แรงงาน เด็ก ได้ เพิ่ม ขึ้น ใน ยุโรป กลาง และ ยุโรป ตะวัน ออก หลัง จาก ที่ เปลี่ยน จาก ระบอบ คอมมิวนิสต์ มา เป็น ทุน นิยม. |
Peter Glynn, biolog z uniwersytetu w Miami, przebadał 400-letnie korale ze wschodniego Pacyfiku, gdzie bielenie szczególnie się nasiliło, i nie znalazł w nich żadnego śladu podobnej katastrofy. ปีเตอร์ กลินน์ นัก ชีววิทยา ประจํา มหาวิทยาลัย แห่ง ไมอามี ได้ ตรวจ สอบ ปะการัง อายุ 400 ปี จาก ย่าน แปซิฟิก ตะวัน ออก ซึ่ง มี อาการ ซีด รุนแรง และ ไม่ พบ หลักฐาน ใด ๆ เลย ที่ บ่ง บอก ว่า ใน อดีต เคย มี ความ หายนะ คล้าย ๆ กัน นี้. |
Wkrótce znów nasiliły się prześladowania. จาก นั้น ไม่ นาน คลื่น การ ข่มเหง ลูก ใหม่ ได้ เริ่ม ขึ้น. |
Chińscy chirurdzy wycięli z pół metra jelita, ale ból tylko się nasilił. ศัลยแพทย์จีนตัดปลายของลําไส้ไป แต่อาการปวดกลับมากขึ้นกว่าแต่ก่อน |
Dlatego też wielu wyprowadza się z terenów o nasilonej przestępczości. เนื่อง จาก เหตุ นี้ หลาย คน จึง ย้าย ออก จาก บริเวณ ที่ ดาษ ดื่น ด้วย อาชญากรรม. |
Według pewnego raportu ostatnie dziesięciolecia przyniosły nasilenie 20 powszechnie znanych chorób, takich jak gruźlica, malaria lub cholera — przy czym część z nich coraz trudniej wyleczyć dostępnymi lekami. รายงาน หนึ่ง แจ้ง ว่า โรค ที่ รู้ จัก กัน ดี 20 โรค รวม ทั้ง วัณโรค, มาลาเรีย, และ อหิวาต์ กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา มาก ขึ้น ใน ช่วง ไม่ กี่ สิบ ปี มา นี้ และ การ ใช้ ยา รักษา โรค บาง ชนิด ก็ เป็น เรื่อง ยาก ขึ้น ทุก ที. |
Żeby wybrać odpowiednią, należy wziąć pod uwagę symptomy i nasilenie choroby (ramka „Rodzaje depresji”). (โปรด ดู กรอบ “โรค ซึมเศร้า มี ชนิด ใด บ้าง?”) |
W miarę zbliżania się wielkiego ucisku jego wściekłość z pewnością się nasili. เป็น ที่ แน่นอน ว่า ความ เดือดดาล ของ มัน ยิ่ง แรง กล้า ขณะ ที่ ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่ ใกล้ เข้า มา. |
W związku z tym Paola Del Carlo, uczona z Krajowego Instytutu Geofizyki i Wulkanologii w Katanii, powiedziała, że „w ciągu ostatnich 30 lat zarówno wylewna, jak i eksplozywna działalność [wulkanu] zdecydowanie się nasiliła i trudno dokładnie przewidzieć, co przyniesie przyszłość”. ดัง นั้น พาโอลา เดล คาร์โล นัก วิจัย จาก สถาบัน ธรณี ฟิสิกส์ แห่ง อิตาลี และ สถาบัน วิทยา ภูเขา ไฟ แห่ง กาตาเนีย กล่าว ว่า “ช่วง 30 ปี ที่ ผ่าน มา การ ปะทุ ทั้ง แบบ ปะทุ หลาก และ ปะทุ ระเบิด [ของ ภูเขา ไฟ ลูก นี้] กําลัง รุนแรง ขึ้น มาก และ ยาก จะ ทํานาย ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ใน อนาคต.” |
Wyraźnie nasiliła się wrogość wobec ludności żydowskiej. การ เป็น ปรปักษ์ ต่อ ต้าน ชาว ยิว หนัก ข้อ มาก ขึ้น อย่าง เห็น ได้ ชัด. |
Oczywiście ludzie doświadczają tych uczuć w różnym nasileniu i niekoniecznie w tej samej kolejności. แน่นอน หลาย คน มี ความ รู้สึก เหล่า นี้ ใน ปริมาณ ที่ มาก น้อย ต่าง กัน และ ใน ลําดับ ที่ ต่าง กัน. |
Wiele osób nie oczekiwało takiego ‛nasilenia się bezprawia’, ale przecież zostało ono przepowiedziane. “การ ทวี ขึ้น ของ การ ละเลย กฎหมาย” เช่น นี้ ถึง แม้ หลาย คน มิ ได้ คาด คิด ก็ ตาม ได้ มี การ บอก ไว้ ล่วง หน้า อย่าง แท้ จริง. |
Rozwścieczony Szatan nasilił swą ogólnoświatową zwodniczą działalność (Objawienie 12:1-9, 12, 17). (วิวรณ์ 12:1-9, 12, 17) ใน ทุก ทาง ที่ ทํา ได้ มัน พยายาม “ล่อ ลวง แม้ ผู้ ที่ พระเจ้า ทรง เลือก สรร ให้ หลง ถ้า เป็น ได้.” |
Co gorsza, „znaczne nasilenie złego samopoczucia oraz zmniejszenie ogólnej wydolności niekiedy doprowadzają do zamachów samobójczych i licznych pobytów w szpitalu” — informuje wspomniany podręcznik The Merck Manual. คู่มือ ของ เมิร์ก กล่าว ว่า ที่ แย่ ยิ่ง กว่า นั้น คือ “ความ ทุกข์ และ การ ทํา งาน ที่ ผิด ปกติ ของ ร่าง กาย ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ โรค นี้ อาจ ทํา ให้ ต้อง เข้า รักษา ตัว ใน โรง พยาบาล ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า และ นํา ไป สู่ พฤติกรรม การ ฆ่า ตัว ตาย.” |
Na załączonej mapie świata (patrz strony 8 i 9) przedstawiono kilka głównych problemów ekologicznych i miejsca ich największego nasilenia. แผนที่ โลก ซึ่ง อยู่ ใน บทความ นี้ (ดู หน้า 8-9) แสดง ให้ เห็น เด่น ชัด ถึง ปัญหา หลัก ๆ ด้าน สิ่ง แวด ล้อม และ บริเวณ ที่ อยู่ ใน ขั้น วิกฤติ มาก ที่ สุด. |
Rok 1999 przyniósł gwałtowne nasilenie się przemocy w całym kraju. Zburzonych zostało aż 85 procent domów, dewastacji uległa też większa część infrastruktury. ใน ปี 1999 คลื่น แห่ง ความ รุนแรง แผ่ ลาม ไป ทั่ว ประเทศ บ้าน เรือน มาก ถึง 85 เปอร์เซ็นต์ ถูก ทําลาย และ ระบบ สาธารณูปโภค เสียหาย อย่าง หนัก. |
Jakie są przyczyny nasilenia się tego zjawiska? อะไร เป็น เหตุ ที่ มี การ ล้ม ละลาย มาก ขึ้น? |
Tendencja ta nasiliła się po wprowadzeniu na rynek magnetowidów. การ ประดิษฐ์ เครื่อง บันทึก วิดีโอ ทํา ให้ แนว โน้ม นี้ เพิ่ม ขึ้น. |
Pino Arlacchi, podsekretarz generalny biura ONZ do spraw narkotyków i zapobiegania przestępczości, oświadczył w swoim przemówieniu: „Skala i nasilenie przestępczości międzynarodowej przekroczyły granice, z którymi rządy i społeczeństwo mogłyby się uporać”. ใน การ บรรยาย ที่ การ ประชุม ใน กรุง โตเกียว ปีโน อาร์ลากกี รอง เลขาธิการ ใหญ่ สํานักงาน เพื่อ การ ควบคุม ยา เสพย์ติด และ การ ป้องกัน อาชญากรรม แห่ง สหประชาชาติ กล่าว ว่า “ระดับ และ ความ รุนแรง ของ อาชญากรรม ข้าม ชาติ ได้ เพิ่ม ทวี ขึ้น จน เกิน กว่า ที่ รัฐบาล ต่าง ๆ และ ประชาชน ทั่ว ไป จะ เตรียม ตัว รับมือ ได้.” |
W Birmie udało mi się pozostać do roku 1943, kiedy to nasiliły się działania wojenne i nie było innego wyjścia, jak tylko wracać do Australii. ผม อยู่ ใน ประเทศ พม่า ได้ จน กระทั่ง ปี 1943 เมื่อ การ สู้ รบ ซึ่ง ทวี ความ รุนแรง ขึ้น ทํา ให้ ผม ต้อง กลับ ออสเตรเลีย. |
Sporo ludzi choruje na nią zwłaszcza od II wojny światowej, przy czym nasilenie to wystąpiło najpierw w Azji Południowo-Wschodniej. โดย เฉพาะ ตั้ง แต่ สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง เด็งกี กระทบ สุขภาพ ของ มนุษย์ อย่าง ผิด สังเกต โดย เริ่ม ใน เอเชีย อาคเนย์. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nasilenie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน