prétention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prétention ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prétention ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า prétention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มารยาเสแสร้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prétention
มารยาเสแสร้งnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Je n’ai pas la prétention de comprendre l’univers; c’est un sujet bien trop vaste pour moi.” — Thomas Carlyle, 1795- 1881. “ผม ไม่ แกล้ง ทํา เป็น เข้า ใจ เอกภพ—มัน ยิ่ง ใหญ่ กว่า ผม มาก นัก.”—โธมัส คาร์ไลล์ 1795-1881. |
Avec le temps, sa prétention sera dévoilée. ใน ที่ สุด คน อื่น ๆ ก็ จะ รู้ ทัน การ เสแสร้ง ของ คุณ. |
UN HISTORIEN SANS PRÉTENTION นัก ประวัติศาสตร์ ที่ ไม่ ยก ตน |
Mais ce jour-là, il m'est venu à l'esprit, et si cette grammaire n'était rien de plus qu'une prétention égoïste? แต่ในวันนั้น มันปรากฏต่อผมว่า ถ้าหากไวยกรณ์นั้นไม่ได้เป็นไปมากกว่า ความโอหังจากเราเองล่ะ |
Malheureusement, elle ne s’est pas montrée à la hauteur de cette prétention. น่า เสียใจ ที่ สิงคโปร์ ไม่ ทํา ตาม คํา สัญญา. |
Ils étaient intimement liés à la prétention de Jésus d’être le Fils de Dieu, le Messie tant attendu (Jean 14:11). (โยฮัน 14:11) โมเซ แสดง หมาย สําคัญ อัน อัศจรรย์ เมื่อ ท่าน เสนอ ตน เอง แก่ ชาติ ยิศราเอล ที่ ตก เป็น ทาส. |
3, 4. a) Quelle prétention hypocrite le clergé a- t- il? 3, 4, (ก) พวก นัก เทศน์ นัก บวช ได้ กล่าว อ้าง อย่าง หน้า ซื่อ ใจ คด เช่น ไร? |
Toute prétention à l’indépendance envers Jéhovah Dieu est une folie. ข้อ อ้าง ใด ๆ ที่ ว่า จะ อยู่ ได้ โดย ไม่ หมาย พึ่ง พระ ยะโฮวา พระเจ้า นั้น เป็น ความ โง่ เขลา อย่าง ที่ สุด. |
Les sauterelles doivent faire du mal seulement aux hommes qui n’ont pas le sceau de Dieu sur leurs fronts, à ceux qui, au sein de la chrétienté, disent être scellés, mais dont les actes démentent leur prétention (Éphésiens 1:13, 14). พวก ตั๊กแตน จะ ทํา ความ เสียหาย แก่ คน ที่ ไม่ มี ตรา ของ พระเจ้า ที่ หน้าผาก เท่า นั้น ซึ่ง ก็ คือ คน เหล่า นั้น ใน คริสต์ ศาสนจักร ที่ อ้าง ว่า ได้ รับ การ ประทับ ตรา แต่ ประวัติ บันทึก ของ พวก เขา แสดง ว่า คํา กล่าว อ้าง นั้น ไม่ จริง. |
Ou quel effet produiraient- ils s’ils choisissaient un nom qui ne serait pas en accord avec leur prétention d’enseigner les vérités bibliques ? บาง คน จะ รู้สึก อย่าง ไร หาก มี การ ตั้ง ชื่อ เด็ก ขัด แย้ง กับ การ ที่ เขา บอก ว่า เป็น ผู้ สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล? |
Parents, n’ayez pas la prétention d’être parfaits. บิดา มารดา ทั้ง หลาย อย่า ทํา เป็น คน สมบูรณ์. |
lorsque j'étais enfant, on m'a donné de bons principes, mais je ne les ai suivis qu'avec orgueil et prétention. ตอนเป็นเด็กผมก็ได้รับการสั่งสอนที่ดี แต่ก็ทิ้งมันไปเพราะความทะนงตนและความอวดดี |
Le Diable sait qu’il ne lui reste qu’une courte période de temps pour justifier ses prétentions à détourner tous les hommes du culte divin (Job 1:11; 2:4, 5). (วิวรณ์ 12:7-9) พญา มาร รู้ ว่า เวลา เหลือ น้อย ที่ จะ พิสูจน์ คํา ท้าทาย ที่ ว่า มัน สามารถ ชักจูง มนุษย์ ทั้ง ปวง ให้ เลิก นมัสการ พระเจ้า ได้. |
Non, et il n’a jamais affiché cette prétention. ไม่ พระองค์ ไม่ เคย อ้าง เช่น นั้น. |
On dirait que chaque orphelin né en 1973 ait des prétentions douteuses d'accéder au trône. ดูเหมือนเด็กกําพร้าจะเกิดในปี 73 กันหมด พยายามที่จะเข้ามาสู่อาณาจักรนี้ |
4 Bien que la haute critique ait mis en doute l’historicité du livre de Daniel, les découvertes archéologiques faites au fil des ans ont formellement démenti ses prétentions. 4 แม้ พวก นัก วิจารณ์ คัมภีร์ ไบเบิล ตั้ง ข้อ สงสัย ว่า พระ ธรรม ดานิเอล เป็น ประวัติศาสตร์ หรือ ไม่ แต่ การ ค้น พบ ทาง โบราณคดี ตลอด หลาย ปี ก็ ได้ หักล้าง คํา กล่าว ของ พวก เขา อย่าง สิ้นเชิง. |
3 Le terme grec rendu par “ petit ” désigne une personne modeste, humble, sans prétention, insignifiante, tenue en faible estime et peu influente. 3 คํา กรีก ที่ แปล ใน ที่ นี้ ว่า “ผู้ เล็ก น้อย” หมาย ถึง คน ที่ เจียม ตัว ถ่อม ตน ต่ําต้อย ไม่ สําคัญ หรือ ไม่ ค่อย ได้ รับ การ ยกย่อง และ ไม่ มี อิทธิพล. |
Comment l’archéologie a- t- elle démenti les prétentions de la critique textuelle au sujet du livre de Daniel ? โบราณคดี ได้ หักล้าง คํา กล่าว ของ พวก นัก วิจารณ์ พระ คัมภีร์ ที่ เกี่ยว กับ พระ ธรรม ดานิเอล อย่าง ไร? |
Les scientifiques poursuivent leurs recherches sur cette plante sans prétention et lui découvriront peut-être d’autres bienfaits. ขณะ ที่ นัก วิทยาศาสตร์ ศึกษา ต้น กระบอง เพชร ที่ แสน ธรรมดา นี้ ต่อ ไป พวก เขา ก็ อาจ พบ ว่า มัน มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ใน ด้าน อื่น ๆ อีก. |
Grew dénonça l’hypocrisie des membres du clergé et des chefs militaires qui avaient la prétention de servir le Christ. กรูว์ ได้ เปิดโปง ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ นัก เทศน์ และ ผู้ บัญชา การ ทหาร ซึ่ง ทําที ว่า ปฏิบัติ รับใช้ พระ คริสต์. |
Si nous ne manifestions pas notre foi par des œuvres, notre prétention à suivre Jésus serait bien vaine, car la Bible dit clairement : “ La foi, si elle n’a pas d’œuvres, est morte en elle- même. ” — Jacques 2:17. โดย ปราศจาก การ กระทํา เพื่อ สําแดง ความ เชื่อ ของ เรา การ ที่ เรา อ้าง ว่า ติด ตาม พระ เยซู นั้น คง จะ ฟัง ไม่ ขึ้น เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล แถลง อย่าง ชัดเจน ว่า “ความ เชื่อ . . . ถ้า ไม่ มี การ กระทํา ก็ ตาย อยู่ ใน ตัว แล้ว.”—ยาโกโบ 2:17, ล. ม. |
Il déclare : “ La salle était très propre, sans prétention, et les personnes étaient très chaleureuses et amicales. เขา พูด ว่า “หอ ประชุม สะอาด สะอ้าน และ เป็น ระเบียบ เรียบร้อย, ผู้ คน มี อัธยาศัย และ เป็น มิตร ที่ ดี. |
Et ils mettaient en vedette des modèles comme Abraham Lincoln qui était loué pour être modeste et sans prétention. ในหนังสือจะมีบุคคลต้นแบบ เช่น อับราฮัม ลินคอล์น ( Abraham Lincoln ) ผู้ที่ได้รับการยกย่องในด้านความสุภาพ และการถ่อมตัว |
Mais à la suite de la défaite japonaise, l’empereur Hirohito fut forcé de renoncer à ses prétentions à la divinité. แต่ เนื่อง ด้วย ญี่ปุ่น แพ้ สงคราม จักรพรรดิ ฮิโรฮิโต จึง ต้อง จํา ยอม สละ คํา อ้าง ที่ ว่า ตน เป็น พระเจ้า. |
Les prétentions de ce dur ne voleront pas là-bas, tu sais. คนที่นั่นต่อให้แกร่งแค่ใหนก็บินไปใหนไม่ได้หรอก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prétention ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ prétention
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ