recensement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า recensement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ recensement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า recensement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การสํารวจสํามะโนประชากร, สํามะโน, การทําสํามะโนประชากร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า recensement

การสํารวจสํามะโนประชากร

noun

สํามะโน

noun

การทําสํามะโนประชากร

noun

Nous dépensons 10 milliards de dollars pour ce recensement.
เราจ่ายเงินหมื่นล้านดอลลาร์เพื่อทําสํามะโนประชากร

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Commençons par recenser les revenus.
ให้ เรา เริ่ม ด้วย การ ทํา บัญชี ราย รับ.
Au temps où l’Église catholique luttait contre la Réforme, des martyrologistes européens tels que Jean Crespin* ont recensé les cas de persécution et de martyre survenus dans leurs pays, sous la forme de livres souvent appelés “ Livre des martyrs ”.
ขณะ ที่ คริสตจักร คาทอลิก สู้ กับ การ ปฏิรูป ศาสนา หลาย คน ที่ เขียน หนังสือ เรื่อง ผู้ สละ ชีพ เพื่อ ความ เชื่อ ใน ยุโรป เช่น ชอง เกรสแปง ได้ รวบ รวม ราย ละเอียด เรื่อง การ ข่มเหง และ การ สละ ชีพ เพื่อ ความ เชื่อ ใน ประเทศ ของ ตน.
Selon l’Évangile de Luc, quand César Auguste a ordonné un cens, un recensement, dans tout l’Empire romain, “ les gens all[èrent] se faire enregistrer, chacun dans sa propre ville ”.
กิตติคุณ ของ ลูกา บันทึก ไว้ ว่า เมื่อ ซีซาร์ เอากุสตุส ออก พระ ราชกฤษฎีกา ให้ มี การ จด ทะเบียน สํามะโนครัว ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน “คน ทั้ง ปวง จึง เดิน ทาง ไป จด ทะเบียน ที่ เมือง ของ ตน.”
L’historien Luc, en plus du recensement qui fit venir Joseph et Marie à Bethléhem, évoque aussi les bergers qui passaient cette nuit pas comme les autres dehors avec leurs troupeaux.
นัก ประวัติศาสตร์ ลูกา ซึ่ง บอก ให้ เรา ทราบ เรื่อง การ สํารวจ สํามะโนครัว ที่ พา โยเซฟ กับ มาเรีย มา ถึง เบธเลเฮ็ม ยัง บอก ถึง เรื่อง คน เลี้ยง แกะ ที่ อยู่ กลางแจ้ง กับ ฝูง สัตว์ ของ เขา ใน คืน ที่ สําคัญ นั้น ด้วย.
29 Jéhovah ordonne maintenant à Moïse et à Éléazar de recenser de nouveau le peuple, comme cela s’était fait presque 39 ans auparavant, au mont Sinaï.
29 บัด นี้ พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา ให้ โมเซ และ เอละอาซาร ตรวจ นับ จํานวน ประชากร อีก ครั้ง หนึ่ง เช่น เดียว กับ ที่ ได้ ทํา เมื่อ เกือบ 39 ปี ก่อน หน้า นั้น ที่ ภูเขา ซีนาย.
En 2005, on a recensé cinq millions de nouveaux cas et plus de trois millions de décès liés au sida.
ระหว่าง ปี 2005 มี ผู้ ติด เชื้อ ราย ใหม่ ห้า ล้าน คน และ มี ผู้ เสีย ชีวิต จาก สาเหตุ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ เอดส์ สาม ล้าน คน.
À Londres, par exemple, un quart des agressions recensées sont commises au foyer.
ตัว อย่าง เช่น ใน กรุง ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ ประมาณ หนึ่ง ใน สี่ ของ อาชญากรรม รุนแรง เท่า ที่ มี การ รายงาน ทั้ง หมด เกิด ขึ้น ใน บ้าน.
En effet, César Auguste ordonne un recensement : tous doivent se faire enregistrer dans leur ville natale.
ซีซาร์ เอากุสตุส ได้ ออก พระ ราชกฤษฎีกา ให้ ทุก คน ไป จด ทะเบียน ที่ บ้าน เกิด ของ ตน.
Le recensement, péché de David (1-14)
ดาวิด ทํา ผิด ที่ นับ ประชากร (1-14)
Auguste a probablement ordonné cet enregistrement à titre de recensement, dans le but de rassembler des renseignements à des fins d’imposition et de conscription militaire.
เอากุสตุส อาจ มี คํา สั่ง ให้ จด ทะเบียน สํามะโนครัว ครั้ง นี้ เพื่อ รวบ รวม ข้อมูล สําหรับ ใช้ ใน การ เก็บ ภาษี และ การ เกณฑ์ ทหาร.
Un recensement a lieu, cette fois en accord avec la volonté de Dieu, en vue de la réorganisation de la prêtrise et des services lévitiques.
มี การ ทํา สํามะโนประชากร คราว นี้ เป็น ไป ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ จัด ระเบียบ ใหม่ สําหรับ การ รับใช้ ของ พวก ปุโรหิต และ พวก เลวี.
Au dernier recensement, le nombre d’aigles dans le nord d’Israël avait augmenté pour atteindre 450.
ใน การ นับ ครั้ง ล่า สุด จํานวน นก อินทรี ใน ภาค เหนือ ของ อิสราเอล ได้ เพิ่ม ขึ้น ถึง 450 ตัว.
Nous avons eu de nombreuses opportunités pour l'étudier au cours des 24 épidémies recensées.
เรามีโอกาสมากมายที่จะศึกษามัน ในการระบาด 24 ครั้งที่เกิดขึ้น
Récapitulatif du recensement (34-49)
ภาพ รวม ของ คน ที่ มา ขึ้น ทะเบียน ทั้ง หมด (34-49)
D’après des chiffres émanant de 26 pays et reproduits dans le Guardian Weekly de Manchester, on recense dans le monde 250 000 enfants soldats, dont certains n’ont que sept ans.
ตาม การ วิจัย ที่ ได้ ทํา ใน 26 ประเทศ และ รายงาน ใน หนังสือ พิมพ์ การ์เดียน วีกลี ใน แมนเชสเตอร์ อังกฤษ เด็ก สอง แสน ห้า หมื่น คน บาง คน อายุ น้อย แค่ เจ็ด ขวบ กําลัง ปฏิบัติการ อยู่ ใน กอง กําลัง ติด อาวุธ ต่าง ๆ ทั่ว โลก.
À en croire les recensements des années 80, les mesures de protection étaient un succès.
การ สํารวจ ประชากร เสือ ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1980 บ่ง ชี้ ว่า ความ พยายาม ที่ จะ อนุรักษ์ ประสบ ผล สําเร็จ.
Je n'ai pas exactement été averti de son rapport de recensement non plus.
ผมก็ไม่ได้รับการแจ้งล่วงหน้าถึง รายงานสํามะโนของเขาเช่นกัน
En examinant les documents, parmi lesquels des lettres, des reçus et des feuilles de recensement, le bibliste Colin Roberts a reconnu, sur un fragment, un texte qui lui était familier : des versets de Jean chapitre 18.
ขณะ ที่ กําลัง ตรวจ ดู สิ่ง ต่าง ๆ ซึ่ง มี ทั้ง จดหมาย, ใบ เสร็จ รับ เงิน, เอกสาร การ สํารวจ จํานวน ประชากร โคลิน โรเบิตส์ ผู้ คง แก่ เรียน ก็ ได้ เห็น ชิ้น ส่วน หนึ่ง ซึ่ง มี ข้อ คัมภีร์ เขียน อยู่ เขา จํา ได้ ว่า นั่น เป็น ส่วน ของ คัมภีร์ บาง ข้อ จาก โยฮัน บท 18.
Afin qu’il soit le plus exact possible, les autorités ont ordonné aux Boliviens de rester chez eux le jour du recensement.
เพื่อ ให้ ได้ ข้อมูล ที่ ถูก ต้อง ชาว โบลิเวีย ทุก คน จึง ได้ รับ คํา สั่ง ห้าม ออก นอก บ้าน ใน วัน ที่ มี การ สํารวจ.
D’après le magazine Flight International, en 2003, le nombre total des accidents d’avion a été le plus faible qu’on ait recensé depuis 1950, où ils ont été enregistrés pour la première fois.
วารสาร ไฟลต์ อินเตอร์ แนชันแนล รายงาน ว่า จํานวน อุบัติเหตุ ทาง อากาศ ทั่ว โลก ใน ปี 2003 นั้น มี ต่ํา ที่ สุด นับ ตั้ง แต่ ทศวรรษ 1950 เมื่อ เริ่ม มี การ บันทึก สถิติ.
On a recensé un nombre incalculable de messages reçus prétendument du domaine spirituel.
มี รายงาน นับ ไม่ ถ้วน เกี่ยว กับ การ ติด ต่อ ที่ คิด ว่า ได้ รับ จาก แดน วิญญาณ.
On recense dans ce pays environ 59 millions de chiens et 75 millions de chats.
ใน สหรัฐ มี การ เลี้ยง สุนัข ประมาณ 59 ล้าน ตัว และ แมว 75 ล้าน ตัว.
Il a fallu huit ans (de 1981 à 1989) pour que les 100 000 premiers cas soient recensés aux États-Unis.
ต้อง ใช้ เวลา ถึง แปด ปี—จาก ปี 1981 ถึง 1989—กว่า จะ พบ ผู้ ติด โรค เอดส์ 100,000 ราย แรก ใน สหรัฐ.
Le recensement terminé, les Israélites reçoivent des instructions touchant à l’ordre de marche, des précisions quant aux fonctions des Lévites et au service du tabernacle, des commandements au sujet de la quarantaine, ainsi que des lois en rapport avec les cas de jalousie et les vœux des naziréens.
หลัง จาก การ นับ จํานวน ประชากร ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา สั่ง เกี่ยว กับ ระเบียบ ใน การ เคลื่อน ขบวน, ราย ละเอียด ใน เรื่อง หน้า ที่ ของ พวก เลวี และ งาน รับใช้ ใน พลับพลา, พระ บัญชา เรื่อง การ กัก กัน ผู้ ที่ เป็น โรค ติด ต่อ, และ กฎหมาย ใน เรื่อง กรณี ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ หึง หวง อีก ทั้ง คํา ปฏิญาณ ของ พวก นาษารีษ.
Le recensement du gouvernement dit 125.
สํามะโนประชากรบอกว่า 125

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ recensement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ recensement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ