référent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า référent ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ référent ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า référent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อ้างอิง, โฟกัส, สิ่งอ้างถึง, คุณสมบัติ, ผู้นําประชุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า référent

อ้างอิง

(refer)

โฟกัส

(focal point)

สิ่งอ้างถึง

(referent)

คุณสมบัติ

(reference)

ผู้นําประชุม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ceux d’Irénée, de Clément d’Alexandrie, de Tertullien et d’Origène sont complétés à partir des citations qu’ils font et qui révèlent la façon dont ils considèrent les écrits auxquels ils se réfèrent.
บัญชี ราย ชื่อ ของ อิเรแนอุส, เคลเมนต์ แห่ง อะเล็กซานเดรีย, เทอร์ทูลเลียน, และ ออริเกน ต่าง ก็ ทํา ขึ้น จาก ข้อ ความ ที่ พวก เขา ยก ไป กล่าว ซึ่ง เผย ให้ เห็น ว่า พวก เขา มอง ดู พระ ธรรม ต่าง ๆ ที่ เขา อ้าง ถึง นั้น อย่าง ไร.
Les partisans de la réincarnation se réfèrent encore à un autre passage de l’Écriture, Romains 9:11-13, que voici: “Alors qu’[Ésaü et Jacob] n’étaient pas encore nés et n’avaient rien pratiqué de bon ni de mauvais, afin que le dessein de Dieu relatif au choix continue à dépendre, non pas des œuvres, mais de Celui qui appelle, il lui a été dit [à Rébecca]: ‘L’aîné sera esclave du cadet.’
ข้อ คัมภีร์ อีก ข้อ หนึ่ง ที่ พวก ซึ่ง เชื่อถือ ใน เรื่อง การ กลับ ชาติ นั้น อ้าง ถึง ก็ คือ โรม 9:11-13 ที่ ว่า “เมื่อ [เอซาว และ ยาโคบ] ยัง ไม่ ได้ บังเกิด และ ยัง ไม่ ได้ กระทํา ดี หรือ ชั่ว เพื่อ ว่า พระ ดําริ ของ พระเจ้า ใน การ ทรง เลือก นั้น จะ ตั้ง มั่นคง อยู่ ไม่ ใช่ ตาม การ ประพฤติ แต่ ตาม ซึ่ง พระองค์ ผู้ ทรง เรียก นั้น จึง ได้ มี คํา ตรัส แก่ (ริบะคา) ว่า: ‘พี่ จะ เป็น ทาส ของ น้อง.’
” Contrairement aux livres des Rois et des Chroniques, ceux de Samuel ne se réfèrent presque pas aux écrits antérieurs ; ce qui confirme que Samuel, Gad et Nathân, contemporains de David, en sont bien les rédacteurs.
ไม่ เหมือน พงศาวดาร กษัตริย์ และ โครนิกา พระ ธรรม ซามูเอล แทบ จะ ไม่ พูด ถึง บันทึก ก่อน หน้า นั้น และ ด้วย เหตุ นี้ ซามูเอล ฆาด และ นาธาน ซึ่ง อยู่ ใน ยุค เดียว กับ ดาวิด จึง ได้ รับ การ รับรอง ฐานะ เป็น ผู้ เขียน.
Cependant, nous ne savons pas si toutes ces prédictions se réfèrent à la matière noire, OK.
แต่เราไม่รู้ว่าสิ่งเหล่านี้ เป็นตัวแทนของสสารมืดหรือเปล่า
Les autorités se réfèrent au gamin comme Robbie Doe.
เจ้าหน้าที่พาดพิงถึง เด็กชาย โดยนามสมมติ รอบบี้
8 D’autres rédacteurs de la Bible se réfèrent fréquemment à l’Exode, soulignant sa portée et sa valeur prophétique.
8 ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล คน อื่น ๆ ได้ กล่าว ถึง เอ็กโซโด เป็น ประจํา ซึ่ง แสดง ถึง ความ สําคัญ และ คุณค่า ใน เชิง พยากรณ์ ของ พระ ธรรม เล่ม นี้.
Afin de prouver que les “ saints ” jouent le rôle d’intercesseurs, certains théologiens se réfèrent à Romains 15:30, où nous lisons : “ Je vous exhorte, frères, par notre Seigneur Jésus Christ et par l’amour de l’esprit, à lutter avec moi dans des prières à Dieu pour moi.
ใน การ พยายาม จะ พิสูจน์ ว่า การ ขอ โดย ผ่าน ทาง “นัก บุญ” เป็น สิ่ง ถูก ต้อง นัก เทววิทยา บาง คน ได้ อ้าง ถึง โรม 15:30 ซึ่ง เรา อ่าน ว่า “พี่ น้อง ทั้ง หลาย, โดย เห็น แก่ พระ เยซู คริสต์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา, และ โดย เห็น แก่ ความ รัก ของ พระ วิญญาณ, ข้าพเจ้า วิงวอน ขอ ท่าน ให้ ช่วย อธิษฐาน พระเจ้า โดย ใจ ร้อน รน เพื่อ ข้าพเจ้า.”
Et ses docteurs et ses savants, ces maîtres spirituels de la tradition Soufie, se réfèrent aux enseignements et aux exemples de notre prophète, qui nous enseignent où se trouve la source de nos problèmes,
บรรดาผู้รู้หรือปรมาจารย์เหล่านี้ ปรมาจารย์ทางจิตวิญญาณของซูฟีย์ ได้กล่าวถึงคําสอนและตัวอย่างของท่านองค์ศาสดา ซึ่งจะช่วยชี้แนะเราว่าสิ่งใดกันคือบ่อเกิดของปัญหา
Ils se réfèrent plutôt à leur propre autorité d’“experts” de la Loi de Moïse pour justifier leur rejet de toute parole de Christ.
แต่ พวก ผู้ นํา ชาว ยิว อ้าง ถึง ความ น่า เชื่อถือ ของ ตน เอง ใน ฐานะ “ผู้ เชี่ยวชาญ” กฎหมาย ของ โมเซ เป็น เหตุ ผล ใน การ ไม่ นํา พา ต่อ สิ่ง ที่ พระ เยซู ได้ ตรัส.
Ils se réfèrent également à Psaume 146:4, qui dit que lorsque quelqu’un meurt “il retourne à son sol; en ce jour- là périssent ses pensées”.
พวก เขา ยัง อ้าง ถึง พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ 146:4 ด้วย ซึ่ง แจ้ง ว่า เมื่อ คน เรา ตาย “เขา กลับ คืน เป็น ดิน อีก และ ใน วัน นั้น ที เดียว ความ คิด ของ เขา ก็ ศูนย์ หาย ไป.”
Dans quelle mesure les autres écrits inspirés se réfèrent- ils au Deutéronome, nous aidant à apprécier davantage les desseins divins ?
พระ คัมภีร์ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ เล่ม อื่น ๆ ได้ เอา พระ บัญญัติ ไป ใช้ อย่าง ไร เพื่อ ทวี ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า?
Les Témoins de Jéhovah se réfèrent au 43e chapitre d’Isaïe pour justifier le nom qu’ils portent.
พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ชื่อ ของ พวก เขา จาก บันทึก ใน พระ คัมภีร์ ที่ ยะซายา บท 43.
2:4). Ils partent d’une affirmation erronée, se réfèrent à des sources tendancieuses, recourent à des arguments superficiels, ignorent les faits qui contredisent leur point de vue, ou font plus appel aux sentiments qu’à la raison.
2:4) พวก เขา อาจ เริ่ม ด้วย การ ตั้ง สมมุติฐาน ผิด ๆ, อาศัย แหล่ง ข้อมูล ที่ ไม่ เป็น กลาง, ใช้ การ หา เหตุ ผล ที่ ตื้น ๆ, มอง ข้าม ข้อ เท็จ จริง ที่ ไม่ สนับสนุน ความ คิด ของ เขา, หรือ กระตุ้น อารมณ์ ความ รู้สึก มาก กว่า เหตุ ผล.
Ils se réfèrent à la promesse que Jésus a faite à ses fidèles disciples de s’en aller pour leur préparer une place où ‘il les accueillerait auprès de lui’.
บุคคล ดัง กล่าว พาด พิง เช่น กัน ถึง คํา สัญญา ของ พระ เยซู ที่ มี ต่อ สาวก ที่ สัตย์ ซื่อ ของ พระองค์ ว่า พระองค์ ไป จัด เตรียม สถาน ที่ แห่ง หนึ่ง เพื่อ จะ ‘รับ พวก เขา ไป อยู่ กับ พระองค์’ ใน สถาน ที่ นั้น.
Le témoignage le plus puissant est celui de Jésus Christ et d’autres serviteurs inspirés par Jéhovah, qui citent fréquemment les lois et principes du Lévitique ou s’y réfèrent en les attribuant à Moïse. — Lév.
พยาน หลักฐาน ที่ หนักแน่น ที่ สุด คือ พระ เยซู คริสต์ และ ผู้ รับใช้ คน อื่น ๆ ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ จาก พระ ยะโฮวา ยก มา กล่าว หรือ อ้าง ถึง กฎหมาย และ หลักการ ใน เลวีติโก บ่อย ๆ และ ถือ ว่า โมเซ เป็น ผู้ เขียน.—เลวี.
Je suis votre psychiatre référent depuis deux ans.
ฉันเปนจิตแพทยหลัก สองปีสุดทาย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ référent ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ référent

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ