traduzir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า traduzir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ traduzir ใน โปรตุเกส
คำว่า traduzir ใน โปรตุเกส หมายถึง แปล, ถอดความ, รู้, เข้าใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า traduzir
แปลverb Máquinas de tradução hoje em dia estão começando a traduzir algumas frases aqui e ali. เครื่องแปลภาษาเดี๋ยวนี้ เริ่มที่จะแปล ประโยคอย่างนู้นอย่างนี้ได้ |
ถอดความverb |
รู้verb |
เข้าใจverb A expressão hebraica traduzida “raciocínios” pode significar tanto discernimento como modo de pensar perverso. คําภาษาฮีบรูที่ได้รับการแปลว่า “รู้จักคิด” อาจหมายถึงการมีความหยั่งรู้เข้าใจหรือไม่ก็หมายถึงการคิดมุ่งร้ายก็ได้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tive o privilégio de traduzir discursos de membros da sede, em Brooklyn. ที่ นั่น ผม ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ให้ เป็น ล่าม แปล คํา บรรยาย ของ สมาชิก จาก สํานักงาน กลาง ใน บรุกลิน. |
Assim, por volta de 280 AEC, reuniu-se um grupo de eruditos hebreus em Alexandria, no Egito, para traduzir a Bíblia hebraica para o coiné popular. เพราะ ฉะนั้น ราว ๆ ปี 280 ก. ส. ศ. ผู้ คง แก่ เรียน ชาว ฮีบรู กลุ่ม หนึ่ง ได้ ชุมนุม กัน ที่ เมือง อะเล็กซานเดรีย ประเทศ อียิปต์ เพื่อ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ฮีบรู เป็น ภาษา คอยเน ที่ แพร่ หลาย. |
Deixe-me explicar como fui detida e depois presa por traduzir às ocultas publicações das Testemunhas de Jeová. ฉัน จะ เล่า ให้ ฟัง ถึง ความ เป็น มา ของ การ ถูก จับ กุม และ ถูก คุม ขัง เพราะ การ ทํา งาน แปล หนังสือ ต่าง ๆ ของ พยาน พระ ยะโฮวา แบบ ใต้ ดิน. |
A Danone, empresa de alimentos, queria traduzir seu manifesto em iniciativas de produto, e pegou a equipe de gestores e 100 empregados de diferentes setores, níveis de experiência e regiões para três dias de revisão de estratégia. เมื่อบริษัทด้านอาหารดาน่อน ต้องการทําให้แถลงการณ์นโยบายของพวกเขา ให้ออกมาเป็นสินค้าตัวใหม่ ๆ พวกเขาจึงได้รวบรวมทีมผู้บริหาร และพนักงานทั้ง 100 คน จากแผนกต่าง ๆ ทั้งระดับหัวหน้าและระดับภาค ให้มาประชุมพูดคุยกลยุทธ์กันเป็นเวลาสามวัน |
No entanto, os Irmãos continuaram ativos em traduzir e publicar a Bíblia, bem como outros livros religiosos. อย่าง ไร ก็ ดี กลุ่ม พวก พี่ น้อง ยัง คง ขันแข็ง อยู่ ใน การ แปล และ จัด พิมพ์ คัมภีร์ ไบเบิล อีก ทั้ง หนังสือ อื่น ๆ เกี่ยว กับ เรื่อง ศาสนา ด้วย. |
Ao longo da história, vários homens lutaram para traduzir a Bíblia apesar de doenças graves, proscrição do governo ou até mesmo ameaça de execução. ตลอด ประวัติศาสตร์ ที่ ผ่าน มา หลาย คน พยายาม จะ แปล คัมภีร์ ไบเบิล แม้ ว่า กําลัง ป่วย หนัก, ถูก รัฐบาล สั่ง ห้าม หรือ กระทั่ง ถูก ขู่ ฆ่า. |
Em 1827 Joseph Smith foi instruído pelo anjo Morôni, já ressuscitado, a ir a esse monte para pegar as placas e traduzir parte delas. โมโรไน ผู้ฟื้นคืนชีวิตแล้วนําโจเซฟ สมิธ ไปยังเนินเขาแห่งนี้ในปี ๑๘๒๗ เพื่อรับแผ่นจารึกเหล่านี้และแปลแผ่นจารึกส่วนหนึ่ง. |
Pois eis que, se escreveres as mesmas palavras, dirão que mentiste e que fingiste traduzir, mas que te contradisseste. เพราะ, ดูเถิด, หากเจ้าจะนําถ้อยคําอย่างเดียวกันออกมา พวกเขาจะกล่าวว่าเจ้าพูดเท็จและว่าเจ้าอ้างว่าเจ้าแปล, แต่ ว่าเจ้าขัดแย้งตนเอง. |
Amon fica sabendo das 24 placas de ouro e conta a Lími a respeito de um vidente que pode traduzir as gravações que elas contêm แอมันเรียนรู้เรื่องแผ่นจารึกทองคํา 24 แผ่นและบอกลิมไฮเรื่องผู้หยั่งรู้ที่สามารถแปลอักขระในนั้น |
Você me matará, assim que eu traduzir a Tábua. คุณจะฆ่าฉัน ทันทีที่ฉันอ่านแท็บเล็ตนั่น |
Nos lugares em que era difícil traduzir o texto hebraico, ele indicou a tradução literal nas notas marginais. เมื่อ ยาก ที่ จะ แปล ความหมาย ของ ข้อ ความ ภาษา ฮีบรู เป็น ภาษา โปแลนด์ เขา ก็ จะ แสดง การ แปล ตาม ตัว อักษร ไว้ ใน หมายเหตุ ริม หน้า. |
13 Pois ele incitou-os em seus corações a fazerem isso para que, mentindo, possam dizer que te aapanharam nas palavras que fingiste traduzir. ๑๓ เพราะเขาใส่ไว้ในใจคนเหล่านั้นให้ทําเช่นนี้, เพื่อโดยการพูดเท็จพวกเขาจะกล่าว พวกเขาจับกเจ้าได้ด้วยถ้อยคําซึ่งเจ้าอ้างว่าเจ้าแปล. |
Coverdale aprendeu muito com Tyndale sobre a arte de traduzir a Bíblia. ใน ช่วง นี้ เอง คัฟเวอร์เดล ได้ เรียน รู้ ศิลปะ การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล จาก ทินเดล. |
Quem é que te ensinou a traduzir? ใครสอนให้คุณแปล |
Seja como for, seu objetivo deve ser aprender a pensar no novo idioma, em vez de simplesmente traduzir palavras e frases a partir da língua materna. ไม่ ว่า จะ เป็น อย่าง ไร เป้าหมาย ของ คุณ ควร เป็น การ เรียน ที่ จะ คิด ใน ภาษา ใหม่ แทน ที่ จะ เพียง แต่ แปล คํา และ วลี ต่าง ๆ จาก ภาษา แม่. |
Não vou traduzir. ฉันจะไม่ตีความ |
Embora o espírito de Deus concedesse aos primitivos cristãos o dom de línguas, isso não os fazia falar numa balbúrdia incompreensível ou impossível de traduzir. ถึง แม้ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ได้ มอบ ของ ประทาน ใน การ พูด ภาษา ต่าง ๆ ให้ กับ คริสเตียน รุ่น แรก ก็ ตาม นั่น ก็ มิ ได้ ทํา ให้ พวก เขา พูด อย่าง ไม่ เป็น ภาษา มนุษย์ ที่ เข้าใจ ไม่ ได้ หรือ แปล ไม่ ได้. |
Isto traduzir-se-á numas poucas horas por mês, que não fariam falta à empresa, mas que permitem algo muito importante: parcerias a longo-prazo. นี่อาจจะเป็นเวลาแค่ ไม่กี่ชั่วโมงต่อเดือน ซึ่งบริษัทเองก็แทบจะไม่เสียอะไร แต่สิ่งที่มันจะทําได้นั้นสําคัญมาก ความร่วมมือในระยะยาว |
Que períodos da história foram notórios pela atividade incrementada em copiar e traduzir a Bíblia? เป็น ที่ สังเกต ว่า มี การ ทํา สําเนา และ การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล เพิ่ม ขึ้น ใน ช่วง ใด บ้าง ของ ประวัติศาสตร์? |
29 Sim, e para que meu servo Joseph Smith Júnior depois de haver recebido o registro dos nefitas, tivesse poder para traduzir, pela misericórdia de Deus, pelo poder de Deus, o aLivro de Mórmon. ๒๙ และหลังจากได้รับบันทึกของชาวนีไฟแล้ว, แท้จริงแล้ว, แม้ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, จะได้มีพลังในการแปลพระคัมภีร์มอรมอนกโดยผ่านพระเมตตาของพระผู้เป็นเจ้า, โดยพลังของพระผู้เป็นเจ้า. |
Então vasculhei pelos livros que encontrei, pelas ideias que me deparei, para ver como poderíamos traduzir um problema de um domínio para outro completamente diferente. ผมจึงกรองออกมา จากหนังสือทุกเล่มที่หาได้ จากทุกๆ ความคิด ที่ผมเคยพบมา เพื่อดูว่า เราจะแปลปัญหา จากขอบเขตหนึ่ง ไปสู่บางอย่าง ที่ต่างกันสิ้นเชิง ได้อย่างไร? |
COM o passar do tempo, foram feitos esforços para traduzir a Bíblia para as línguas do povo. เมื่อ กาล เวลา ผ่าน ไป ก็ มี บาง คน พยายาม แปล คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ภาษา ที่ คน ทั่ว ไป ใช้ กัน. |
No entanto, traduzir a Bíblia — com seus mais de 1.100 capítulos e 31.000 versículos — não é uma tarefa fácil. อย่าง ไร ก็ ตาม การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มี มาก กว่า 1,100 บท และ 31,000 ข้อ ไม่ ใช่ งาน ง่าย เลย. |
E à medida que vai avançando, damos-lhe frases mais complexas para traduzir. และเมื่อคุณมีความชํานาญมากขึ้น เราก็จะให้ประโยคที่ซับซ้อนมากขึ้นกับคุณ |
‘USEM ESTE DINHEIRO PARA TRADUZIR A BÍBLIA’ ‘ใช้ เงิน นี้ เพื่อ การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล’ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ traduzir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ traduzir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ