vitral ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vitral ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vitral ใน โปรตุเกส
คำว่า vitral ใน โปรตุเกส หมายถึง งานกระจกสี, กระจกสี, หน้าต่างกระจกสี, กระจกสี, งานกระจกสี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vitral
งานกระจกสีnoun em um único vitral. เป็นงานกระจกสีชิ้นหนึ่ง |
กระจกสีnoun Os que faziam doações especialmente generosas eram honrados por serem retratados em vitrais e em esculturas. ผู้บริจาคบางคนใจกว้างเป็นพิเศษ และพวกเขาได้รับเกียรติโดยมีภาพของเขาในหน้าต่างกระจกสีและทําเป็นรูปปั้นในโบสถ์. |
หน้าต่างกระจกสีnoun Os que faziam doações especialmente generosas eram honrados por serem retratados em vitrais e em esculturas. ผู้บริจาคบางคนใจกว้างเป็นพิเศษ และพวกเขาได้รับเกียรติโดยมีภาพของเขาในหน้าต่างกระจกสีและทําเป็นรูปปั้นในโบสถ์. |
กระจกสีnoun Vitral, catedral de Berna, Suíça หน้าต่างกระจกสีในมหาวิหารที่เมืองเบิร์น ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ |
งานกระจกสีnoun em um único vitral. เป็นงานกระจกสีชิ้นหนึ่ง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O chumbo era posicionado para destacar, em vez de detrair, do efeito final, uma vez concluído o vitral. เส้น ตะกัว ถูก กําหนด เพื่อ เสริม ผล งาน ไม่ ใช่ ลด ความ งาม เมื่อ หน้าต่าง นั้น เสร็จ สมบูรณ์. |
Visto que a Igreja Católica Romana venera Maria, ela é tema de muitos vitrais e, com freqüência, é representada por uma expressão tomada dos antigos pagãos: “Rainha do Céu.” เนื่อง จาก คริสต์ จักร โรมัน คาทอลิก นมัสการ นาง มาเรีย เธอ จึง ปรากฏ อยู่ บน หน้าต่าง หลาย บาน และ บ่อย ครั้ง จะ เรียก เธอ ด้วย คํา ที่ ยืม มา จาก ชาว นอก รีต โบราณ ที่ ว่า “ราชินี แห่ง สรวง สวรรค์.” |
Cenas do ministério de Jesus e de suas parábolas do Bom Samaritano, do homem rico e de Lázaro, bem como do filho pródigo, acham-se ilustradas em vitrais. ฉาก ต่าง ๆ จาก งาน รับใช้ ของ พระ เยซู พร้อม ทั้ง อุทาหรณ์ ของ พระองค์ เรื่อง ชาว ซะมาเรีย ผู้ เมตตา ชาย เศรษฐี กับ ลาซะโร และ บุตร สุรุ่ยสุร่าย ก็ มี แสดง ให้ เห็น ใน หน้าต่าง กระจก. |
Também reproduziu fielmente igrejas com seus vitrais, incluindo partes sem vidro ou com vidraças quebradas. และ เขา ทํา แบบ จําลอง โบสถ์ ซึ่ง เหมือน กับ ของ จริง มาก พร้อม ทั้ง หน้าต่าง กระจก สี และ มี แม้ กระทั่ง หน้าต่าง ที่ แตก หรือ หลุด หาย ไป. |
Um Salão de Assembléias das Testemunhas de Jeová em Nova Jérsei, EUA, também inclui vitrais fabricados por Testemunhas. หอ ประชุม ใหญ่ แห่ง คณะ พยาน พระ ยะโฮวา หลัง หนึ่ง ใน นิวเจอร์ซี ก็ มี กระจก สี เช่น กัน ซึ่ง ทํา โดย เหล่า พยาน ฯ. |
Os Owens tinham vitrais no apartamento. ครอบครัวโอเวนก็มี ที่ซุ้มหน้าต่างในคอนโด |
Pormenor de paisagem de outono, janela de Tiffany (acima); janelas de vitrais, Salão de Assembléias das Testemunhas de Jeová, cidade de Jérsei, Nova Jérsei, EUA (à esquerda). ทิวทัศน์ ฤดู ใบ ไม้ ร่วง โดย ทิฟฟานี (บน); หน้าต่าง กระจก สี หอ ประชุม ใหญ่ แห่ง คณะ พยาน พระ ยะโฮวา เจอร์ซี ซิตี, นิวเจอร์ซี, สหรัฐ ฯ (ซ้าย) |
À MEDIDA que os raios do sol matutino começavam a brilhar no horizonte, um homem que acabava de se levantar foi saudado por cores radiantes como uma jóia, que penetravam por um vitral. ลา แสง แห่ง อาทิตย์ ยาม เช้า เริ่ม สาด ส่อง ข้าม ขอบ ฟ้า ชาย ผู้ หนึ่ง เพิ่ง ตื่น จาก หลับ ถูก ทักทาย ด้วย ลํา แสง อัน มี สี สัน ดั่ง เพชร พลอย ผ่าน หน้าต่าง ซึ่ง ทํา ด้วย กระจก สี. |
Embora os registros de janelas de vitrais coloridos, contendo gravuras, remontem ao nono século, foi no século 12 que floresceu esta forma de arte, com o aparecimento das catedrais góticas. แม้ ว่า บันทึก ต่าง ๆ เกี่ยว กับ หน้าต่าง ภาพ ซึ่ง ทํา ด้วย กระจก สี มี ประวัติ ย้อน หลัง ไป ไกล ถึง ศตวรรษ ที่ เก้า ก็ ตาม แต่ ศิลปะ นี้ เฟื่องฟู มาก ใน ศตวรรษ ที่ 12 เมื่อ โบสถ์ แบบ โกธิก ปรากฏ ตัว ขึ้น มา. |
A experiência religiosa de milhões de pessoas se resume basicamente à realização dessas práticas e à presença em edifícios com uma arquitetura impressionante, belos vitrais e música cativante. ศาสนา ของ ผู้ คน นับ ล้าน มี แค่ กิจ ปฏิบัติ เหล่า นี้ พร้อม กับ สถาปัตยกรรม ที่ น่า ประทับใจ, หน้าต่าง กระจก สี ที่ ประณีต งดงาม ของ โบสถ์, และ ดนตรี ที่ น่า จับ ใจ เท่า นั้น เอง. |
Combinados com as mudanças causadas pela passagem do tempo e do clima, os efeitos de refração da luz, devido a tais imperfeições, tornaram sem par, em brilho, os vitrais desse período. การ เปลี่ยน แปลง เพราะ เวลา และ สภาพ อากาศ รวม กัน ก่อ ผล ต่อ แสง ที่ หักเห ผ่าน กระจก ที่ มี สิ่ง เจือ ปน เช่น นี้ จึง ทํา ให้ บาน หน้าต่าง ใน สมัย นั้น เทียบ ไม่ ติด ใน เรื่อง ความ สว่างไสว. |
Aqui vemos um vitral no Bronx. นี่ึคือด้านหน้ากระจกในย่านบรองซ์ |
Talbot tinha vitral na porta da frente. ทัลบอทก็มีกระจกสีที่ประตูหน้า. |
Não, ele estava usufruindo a privacidade de seu próprio quarto de dormir e era um, dentre o crescente número de proprietários, que embelezam suas residências com vitrais, talvez fabricados pelo próprio morador. เปล่า เลย เขา อยู่ ใน ห้อง นอน ส่วน ตัว ของ เขา เอง ต่าง หาก และ เขา เป็น หนึ่ง ใน เจ้าของ บ้าน ที่ กําลัง เพิ่ม จํานวน มาก ขึ้น ผู้ ซึ่ง ชอบ ประดับ บ้าน เรือน ของ ตน ด้วย หน้าต่าง กระจก สี และ บาง ที ถึง กับ ลง มือ ทํา ด้วย ตน เอง เลย ที เดียว. |
No século 19, com a restauração das catedrais góticas, surgiu um renovado interesse pelos vitrais. การ บูรณะ โบสถ์ แบบ โกธิก ใน ศตวรรษ ที่ 19 ได้ กระตุ้น ความ สนใจ ใน กระจก สี อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Outro projeto de vitral foi numa biblioteca pública em São José, Califórnia. งานกระจกอีกชิ้น อยู่ในห้องสมุดสาธารณะ ในซาน โฮเซ่ แคลิฟอร์เนีย |
Vitral, catedral de Berna, Suíça หน้าต่าง กระจก สี ใน มหา วิหาร ที่ เมือง เบิร์น ประเทศ สวิตเซอร์แลนด์ |
Mais do que estações, elas são obras-primas arquitetônicas de inimitável requinte e encanto, elegantemente ornamentadas com mármore, granito, aço e ladrilhos, realçadas pela iluminação de design original, esculturas, mosaicos, molduras, painéis, vitrais e obras de metal batido em relevo. เป็น ยิ่ง กว่า สถานี รถไฟ สิ่ง เหล่า นี้ เป็น ผล งาน ชิ้น เอก ด้าน สถาปัตยกรรม อัน สละสลวย ที่ ไม่ อาจ เลียน แบบ ได้ และ แต่ง เติม เสน่ห์ อย่าง มี รสนิยม ด้วย หิน อ่อน, แกรนิต, เหล็ก กล้า และ กระเบื้อง ซึ่ง ปรากฏ เด่น ด้วย ระบบ แสง สว่าง ที่ ออก แบบ แปลก พิสดาร, รูป ประติมากรรม, ลวด ลาย โมเสค, รูป หล่อ, ลาย ลูก ฟัก ตาม ประตู หน้าต่าง, กระจก สี, และ ศิลปะ ตอก นูน. |
Nos anos recentes, o vidro colorido experimenta um renascimento e não mais se limita a temas religiosos em vitrais de igrejas. ไม่ กี่ ปี มา นี้ กระจก สี ได้ รับ การ ฟื้นฟู ขึ้น อีก และ ไม่ ได้ ถูก จํากัด ไว้ เพียง แค่ เป็น รูป ภาพ ทาง ศาสนา บน หน้าต่าง ของ โบสถ์ อีก ต่อ ไป. |
Vitrais — dos medievais aos modernos กระจก สี จาก สมัย กลาง ถึง สมัย ใหม่ |
Os que faziam doações especialmente generosas eram honrados por serem retratados em vitrais e em esculturas. ผู้ บริจาค บาง คน ใจ กว้าง เป็น พิเศษ และ พวก เขา ได้ รับ เกียรติ โดย มี ภาพ ของ เขา ใน หน้าต่าง กระจก สี และ ทํา เป็น รูป ปั้น ใน โบสถ์. |
Algumas estações mais parecem palácios, decoradas com candelabros, estátuas, vitrais e uma fartura de mármore. บาง สถานี ดู คล้าย กับ พระ ราชวัง ประดับ ประดา ด้วย โคม ระย้า, รูป สลัก, กระจก สี, และ เต็ม ไป ด้วย หิน อ่อน. |
Os arquitetos incorporam janelas de vitrais e clarabóias em prédios novos. สถาปนิก ได้ รวม เอา หน้าต่าง กระจก สี และ ช่อง หลังคา กระจก สี เข้า ไว้ ใน อาคาร ใหม่ ๆ หลาย แห่ง. |
Assim, da próxima vez que admirar uma janela ou um objeto de vitral, talvez avalie que esta é uma arte que tem uma longa história e que, atualmente, é mais popular do que nunca. — Contribuído. ดัง นั้น ครั้ง ต่อ ไป ที่ คุณ ชื่นชม กับ หน้าต่าง หรือ สิ่ง ของ ที่ ทํา ด้วย กระจก สี คุณ อาจ หยั่ง รู้ ค่า ของ สิ่ง นี้ ฐานะ เป็น ศิลปะ ที่ มี ประวัติศาสตร์ ยาว นาน และ เป็น ที่ นิยม ใน ปัจจุบัน มาก กว่า แต่ ก่อน เสีย อีก.—ผู้ อ่าน ส่ง มา. |
Austeros monges cistercienses proibiram estes vívidos vitrais com gravuras, acelerando o declínio dessa arte. นักบวช ที่ เคร่งครัด แห่ง ซิสเตอร์ เซีย สั่ง ห้าม กระจก ภาพ อัน งดงาม ยัง ผล ให้ ยิ่ง เกิด ความ เสื่อม ถอย แห่ง ศิลปะ ประเภท นี้. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vitral ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ vitral
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ