Fransızca içindeki à travers ne anlama geliyor?

Fransızca'deki à travers kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte à travers'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki à travers kelimesi -den, içinden, -den geçerek, bir tarafından öbür tarafına, her tarafında, her yerinde, her tarafından, her yerinden, bir yerden bir yere, oraya buraya, sağa sola, orasına burasına, sağına soluna, yoluyla, çapraz olarak, çaprazlama, çapında, yurt çapında, ülke çapında, yurt çapındaki, ülke çapındaki, tarih boyunca, dünya çapında, kestirmeden gitmek, serpmek, bir uçtan bir uca, yolunu bulmak, boyu, boyunca, zorlukla geçmek, ormanda ilerlemek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

à travers kelimesinin anlamı

-den, içinden

préposition (bir yanından diğer yanına)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La balle est passée à travers son corps.
Kurşun, vücudunun içinden geçti.

-den geçerek

préposition

Une brique est passée à travers la fenêtre de la cuisine.

bir tarafından öbür tarafına

(un champ,...)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a un raccourci à travers les champs.

her tarafında, her yerinde, her tarafından, her yerinden

(mekan)

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les cloches résonnent à travers la ville.
Çanlar, şehrin her yerinden duyulabiliyordu.

bir yerden bir yere

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Elle voyage à travers le pays pour son travail.
İşi dolayısıyla ülkede bir yerden bir yere seyahat edip duruyor.

oraya buraya, sağa sola, orasına burasına, sağına soluna

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Les livres étaient dispersés à travers la pièce.
Kitaplar odada sağa sola yayılmıştı.

yoluyla

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)

çapraz olarak, çaprazlama

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Pose les planches en croix avec les briques, comme ceci.

çapında

préposition

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Il y a une interdiction d'arroser dans toute la ville.

yurt çapında, ülke çapında, yurt çapındaki, ülke çapındaki

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Une alerte nationale a été lancée concernant l'enfant disparu.

tarih boyunca

locution adverbiale

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
À travers les âges, des hommes se sont fait la guerre.

dünya çapında

adverbe

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Internet permet aux gens à travers le monde de partager des informations.

kestirmeden gitmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

serpmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
J'ai éparpillé quelques pétales de rose sur son oreiller pendant qu'elle était dans la salle de bains.

bir uçtan bir uca

locution adverbiale (gezi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il s'est mis en route pour son aventure à travers le pays, de Washington à Los Angeles.

yolunu bulmak

verbe pronominal (mecazlı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Vous avez réussi à vous frayer un chemin dans la procédure de candidature ?

boyu, boyunca

préposition (yıllar, asırlar, vb.)

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
À travers les siècles, les philosophes n'ont cessé de chercher des réponses.

zorlukla geçmek

locution verbale (bir yerden)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Roger s'est frayé un chemin à travers la foule.

ormanda ilerlemek

locution verbale

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
On s'est taillé un chemin à travers la jungle pendant des heures.

Fransızca öğrenelim

Artık à travers'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.