Fransızca içindeki passer ne anlama geliyor?
Fransızca'deki passer kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte passer'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Fransızca içindeki passer kelimesi geçirmek, vermek, uzatmak, atlamak, geçirmek, atlamak, geçmek, geçmek, geçip gitmek, geçmek, girmek, geçmek, sona ermek, bitmek, geçirmek, sınava girmek, imtihana girmek, solmak, geçmek, geçmek, çalışmak, vitese takmak, geçmek, önünden geçmek, uğramak, ziyaret etmek, uğramak, geçmek, karşılanmak, uğramak, geçerken uğramak, açmak, geçmek, uğramak, uğramak, sınava girmek, imtihana girrmek, sonuna kadar yaşamak, vermek, pişmek, uğramak, ziyaret etmek, delikten geçirip bağlamak, uğramak, ziyarete gelmek, ziyarette bulunmak, ziyaret etmek, geçirmek, çalmak, pas geçmek, gezdirmek, akıp gitmek, yayında, sahnede, ziyaret etmek, misafirliğe gelmek, ulaşmak, mezun olmak, geçmek, hızla ve kolaylıkla hareket etmek, değişmek, ilerlemek, uğramak, yapmak, ısmarlamak, yanından geçmek, geçmek, sınava girmek, üstünden atlamak, çıkarmak, zaman geçirmek, yayınlamak, yayına sokmak, geçmiş, ziyaret etmek, yapmak, (zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek, olmak, geçirmek, (enerji, kaynak, vb.) tüketmek, sarf etmek, giymek, giriş izni, izin belgesi, elden ele dolaşmak, elden ele gezmek, vermek, geçmek, geçip gitmek, vermek, arayıp taramak, vermek, pas geçmek, koşturmak, bulaştırmak, döşemek, hızla geçirmek, pas vermek, gezdirmek, uykusuz (geceler), olan biten, harekete geçmek, yer silmek, mahrum kalmak, yoksun kalmak, su gibi akıp gitmek, pranga vurmak, prangaya vurmak, televizyonda yayınlamak, görmezden gelmek, fırsatı kaçırmak, dayak atmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
passer kelimesinin anlamı
geçirmekverbe transitif (du temps) (zaman, vakit) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Je vais passer la journée en famille. Bütün günü ailemle birlikte geçireceğim. |
vermek, uzatmakverbe transitif (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Tu peux me passer le sel ? |
atlamak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Mon conseil est de passer le deuxième plat et de garder de la place pour le poisson. Menüdeki ikinci yemeği atlayıp balığa yer bırakmanı tavsiye ederim. |
geçirmek(du temps,...) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
atlamak, geçmek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Jeanne est au téléphone, du coup, elle m'a dit qu'elle passait son tour. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kitapta üç bölümü okumadan atladı (or: geçti). |
geçmek, geçip gitmekverbe intransitif (circuler) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Le bus est passé sans s'arrêter pour nous prendre à l'arrêt. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman, süre) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Les week-ends passent vraiment vite. Hafta sonları çok çabuk geçiyor. |
girmekverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Le canapé ne passe pas à travers cette porte. |
geçmek(temps) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Il semble que le temps passe de plus en plus vite chaque année. |
sona ermek, bitmekverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) L'occasion est maintenant passée. |
geçirmek(Sports) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
sınava girmek, imtihana girmekverbe transitif (un examen) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe mon examen de chimie mercredi. |
solmakverbe intransitif (couleur) (renk) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Les couleurs ont un peu déteint au lavage. |
geçmekverbe transitif (sınır, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Pour passer la frontière, il te faut un passeport en règle. |
geçmek(gümrükten, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) D'abord tu dois passer la douane, puis attendre tes bagages. |
çalışmak(transport) (otobüs, vb.) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Le bus circule tous les jours sauf le dimanche. |
vitese takmakverbe transitif (Automobile) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Mike a mis (or: passé) la première et a filé. |
geçmekverbe intransitif (önünden, yanından) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) La foule regardait le défilé passer. |
önünden geçmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Quand Emily était malade, elle s'est assise à la fenêtre et faisait coucou à tous ceux qui passaient. |
uğramak, ziyaret etmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) J'étais dans le coin, alors j'ai décidé de passer vous faire un petit coucou. |
uğramakverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe juste pour te dire qu'il y aura une fête samedi. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je n'arrive pas à croire que les vacances sont déjà finies. Le temps est passé trop vite. |
karşılanmak(message,...) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) J'espère que mon discours va bien passer à la réunion ce soir. |
uğramak, geçerken uğramakverbe intransitif (familier) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je me suis dit que j'allais passer te dire bonjour ! Si tu es dans le quartier et que tu veux passer chez nous, tu es le bienvenu. |
açmakverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Des rochers étaient tombés sur la route et nous n'avons pas pu passer. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Les minutes passaient et Peter ne savait toujours pas quoi faire. |
uğramakverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Je passerai cet après-midi. |
uğramak
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) |
sınava girmek, imtihana girrmekverbe transitif (un examen, un concours) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe mon bac le mois prochain. |
sonuna kadar yaşamakverbe transitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Elle a passé ses dernières années dans la même petite ville. |
vermekverbe transitif (başkasına) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe toujours mes livres préférés à ma sœur. |
pişmekverbe intransitif (café) (kahve) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) |
uğramak, ziyaret etmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Si tu passes ce soir, on pourra regarder un film ensemble. |
delikten geçirip bağlamakverbe transitif (Nautique : une corde) (ip, halat, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
uğramak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Pourrais-tu passer à la pharmacie pour moi en rentrant à la maison ? |
ziyarete gelmek, ziyarette bulunmakverbe transitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Mes parents vont passer. |
ziyaret etmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Papi et Mamie sont passés aujourd'hui et nous avons pris le thé. |
geçirmek(le temps) (zaman, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Ils ont passé le temps en se racontant des histoires de jeunesse. |
çalmakverbe transitif (un disque, de la musique) (CD, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Je passe le nouveau CD sur la chaîne. Müzik setinde yeni CD'yi çalıyorum. |
pas geçmekverbe transitif (une question) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le candidat a passé deux questions. |
gezdirmekverbe transitif (sa main, son doigt) (elini) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) George a passé sa main le long du dos du chat. |
akıp gitmekverbe transitif (le temps) (zaman) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
yayında(média : diffusion) (televizyonda, vb.) (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) Ton émission préférée passe. |
sahnede(mecazlı) (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) Theresa passe dans deux minutes ! Mais où est-elle partie ? |
ziyaret etmekverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passerai demain matin en allant travailler. |
misafirliğe gelmekverbe intransitif (courte visite) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) J'espère que mon ami va passer pour le thé. |
ulaşmakverbe intransitif (message) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) J'espère que le message du ministre va enfin passer. |
mezun olmakverbe transitif (Scolaire : une classe) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Son fils passa la classe de CE2. |
geçmekverbe intransitif (temps) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Le temps passe. |
hızla ve kolaylıkla hareket etmekverbe intransitif (mecazlı) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Paul en lancé la balle et elle est passée en vitesse dans l'air. |
değişmekverbe intransitif (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Au fil du temps, Jim regardait les années passer. |
ilerlemek
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) |
uğramakverbe intransitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Peter a dit qu'il passerait dans l'après-midi. |
yapmakverbe transitif (un appel) (arama, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Souhaitez-vous que je passe l'appel pour vous ? |
ısmarlamakverbe transitif (une commande) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) J'aimerais passer commande pour une douzaine d'articles supplémentaires. |
yanından geçmekverbe transitif (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le bateau à homards a passé les bas-fonds sans danger. |
geçmekverbe transitif (la douane,...) (gümrükten, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Nous vous retrouverons lorsque vous aurez passé la douane. |
sınava girmekverbe transitif (un examen, un concours) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je passe mon bac la semaine prochaine. |
üstünden atlamak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le sauteur a facilement passé la barre. |
çıkarmak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Le chien passa la tête par la fenêtre. |
zaman geçirmekverbe transitif (du temps, des heures) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) L'athlète a passé des heures à s'entraîner. |
yayınlamak, yayına sokmakverbe transitif (un film, une émission) (film, program, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Ils passent une rediffusion de cette comédie que tu aimais. |
geçmişverbe transitif (au-delà en nombre) (sayıca) (sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.) Il a passé (or: dépassé) l'âge de la retraite pour sa société. Emeklilik yaşı geçmiş olduğu halde hâlâ çalışıyor. |
ziyaret etmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Je vais passer (or: aller) voir mon voisin. |
yapmak(un accord) (anlaşma, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Les deux parties ont signé un accord. |
(zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek(temps) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Une heure s'est écoulée avant que la police n'arrive. |
olmak, geçirmek(opération) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Il va subir un pontage mercredi. Test sonuçlarını kaybettikleri için gelecek hafta yeniden tüm testlerden geçmesi gerekecek. |
(enerji, kaynak, vb.) tüketmek, sarf etmek(de l'énergie) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
giymek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
giriş izni, izin belgesi(abonnement) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) Il a présenté son passe et fut admis à la piscine. |
elden ele dolaşmak, elden ele gezmek
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) La carte d'anniversaire a circulé de main en main. |
vermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Peux-tu me donner (or: passer) le livre là-bas, s'il te plaît ? |
geçmek, geçip gitmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Le bus m'est passé devant sans s'arrêter. Otobüs, durmaksızın önümden geçip gitti. |
vermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Peux-tu me donner (or: passer) le livre là-bas, s'il te plaît ? Şu kitabı bana verir misin? |
arayıp taramak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) J'ai passé en revue tous les carnets de croquis pour retrouver mon dessin préféré du chêne. |
vermek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Il lui a passé le stylo. |
pas geçmeklocution verbale (Jeu de cartes) (oyun) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Tu peux soit jouer une carte soit passer ton tour. |
koşturmak(bir yere/şeye) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) |
bulaştırmak(une maladie) (hastalık, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) NEW : Le chien de la voisine a transmis la rage à mon cochon d'Inde. |
döşemekverbe transitif (un câble, un message) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) On a fait passer un câble télégraphique sous l'Atlantique. |
hızla geçirmek
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Rob a passé une main dans ses épais cheveux noirs. |
pas vermek(spor) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Il a passé le ballon de basket à son coéquipier et ce dernier a tiré. |
gezdirmek(ellerini bir şeyin üzerinde, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Elle a passé ses doigts sur la soie fine. |
uykusuz (geceler)(nuit) (sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.) Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir. |
olan biten
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) Les voisins avaient signalé des activités étranges dans la maison. |
harekete geçmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir ! |
yer silmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Robert a nettoyé et balayé avant d'aller se coucher. |
mahrum kalmak, yoksun kalmak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Tu es sûr que tu ne veux pas venir ? Je ne voudrais pas que tu rates (or: que tu passes à côté de) quelque chose. |
su gibi akıp gitmek(zaman) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Les heures filent quand je suis avec toi. |
pranga vurmak, prangaya vurmak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Au Moyen Âge, les détenus étaient enchainés dans un cachot. |
televizyonda yayınlamak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) |
görmezden gelmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
fırsatı kaçırmak
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
dayak atmak(familier) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Une bande de jeunes l'a tabassé (or: l'a passé à tabac). |
Fransızca öğrenelim
Artık passer'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.
passer ile ilgili kelimeler
Fransızca sözcükleri güncellendi
Fransızca hakkında bilginiz var mı
Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.