Hintçe içindeki घोड़ी ne anlama geliyor?

Hintçe'deki घोड़ी kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte घोड़ी'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki घोड़ी kelimesi kısrak, briç, ağ köprüsü, kısrak. mare' nest hava alma, sehpa anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

घोड़ी kelimesinin anlamı

kısrak

(mare)

briç

(bridge)

ağ köprüsü

(bridge)

kısrak. mare' nest hava alma

(mare)

sehpa

(trestle)

Daha fazla örneğe bakın

वर्ष १९१४ से लाल रंग के घोड़े के प्रतीकात्मक घुड़सवार ने पृथ्वी पर से मेल उठा लिया है
Sembolik al atın binicisi 1914’ten bu yana dünyadan barışı kaldırdı
“उसने एक युद्ध-रथ देखा जिसमें एक जोड़ी जंगी घोड़े लगे थे, गधों का एक युद्ध-रथ, और ऊँटों का एक युद्ध-रथ देखा।
“Savaş arabalarının, atlara, eşeklere, develere binmiş insanların çifter çifter geldiğini görünce dikkat kesilsin.”
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी।
izzetinin bazusunu Musanın sağında yürüten, kendisine ebedî isim yapmak için önlerinde suları yaran, onları enginlerin içinden, sürçmiyerek çölde bir at gibi geçiren nerede?
(अय्यूब 39:19-25) पुराने ज़माने में, सैनिक घोड़े पर सवार होकर लड़ाई करते थे और रथ खींचने का काम भी घोड़ों का ही था। हर रथ में एक सारथी और शायद दो सैनिक सवार होते थे।
Ardından Tanrı Eyub’a atla ilgili sorular sorar (Eyub 39:19-25). Eski devirlerde askerler at sırtında savaşırlardı.
(नीतिवचन २१:३१, NHT) पुराने ज़माने में इस्राएल और उसके आस-पास के देशों में, बैल हल जोतते थे, गधे बोझा ढोते थे, खच्चर सवारी के काम आते थे और घोड़ों को युद्ध के लिए इस्तेमाल किया जाता था।
(Süleymanın Meselleri 21:31) Eskiden Ortadoğu’da öküzlerden saban çekmekte, eşeklerden yük taşımakta yararlanılırdı; katırlar binek hayvanı olarak, atlar ise savaş zamanı kullanılırdı.
यहोवा ने अय्यूब को शुतुरमुर्ग के बारे में बताया, जो “घोड़े और उसके सवार दोनों को कुछ नहीं” समझता।
Yehova Eyub’a devekuşunun ‘ata ve binicisine güldüğünü’ söylemişti.
सदी की शुरुआत में जब घोड़े के बिना चलनेवाली गाड़ियाँ बनने लगीं तो ये सिर्फ कुछ देशों के अमीर लोगों के पास थीं और वे भी इन्हें ऐसे खिलौने समझते थे जो बस मन बहलाने के लिए हैं। मगर आज ये गाड़ियाँ कई देशों में आम लोगों के आने-जाने का एक साधन बन गई हैं।
Yüzyılın başında otomobil yalnızca birkaç ülkede zenginlerin oyuncağıydı, oysa şimdi dünyanın büyük kısmında sıradan insanların kullandığı ulaşım aracı durumundadır.
यह किसान छुट्टियों में आए सैलानियों को ले जाने के लिए अपनी जिस घोड़ा-गाड़ी का इस्तेमाल किया करता था, उसी घोड़ा-गाड़ी में वह प्राग शहर से रेल के ज़रिए पास के कस्बे में आए हमारे बाइबल साहित्य के बक्से अपने खेत तक ले आता।
Adam tatilcileri taşımak için kullandığı at arabasıyla yakındaki bir kasabaya gider, Prag’dan trenle gelen yayınlarımızı alır ve çiftliğine getirirdi.
घोड़ा है।
Bu bir at.
पहले में वह घोड़ों को दिव्य सवारों के साथ देखता है।
Birincisinde, binicileri melek olan atlar görür.
दरअसल, कुछ फाटक १ मीटर से ऊँचे नहीं होते थे—एक घोड़े और घुड़सवार के प्रवेश के लिए बहुत ही नीचा।
Aslında bazıları en çok bir metre yükseklikteydi; başka sözlerle, atıyla girecek binici için fazla alçaktı.
१२ इस प्रकार, जैसे जैसे परमेश्वर का बदला लेने का दिन निकट आता है, प्रतीकत्मक टिड्डयों और घोड़ों को उसके न्यायदंड संदेशों को अधिक स्पष्टता और अधिक ज़ोर से घोषित करना चाहिए।
12 Bu sembolik çekirgeler ve atlar, Tanrı’nın öç alma günü yaklaştıkça, O’nun hüküm mesajını daha açık ve daha yüksek sesle ilan etmelidir.
टेराकोटा का घोड़ा व दो सिपाही।
Teşkilat'ın İki Silahşoru.
(अय्यूब 38:31-33) फिर यहोवा अय्यूब का ध्यान कुछ पशु-पक्षियों की ओर भी खींचता है, जैसे शेर और कौआ, पहाड़ी बकरी और जेबरा, जंगली साँड और शुतुरमुर्ग, शक्तिशाली घोड़ा और उकाब।
(Eyub 38:31-33) Yehova, Eyub’un dikkatini bazı hayvanlara çekti; bunlar arasında aslan, karga, dağ keçisi, zebra, yaban sığırı, devekuşu, kuvvetli at ve kartal vardır.
25:33) इसी घटना के बारे में एक और भविष्यवाणी कहती है: “मैंने एक और स्वर्गदूत देखा जो सूरज के बीच खड़ा था और उसने ज़ोरदार आवाज़ में पुकार लगायी और बीच आकाश में उड़ते सभी पक्षियों से कहा: ‘यहाँ आओ, परमेश्वर की शाम की बड़ी दावत के लिए इकट्ठे हो जाओ, ताकि तुम राजाओं का माँस, सेनापतियों का माँस, शक्तिशाली आदमियों का माँस और घोड़ों और उनके सवारों का माँस, चाहे आज़ाद हों, चाहे दास, चाहे छोटे हों, चाहे बड़े, सभी का माँस खाओ।’”—प्रका.
Aynı olayı anlatan başka bir kayıtta ise şöyle diyor: “Güneşte duran bir melek gördüm; yüksek sesle bağırıp, göğün ortasında uçan tüm kuşlara şöyle dedi: ‘Buraya gelin, Tanrı’nın büyük akşam yemeği için toplanın. Kralların etini, komutanların etini, güçlü adamların etini, atların ve binicilerinin etini, özgür olsun köle olsun, büyük olsun küçük olsun hepsinin etini yiyin’” (Vah.
12 और ऐसा हुआ कि जब अम्मोन ने राजा और उसके सेवकों के लिए घोड़ों और रथों को तैयार कर लिया, वह राजा के पास गया, और उसने देखा कि राजा का मुखड़ा बदल गया था; इसलिए वह उसके सामने से वापस जानेवाला था ।
12 Ve öyle oldu ki Ammon, kral ve hizmetkârları için atları ve arabaları hazırladıktan sonra, içeri kralın yanına gitti ve kralın benzinin değişmiş olduğunu gördü; bu yüzden onun huzurundan çekilip geri dönmek üzereydi.
घोड़े नहीं जाना होगा.
Atlar devam edemez!
माइब्रिज ने घोड़े के ट्रैक के पास, थोड़ी-थोड़ी दूरी पर 24 कैमरे लगाए।
Muybridge 24 kamerayı kısa aralıklarla dizdi.
एक सेना जो सफेद घोड़ों पर सवार होकर चली आ रही है।
Evet, beyaz atlar üzerinde bir ordu.
शायद सबसे प्रभावशाली उबासी हिप्पो, या दरियाई घोड़े की होती है।
Herhalde tüm hayvanların arasında en etkileyici şekilde esneyeni suaygırı ya da behemottur.
इसलिए उसने सुझाव दिया कि ऐसे आदमी का बढ़-चढ़कर आदर किया जाए: उसे शाही पोशाक पहनायी जाए और एक बड़े हाकिम से कहा जाए कि वह उसे राजा के घोड़े पर बिठाकर पूरे शूशन में घुमाए और ज़ोर-ज़ोर से उसकी तारीफ करे ताकि सब लोग सुनें।
Bu yüzden aklına gelen en gösterişli şeyleri saydı: O adama kraliyet giysisi giydirilmeli, kralın atıyla şehirde dolaştırılmalı ve herkesin duyabileceği şekilde övülmeliydi.
यह सच है कि वे अपने घोड़ों के साथ झूठ है?
Atlarıyla yattıkları doğru mu?
* दूसरी बार एलीशा ने घोड़ों और अग्निमय रथों को तब देखा, जब दोतान शहर को फौज ने घेर लिया था, जैसे इस लेख की शुरूआत में बताया गया है।
* Elişa ateşten atlar ve savaş arabalarını ikinci kez, makalenin giriş kısmında bahsedilen olayda, Dotan’da gördü.
ऐसा क्यों कहा गया है कि “घोड़ों की सामर्थ उनके मुँह में है,” और किस तरह वे ‘अपनी पूँछों से पीड़ा पहुँचाते’ हैं?
Neden “atların yetkisi ağızlarındadır” denilmektedir? Onlar nasıl ‘kuyruklarıyla zarar verirler’?
सैकड़ों वर्षों से, कज़ाख जड़ी-बूटियों थे, जिन्होंने भेड़-पूंछ वाली भेड़, बैक्ट्रीन ऊंट और घोड़ों को उठाया, इन जानवरों पर परिवहन, कपड़े और भोजन के लिए भरोसा किया।
Yüzlerce yıldır Kazaklar, koyun, deve ve at yetiştiren çobanlardı ve bu hayvanları ulaşım, kıyafet ve yemek amaçlı kullanmaktaydılar.

Hintçe öğrenelim

Artık घोड़ी'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.