法语 中的 bouleversé 是什么意思?

法语 中的单词 bouleversé 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 bouleversé 的说明。

法语 中的bouleversé 表示扰乱, 压垮, 对…造成严重破坏, 深深地打动, 使…翻天覆地,(生活等发生巨大变化)完全颠倒…, 折磨, 使痛苦,使悲伤,使难过, 彻底改变, 使…烦恼,使…不安, 令人苦恼的, 使...心烦意乱, 使震惊, 扰乱, 使震惊, 使骇异, 使愤慨, 破坏, 使震惊, 心烦意乱的, 震惊的, 吓坏的,受惊的,不安的, 焦虑的, 忧虑的,苦恼的,悲苦的, 感觉忙不过来, 心烦意乱的, 紧张的, 惊慌失措的, 心烦意乱的, 震惊的, 混乱的, 绝望的, 破裂的,破碎的,毁坏的, 改变人生的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 bouleversé 的含义

扰乱

verbe transitif

La guerre a perturbé des millions de vies. Cet élève a été mis en retenue pour avoir perturbé le cours.
战争扰乱了无数人的生活。那个学生因为扰乱课堂秩序而被罚放学后留校。

压垮

verbe transitif (感情上)

Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.

对…造成严重破坏

深深地打动

verbe transitif

Les scènes de violence nous ont bouleversés.
那个老人的悲伤故事深深打动了每个人。

使…翻天覆地,(生活等发生巨大变化)完全颠倒…

(比喻)

Les terribles nouvelles ont bouleversé son univers.

折磨

verbe transitif

La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle.
丈夫的去世让米歇尔感到痛苦,同时也加速她的衰老。

使痛苦,使悲伤,使难过

verbe transitif

Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill.
老友去世让比尔悲伤不已。

彻底改变

verbe transitif

使…烦恼,使…不安

verbe transitif

令人苦恼的

Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.

使...心烦意乱

Elle le contrariait par ses agissements.
她的行为让他心烦。

使震惊

(figuré)

Nancy a été détruite par les révélations de son père qui affirmait qu'il n'était pas son père biologique.

扰乱

verbe transitif

La récente série de cambriolages dans le quartier a perturbé (or: bouleversé) de nombreux riverains

使震惊, 使骇异, 使愤慨

verbe transitif (émotionnel) (情感)

La nouvelle de la mort de son père l'a choquée.
父亲去世的消息让她非常震惊。

破坏

那场雨破坏了梅勒妮野餐的计划。

使震惊

verbe transitif (figuré)

Cette mauvaise nouvelle va la secouer.

心烦意乱的

adjectif

震惊的

Wendy fut choquée d'entendre que son frère allait divorcer.
温蒂听说自己的哥哥要离婚了,十分震惊。

吓坏的,受惊的,不安的

(familier, jeune) (俚语)

Quand elle a vu le bazar que les cambrioleurs avaient mis, elle était complètement flippée.

焦虑的

adjectif

Rachel était bouleversée par son licenciement, ce qui peut se comprendre.
瑞秋失去了自己的工作,感到十分痛苦,这种情绪可以理解。

忧虑的,苦恼的,悲苦的

adjectif (personne) (人)

Elle est bouleversée parce qu'elle s'est disputée avec son petit ami.

感觉忙不过来

adjectif

心烦意乱的

Les parents désemparés attendaient des nouvelles de leur enfant.

紧张的, 惊慌失措的

adjectif

心烦意乱的

(tristesse surtout)

Elle était contrariée (or: affectée) par l'attitude de ses amis.
她朋友的行为让她心烦。

震惊的

adjectif (figuré)

Les films catastrophes me laissent toujours un peu ébranlé (or: secoué, bouleversé).

混乱的

adjectif

绝望的

adjectif (personne)

Les membres de la famille, accablés de chagrin, n'ont pas souhaité rencontrer la presse.

破裂的,破碎的,毁坏的

(比喻)

改变人生的

Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).
在中美洲的志愿者生活对我来说是一段改变人生的经历。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 bouleversé 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。