法语 中的 lâche 是什么意思?

法语 中的单词 lâche 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 lâche 的说明。

法语 中的lâche 表示懦弱的,怯懦的, 胆小鬼, 懦弱的,怯懦的, 松的, 不紧的, 胆小的, 胆子小的, 卑鄙怯懦的人,懦夫,胆小鬼, 胆小鬼, 脆弱的, 松弛的, 胆小鬼, 无骨气的, 懦弱的, 懦夫, 胆小鬼, 懦弱的, 懦弱的, 松散的,飘逸的, 懦弱的, 胆小的, 优柔寡断的, 松开, 出故障,失灵,出毛病了, 放开, 释放, 放开, 松开, 放肆地说, 失败, 放手, 对…宽松, 功能衰竭, 出故障了,出问题了, 开,开火, 停止谈论, 死在…眼前, 释放..., 崩溃, 泄露,透露, 倒塌, 坏了, (健康状况)变糟糕, 冲口而出, 放弃, 舍弃, 脱口说出, 放出去, 快速说出, 不再骚扰, 放某人的鸽子, 释放, 别再烦…, 释放(动物), 塌陷,承受不住, 愚蠢地说出, 松耦合,松散耦合, 斗士, 别唠叨我了, 简直不敢相信。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 lâche 的含义

懦弱的,怯懦的

(人)

胆小鬼

nom masculin et féminin

Tenter d'éviter la bagarre ne fait pas de toi un lâche.
避免争斗并不意味着你是懦夫。

懦弱的,怯懦的

adjectif (行为)

Le ministre a dénoncé l'attaque comme un acte lâche destiné à blesser le plus de personnes possible. Un tel comportement lâche de la part d'un général était surprenant.
部长谴责这次袭击,称这是一种懦弱的行为,目的是尽可能地伤害更多的人。这样懦弱的举动令人惊讶。

松的

Les vibrations du moteur ont rendu l'assemblage lâche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 引擎的震动把底架弄松了。

不紧的

(corde,...)

La corde était lâche et Malcolm s'est rendu compte que Peter l'avait probablement lâchée à l'autre bout.
绳子松弛,马尔科姆意识到,彼得必须松开绳子的另一头。

胆小的

胆子小的

adjectif

卑鄙怯懦的人,懦夫,胆小鬼

(古语,罕见用法)

胆小鬼

脆弱的

adjectif

Tu ne devrais pas être aussi lâche. Tu devrais dire quelque chose quand tu vois quelque chose d'injuste.
你不应该这么懦弱。看到问题时,应该大声说出来。

松弛的

Cette corde est trop lâche : tout va tomber.

胆小鬼

nom masculin et féminin

无骨气的, 懦弱的

懦夫, 胆小鬼

懦弱的

(littéraire)

懦弱的

松散的,飘逸的

(cheveux : avec du vent) (头发)

丹曾经有一头飘逸的长发。

懦弱的

(physiquement) (指人)

Je ne pourrais pas sortir avec un type mollasson comme Ted, il me faut un gars solide comme Luke.

胆小的

adjectif

优柔寡断的

adjectif (人)

松开

verbe transitif

Je n'arrivais plus à tenir la corde et j'ai dû la lâcher.

出故障,失灵,出毛病了

verbe intransitif (familier) (俚语,机械设备等)

Nous étions sur l'autoroute quand la voiture a soudain lâché.

放开

verbe transitif (古语)

释放

verbe transitif

放开

verbe transitif

Il a lâché ses chiens sur mon gazon et ils ont fait un vrai carnage !

松开

verbe transitif

Ne lâche pas la rampe, les marches sont glissantes.

放肆地说

verbe transitif (figuré, familier : des paroles)

失败

(machine) (比喻)

放手

verbe transitif

Le père a lâché sa fille quand elle a vu sa grand-mère.
女儿一见到祖母,她爸爸就松手把她放开了。

对…宽松

verbe transitif

La chef vient de donner une autre pile de travail à Charlie, elle ne le lâche jamais.

功能衰竭

verbe intransitif (figuré : organe) (体内器官)

Son cœur a fini par lâcher et il est mort.
在多年酗酒后,他肝功能衰竭了。

出故障了,出问题了

verbe intransitif (tomber en panne) (机器)

开,开火

(une bombe) (枪炮)

停止谈论

verbe transitif

Matt est rentré tard vendredi soir et sa femme ne le lâche pas avec cette histoire.

死在…眼前

verbe transitif (figuré, familier : mourir)

"Ne me lâche pas maintenant !", suppliait-elle en pleurs.
“你可别丢下我,一个人死去!”她泪流满面地恳求。

释放...

verbe transitif

崩溃

(appareil)

Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied.

泄露,透露

(非正式用语)

John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit.
我很沮丧,不过并没有表露出来。

倒塌

Les colonnes du pont n'ont pas résisté au courant et ont cédé.
这些桥墩经不住这股强劲的水流,最终倒塌了。

坏了

(machine : familier)

Je pense que le grille-pain est mort.
我想这个烤面包器已经坏了。

(健康状况)变糟糕

Sa santé a lâché (or: cédé) après des années de labeur.
长年累月的辛劳把他的身体拖垮了。

冲口而出

(des paroles)

« Ce n'était pas moi ! », a laissé échapper Jack, sur la défensive.
“不是我!”杰克脱口而出,保持着戒备。

放弃, 舍弃

verbe transitif (familier)

Ali a l'intention de laisser tomber son boulot dès qu'il aura obtenu sa maîtrise de lettres.
阿里计划在硕士项目开始后就辞掉工作。

脱口说出

Au grand dam de sa mère, il a laissé échapper tous les détails de sa maladie.
他忽然冲口说出了自己母亲病情的所有细节,让母亲非常惊恐。

放出去

Laisse sortir le chat avant d'aller te coucher.

快速说出

verbe transitif (dire rapidement)

不再骚扰

(俚语)

放某人的鸽子

(familier) (俚语)

Quoi ? Elle ne vient pas ? C'est bon ! C'est la dernière fois qu'elle me laisse tomber, c'est fini entre nous.

释放

verbe transitif

别再烦…

Laisse ta sœur tranquille cinq minutes ! Tu l'as assez embêtée.

释放(动物)

(d'animaux)

La remise en liberté des jeunes oiseaux a été un succès.
小鸟的放生十分成功。

塌陷,承受不住

verbe intransitif (非正式用法)

Il y avait tant de neige que le toit a cédé.
雪太多了,把房顶压垮了。

愚蠢地说出

verbe transitif (familier : dire)

松耦合,松散耦合

nom masculin (计算机)

斗士

(idées)

Les opposants au nouveau projet de loi enchaînent les manifestations.

别唠叨我了

(familier)

简直不敢相信

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 lâche 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。