法语 中的 même 是什么意思?

法语 中的单词 même 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 même 的说明。

法语 中的même 表示甚至, 即使, 之前提到的, 最尽头的, 完全是,正是, 完全一样的, 文化基因,模因,迷因,米姆,弥姆, 自己的, 同一的, 米姆,弥姆, 同样的, 相等的, 相同的, 完全相同的, 奶奶, 相等的, 奶奶, 自己, 我也是,我也一样, 相等的, 它自身, 相同的, 同样的, 同一个的,同样的, 同样的, 一样的, 同样地, 同一水平线上的, 无变化的, 自鸣得意的, 自以为是的, 同时地, 同此, 同样地, 个性, 治安维持会的行动,警戒行动, 同年龄组, 我自己, 你自己, 依旧如故的, 安全的, 第一手地, 靠自己, 自己动手做某事, 她本人, 真实的自我, 没有改变的,保持原样的, 有亲戚关系的, 老奶奶,老婆婆,老太婆, 典型, 她的正常状态, 自己造成的, 同时发生的, 都是一样的, 本身, 想法类似, 差不多一样的, 想法相似的, 差不多一样的, 与往常一样, 都一样, 意见一致的, 血脉相连的, 同性的, 具有相似意见或目的的, 由你自己决定, 颜色协调的, 自行组装的, 实力相当的, 内向的,关注自身的, 自己造成的, 指向自己的,自我指涉的, 自我强化的,自我增强的,自我加强的, 自我描述的, 发自内心的, 为自己, (商贸交易)实物的, 但同时,但紧接着, 独立地,靠自己的力量, 异口同声, 同时, 你独自地, 尽管如此, 以相同的方式, 在同一组, 同样地, 同一个主题的, 以相同的方式, 在犯罪当时, 片面地, 虽然如此, 见解一致地, 正在那时, 达到相同程度, 就在我们说话的时候,就在此刻。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 même 的含义

甚至

adverbe

C'était facile : même un enfant y serait arrivé.
实在是太过简单,甚至小孩都能完成。

即使

adverbe

Il ne l'a pas quittée même après tout ce qu'elle avait dit.
尽管她说了那些话,他还是没有离她而去。

之前提到的

(particulier)

C'est ce jour même qu'il l'a demandée en mariage.

最尽头的

(强调时间、空间的端点)

L'idée même de le voir me rend malade.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 打从最一开始,我就知道他是个骗子。

完全是,正是

adjectif (très exactement) (非正式用语,表示强调,修饰最高级)

Elle était la personne même qu'il fallait pour ce boulot.
她完全是这份工作的最佳人选。

完全一样的

adjectif

À l'âge de 15 ans, Jacques s'est inscrit dans la même école que celle où son défunt père était allé.

文化基因,模因,迷因,米姆,弥姆

nom masculin (néologisme : élément répliqué)

自己的

La poignée ne fait pas partie de la porte même mais c'est un complément indispensable.
把手并非门本身的一部分,但是一件重要的组成部分。

同一的

(commun)

Il devrait y avoir la même loi pour tout le monde dans le pays.
这片土地上的所有人都应该遵守同一款法律。

米姆,弥姆

nom masculin (néologisme, Internet)

同样的

adjectif (pareil)

On est toujours d'accord. On est fait du même bois.

相等的, 相同的

(identique)

Chaque récipient contient un nombre égal de billes.
每个罐子里的弹珠个数相等。

完全相同的

奶奶

(familier) (非正式用语)

Ma mamie fait les meilleures cookies !

相等的

Nancy a tellement excellé dans sa restructuration du service qu'on lui a donné une promotion et demandé de mettre en place un système équivalent pour l'ensemble de l'entreprise.
南希组织分支办事处,工作做得不错,获得了晋升,被要求在公司所有办公室都设置相同的系统。

奶奶

(familier) (直接称呼语)

自己

(réfléchi : avec "on")

新闻业不能自我审查。

我也是,我也一样

« Je suis tellement fatigué que je pourrais m'endormir à mon bureau.» « Idem. »
“我好困,趴在桌子上都能睡着了。”“我也是。”

相等的

La pression doit être égale dans les quatre pneus.
四个轮胎的压力都必须相等。

它自身

(emphatique : avec "on") (表强调)

相同的

adjectif

Nous allons en vacances au même endroit tous les ans.
我们年年去同一个地方度假。

同样的

pronom

Laurie était la même après toutes ces années.
过了这么些年,劳丽还是老样子。

同一个的,同样的

adjectif (指人)

C'est le même homme qui a dessiné la Tour Eiffel et l'armature de la Statue de la Liberté.
埃菲尔铁塔和自由女神像的骨架的设计者是同一个人。

同样的, 一样的

(同样的人或事物)

Elle a choisi le même que moi.
她和我选的一样。

同样地

locution adverbiale

Une mère aime tous ses enfants de la même manière.

同一水平线上的

locution adverbiale

Quand vous posez des rideaux, n'oubliez pas que la tringle et le sommet de la fenêtre doivent être au même niveau.
在你挂窗帘的时候,记得窗帘杆需要与窗户顶部位于同一水平线上。

无变化的

Le programme reste inchangé et le concert aura lieu exactement comme prévu.

自鸣得意的, 自以为是的

Ce politicien suffisant (or: imbu de lui-même) m'énerve vraiment. // Les commentaires suffisants de George ont vraiment agacé Ross.
那名自以为是的政客真让我讨厌。乔治自以为是的评论惹恼了罗斯。

同时地

Je ne peux pas téléphoner et cuisiner simultanément.

同此

同样地

Tout le monde devrait être traité équitablement.
每个人都应该有同样的待遇。

个性

pronom

Elle est redevenue elle-même.
她又恢复了从前的自我。

治安维持会的行动,警戒行动

(指以私刑等处罚罪犯)

同年龄组

(même situation sociale)

J'ai été le seul de mes pairs à aller à l'université.

我自己

pronom (en personne)

Je ne l'ai pas nettoyé moi-même. J'ai fait appel à une femme de ménage. // J'ai sorti les poubelles moi-même vu que personne d'autre ne voulait le faire.
既然没人愿意去扔垃圾,我只好自己做了。

你自己

pronom

依旧如故的

(personne) (指人不因为名声头衔等而改变)

安全的

第一手地

Il m'a donné l'information directement.

靠自己

adverbe

Je préfèrerais le faire moi-même.

自己动手做某事

她本人

pronom (emphatique) (强调)

C'est ma mère elle-même qui me l'a dit.

真实的自我

pronom

Voyage et méditation ont été longtemps considérés comme de bonnes manières de se trouver soi-même.

没有改变的,保持原样的

(endroit) (环境等)

Le paysage inchangé a le même aspect qu'il avait lorsque les Vikings l'ont vu pour la première fois.

有亲戚关系的

Je ne savais pas avant de faire des recherches dans mon arbre généalogique que toi et moi étions parents (or: de la même famille).
我是研究了自己家族历史才知道你我有亲戚关系。

老奶奶,老婆婆,老太婆

(familier : vieille dame) (俚语)

Le garçon mal élevé lâcha, "Bouge, grand-mère" en passant à son niveau.
那个粗鲁的男孩与那位老妇人擦身而过时嚷道:“让开,老太婆。”

典型

nom féminin

Carlos est la personnification de la bonté.

她的正常状态

pronom

Elle avait de la fièvre et n'était plus elle-même.

自己造成的

同时发生的

Le mariage coïncide avec le festival.

都是一样的

Je peux soit aller à la fête, soit rester à la maison. Ça m'est égal.

本身

Ce n'est pas le meilleur travail en soi, mais il inclut beaucoup d'avantages.
这本身就不是世界上最好的工作,不过它有很多额外津贴。

想法类似

locution adverbiale

差不多一样的

locution adjectivale

Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.

想法相似的

locution adjectivale

Je suis contente d'apprendre que nous sommes du même avis sur ce sujet.

差不多一样的

(chose)

与往常一样

adjectif

Jennifer, égale à elle-même, est arrivée en retard en cours.

都一样

Qu'importe ce que tu choisis, c'est la même chose.
无论你怎么选择,结果都一样。

意见一致的

locution adjectivale

Contrairement à d'habitude, tous les membres du comité étaient du même avis sur cette question.

血脉相连的

locution adjectivale

C'est ma tante, mais on n'est pas du même sang.

同性的

Le mariage entre personnes de même sexe fait l'objet de controverses partout dans le monde.

具有相似意见或目的的

由你自己决定

locution adjectivale

颜色协调的

locution adjectivale

Les costumes des danseurs ont tous un style différent mais ils sont tous de la même couleur.

自行组装的

locution adjectivale

实力相当的

(adversaires) (对手)

内向的,关注自身的

locution adjectivale (团体、国家)

自己造成的

指向自己的,自我指涉的

locution adjectivale

自我强化的,自我增强的,自我加强的

locution adjectivale

自我描述的

locution adjectivale

发自内心的

adverbe

Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule.
她看起来很开心,不过内心深处却十分孤独。

为自己

locution adverbiale

Lola met du maquillage pour elle-même, pas pour impressionner les autres.

(商贸交易)实物的

Manchester United a marqué un but à la deuxième minute avant que Liverpool ne réponde de la même manière (or: ne fasse de même) quatre minutes plus tard.

但同时,但紧接着

locution adverbiale (转折)

Le Premier ministre nie le changement climatique et préconise la taxe carbone dans le même temps.

独立地,靠自己的力量

adjectif (animal)

L'ourson était livré à lui-même après le meurtre de sa mère.

异口同声

locution adverbiale

Quand on nous a demandé de voter en faveur de la révolution, nous avons accepté d'une seule et même voix.

同时

C'est une chance que nous soyons tous les deux arrivés en même temps.
幸运的是我俩同时抵达。

你独自地

尽管如此

locution adverbiale

C'était un vaurien et un bon à rien mais elle l'aimait quand même.

以相同的方式

locution adverbiale

在同一组

同样地

locution adverbiale

Le professeur a toujours été juste et traitait tous ses élèves de la même manière.

同一个主题的

(figuré)

以相同的方式

locution adverbiale

Elle ne cuisine jamais deux fois de la même façon (or: de la même manière).
因为她从不以相同的方式来烹饪那道料理,所以那道菜每一次都有不同风味。

在犯罪当时

locution adverbiale

J'ai attrapé mon chien alors même qu'il était en train de manger le steak que j'avais acheté pour dîner.

片面地

Nous sommes tous du même côté.

虽然如此

Je sais que tu n'aimes pas les légumes, mon chéri. Toutefois, tu dois en manger.
亲爱的,我知道你不喜欢吃蔬菜。即使如此,你还是得吃。

见解一致地

Mes parents ne sont pas toujours en accord sur la politique.
我父母在政治问题上有时会有分歧。

正在那时

locution adverbiale

Elle est allée se coucher et à ce moment-là, le téléphone s'est mis à sonner.

达到相同程度

locution adverbiale

就在我们说话的时候,就在此刻

locution adverbiale

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 même 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。