法语 中的 retenir 是什么意思?

法语 中的单词 retenir 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 retenir 的说明。

法语 中的retenir 表示熟记, 使进位, 阻止, 阻挡, 克制, 回忆, 保存, 扣住, 耽搁, 压制, 过账, 向高位进, 扣押, 限制, 扣除, 被抑制, 吸引,抓住, 代扣, 对抗, 压制, 蓄水, 抑制, 克制, 将…占住, 记住, 强忍, 给…戴上脚镣, 克制, 抑制,压制,控制, 抑制, 学到, 控制, 关键情况,重要因素, 使…保持兴趣, 忍住笑, 强忍眼泪, 使人集中注意力, 毫无保留, 将...作为人质要挟, 不用全力打, 压抑, 克制, 抑制不住自己, 克制不做…, 雇佣, 约束自己, 从…中扣除,从…中扣去, 扣除...的...钱, 屏住呼吸, 使停飞。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 retenir 的含义

熟记

verbe transitif (en mémoire)

Kate a une mémoire incroyable ; elle est capable de retenir des faits très facilement.
凯特有着出色的记忆力。她能轻易熟记事实。

使进位

verbe transitif (Mathématiques) (数学)

N'oublie pas la retenue : je pose un et je retiens deux.

阻止, 阻挡

verbe transitif

Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir.
男孩们开始打架,所以老师过来阻止他们。

克制

verbe transitif (怒火等)

Il a retenu (or: contenu) sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher.

回忆

Essaie de te souvenir de ce qui s'est passé.
仔细想想到底发生了什么。

保存

verbe transitif

Ce compost garde bien l'humidité donc vous n'avez pas besoin d'arroser vos plantes aussi souvent.
这种肥料能很好地留住水分,你就不需要太频繁地浇水了。

扣住

verbe transitif

Il ne m'a pas rendu tout l'argent aujourd'hui : il en garde (or: retient) la moitié jusqu'à ce que le travail soit fini.

耽搁

verbe transitif

Nous étions retenus par notre attente que des nouvelles arrivent bientôt.

压制

过账

verbe transitif (Mathématiques)

Retenez le nombre des unités dans la colonne des dizaines.

向高位进

verbe transitif (Maths) (数学进位)

Retiens 4 et mets-le en haut de la colonne suivante.

扣押

verbe transitif

Je ne vous retiens pas si vous devez prendre un avion.

限制

verbe transitif (figuré, une personne)

扣除

verbe transitif (de l'argent) (工资等)

Le chef d'Harry a retenu le montant de son erreur sur sa paie.

被抑制

verbe transitif (figuré)

Il a retenu ses sentiments.
他压抑着自己的情绪。

吸引,抓住

verbe transitif (l'attention) (注意力)

Le feu d'artifice a retenu l'attention de la foule.

代扣

verbe transitif (somme sur paye) (政府)

Le gouvernement retient un pourcentage du salaire de la plupart des gens sous forme d'impôt et de sécurité sociale.

对抗

verbe transitif

压制

verbe transitif

蓄水

verbe transitif (de l'eau)

农夫建立一个水坝,用来蓄积他的农田附近水库中的水。

抑制, 克制

verbe transitif (des émotions) (感情)

Daniel était complètement bouleversé mais il a retenu ses larmes.

将…占住

茱莉亚拒绝了见面,因为这会占用她三个小时的时间。

记住

强忍

verbe transitif (呵欠、发笑)

Au milieu du sermon, j'ai commencé à réprimer (or: retenir) des bâillements.

给…戴上脚镣

(une personne)

Les gardes ont enchaîné le prisonnier et l'ont mis en isolement.
守卫们给这位囚犯戴上镣铐,把他单独监禁。

克制

verbe transitif

Je ne peux contenir mes sentiments plus longtemps !

抑制,压制,控制

verbe transitif (感情等)

抑制

verbe transitif (une émotion) (感情)

Trevor était furieux, mais il a réussi à réprimer sa colère et à être poli.
特雷弗非常愤怒,但他设法压住了火气,表现得彬彬有礼。

学到

控制

(une émotion) (感情等)

Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions.

关键情况,重要因素

Tout cela pour dire que vous ne pouvez plus arriver en retard au travail dorénavant.
最重要的是,你上班不能再迟到了。

使…保持兴趣

locution verbale

Les intervenants doivent sélectionner des sujets stimulants pour retenir l'attention des auditeurs.

忍住笑

verbe pronominal

Durant cette piètre prestation, j'ai eu du mal à me retenir de rire.

强忍眼泪

locution verbale

使人集中注意力

verbe transitif

毫无保留

verbe pronominal (非正式用语)

Quand elle a quelque chose à dire, elle ne se retient pas.

将...作为人质要挟

verbe transitif

Les kidnappeurs retiennent sa fille en otage.

不用全力打

locution verbale

压抑, 克制

(感情等)

Quand il est arrivé, nous n'avons pas pu réprimer notre rire.

抑制不住自己

verbe pronominal

En mode auto-défense, il ne faut pas se retenir.

克制不做…

verbe pronominal

Merci de vous retenir de toucher quoi que ce soit.

雇佣

locution verbale (服务等)

Nous avons fait appel à ce plombier pour réparer le tuyau.
我们请了一位水管工进行清理。

约束自己

verbe pronominal

Helena voulait un autre beignet mais s'est retenue par politesse.
海伦娜还想再吃一个甜甜圈,但出于礼貌,克制住了自己。

从…中扣除,从…中扣去

(une somme d'argent) (钱)

La société a retenu 20 £ sur la paie de chaque employé pour rembourser les dommages.
公司从每位员工的工资中扣除20英镑来支付损失赔偿。

扣除...的...钱

(une somme d'argent)

Le patron d'Irene lui a retenu (or: déduit) une semaine de salaire pour son absence non autorisée.

屏住呼吸

locution verbale

使停飞

verbe transitif

L'avion était retenu au sol à cause de problèmes mécaniques.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 retenir 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。