西班牙语 中的 vino 是什么意思?
西班牙语 中的单词 vino 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 vino 的说明。
西班牙语 中的vino 表示来, 被出售, 到来, 达到, 散发(自), 来自, 出现, 到场,露面, 短暂访问, 进展, 来串门, 离开此处, 跟上, 开始, 尾随,跟随,跟着, 取得进展, 来自, 葡萄酒, 酒, 葡萄酒, 紫红色, 葡萄藤, 有话直说, 等在前方, 在...之间切换, 随后就到, 在未来, 紧接着, 出生,到来, 来去, 不是重点, 不相干, 正是所需要的东西, 不断来来往往, 不劳而获,无本获利,坐享其成, 未来世界, 后代,后人,后辈, 下一个是, 来拿, 来来去去, 随便穿就好, 出生, 出生, 想起, 归入, 派上用场, 为和平而来,毫无敌意, 跑过来,跑来, 世代相传, 倒不如..., 瞎忙, 空忙, 出现在…之前, 跟(某人)在一起, 从…发出, 源于, 短暂外出, 跑上前来, 陪, 列席(会议), 说出,讲出, 源于, 来回的, 与…无关。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 vino 的含义
来(moverse hacia uno) (向说话者移近) Ven aquí y lee esto. 过来读读这个。 |
被出售verbo intransitivo La crema de afeitar viene en lata. 剃须膏装在罐子里出售。 |
到来
El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 一周将尽时,周五就到了。 |
达到
La línea de autobuses no llega tan lejos. 公交线路没有通到这么远的地方。 |
散发(自)(formal) El mal olor provenía del basurero municipal. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 一股热浪从壁炉散发出来。 |
来自(指之前的居住地) Ayer llegué de Chicago. 我昨天从芝加哥过来。 |
出现
La lluvia apareció (or: vino) de la nada. 雨突然从天而降。 |
到场,露面(俚语) Dijo que haría todo lo posible para venir, pero que probablemente llegaría tarde. |
短暂访问
Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos. 如果你晚点来我家,我们可以一起做作业。 |
进展
Mi proyecto de historia viene bien. |
来串门
Ven esta tarde y miramos juntos una película. 如果你今晚来访,我们就可以一起看部电影。 |
离开此处verbo intransitivo ¿Te vienes al pub con nosotros? 你要和我们一起去酒馆吗? |
跟上verbo intransitivo (orden, perro) (狗脚侧隨行) Le ordenó a su perro que venga. 她命令狗狗跟上自己。 |
开始(疾病,天气状况) Megan está estornudando mucho hoy, creo que se viene un resfrío. |
尾随,跟随,跟着(非正式用语) Mi hermano pequeño siempre quería sumarse. 弟弟总是想要跟着我。 |
取得进展
¿Cómo vas? 你是如何做到的? |
来自
Ella procede de la India. Él es procedente de una parte muy pobre del país. 她出生于印度。 |
葡萄酒nombre masculino Sirvieron vino en la cena de celebración. 庆祝晚宴上,他们上了葡萄酒。 |
酒nombre masculino |
葡萄酒nombre masculino |
紫红色(color) Quería pintar la habitación de azul, pero él la pintó de color vino. |
葡萄藤(uva, vino) Jeff cultiva uvas en su valla de tela metálica. 杰夫的铁丝网围栏上布满了葡萄藤。 |
有话直说(figurado) Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre. |
等在前方
No importa cuáles sean nuestros planes, nunca sabemos a ciencia cierta lo que nos espera. |
在...之间切换
|
随后就到
En el alfabeto, la B le sigue a la A. 字母表内,字母B是字母A的下一个。 |
在未来
Espero ansioso trabajar contigo en las semanas próximas. 我很期待在未来的几周里与你一起共事。 |
紧接着
Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar. 接下来是关于如何停止的示例。 |
出生,到来(新生儿) ¿Presientes cuándo nacerá tu bebé? 你能“感觉”到宝宝什么时候出生吗? |
来去
Llegó y se fue de la reunión antes de que nadie se diera cuenta. 让车发动着,我五分钟内就能出来。 |
不是重点
El hecho de que él esté casado no viene al caso. |
不相干
|
正是所需要的东西
¡Eso es justo lo que necesitabas! Ahora seguro que ganas la feria de ciencias. |
不断来来往往(人群) |
不劳而获,无本获利,坐享其成locución verbal (AR, coloquial) (俚语) Acá nada viene de arriba, si no trabajás, no comés. |
未来世界nombre masculino El científico afirma que el cuidado del medioambiente deberá ser la prioridad en el mundo por venir. |
后代,后人,后辈
|
下一个是
Después de la letra S, la letra T es la que sigue en el alfabeto inglés. |
来拿locución verbal Si querés un vaso de agua vení a buscarlo. |
来来去去locución verbal Durante el recreo los estudiantes pueden ir y venir como deseen. |
随便穿就好locución verbal (vestimenta informal) ¿Qué debo ponerme para la fiesta? Ven tal y como estás. |
出生locución verbal |
出生
Vino al mundo pateando y gritando como el resto de nosotros. |
想起locución verbal Tras mucho pensar sobre el asunto, cuando lo dejé de lado fue cuando me vino a la mente el dato. |
归入
Este informe viene bajo el título de "Finanzas", así que debería archivarse en esa carpeta. 这份报告标题属于“金融”,所以该放到那个文件夹里。 |
派上用场
Siempre llevo sujetapapeles en el bolsillo; nunca se sabe cuándo me pueden ser útiles. 我总是在钱包里放几个回形针,你也说不准哪天它们就派上用场了。 |
为和平而来,毫无敌意locución verbal No temas, vengo en son de paz. |
跑过来,跑来locución verbal Los chicos vinieron corriendo en cuanto sintieron el olor a las galletitas que su madre estaba cocinando. |
世代相传
Los ojos azules deben de ser un rasgo de la familia de Anita porque todas sus hermanas los tienen. |
倒不如...
A esta película le vendría bien tener una hora menos de duración. |
瞎忙, 空忙
|
出现在…之前
El número 2 viene antes del 3 y el 4 viene antes del 5. |
跟(某人)在一起
Me voy. ¿Vas a venir conmigo o no? 我要走了,你要跟我一起吗? |
从…发出
Un mal olor emanaba de la despensa. |
源于
¿De dónde vino esa idea? |
短暂外出locución verbal (AR) Voy y vengo al centro comercial, regreso en 10 minutos. 我要去商店一趟,10分钟内就回来。 |
跑上前来
|
陪(人) ¿Me acompañas a la tienda? 你能陪我一起去商店吗? |
列席(会议)verbo intransitivo Me dejaban ir de oyente a las reuniones, pero sin voz ni voto. |
说出,讲出(figurado) (非正式用语) No podía creer que me viniera con ese comentario. |
源于
Estos problemas vienen de los ataques terroristas de hace unos años. 这些问题源于几年前发生的那场恐怖袭击。 |
来回的
Es muy relajante sentarse en la playa a ver las olas moverse de acá para allá. |
与…无关
Tus comentarios son irrelevantes para esta discusión. 我估计,你文章的一半内容都与主题无关。 |
让我们学习 西班牙语
现在您对 西班牙语 中的 vino 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
vino 的相关词
更新了 西班牙语 的单词
你知道 西班牙语
西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。