意大利语 中的 dovuto 是什么意思?
意大利语 中的单词 dovuto 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 dovuto 的说明。
意大利语 中的dovuto 表示必须, 必须, 必须, 一定要,必须, 必须,不得不, 必须, 谅必,一定,肯定, 肯定, 必须,非得,一定要, 应该, 本该, 责任,义务, 使命所在, 应当, 要不要, 最好(如何做某事), 必须,不得不, 应该, 必须, 应该做, 应该, 应该,应当, 本应, 到期该做…的, 必须, 不得不, 只好, 理应, 必须,得,不得不, 该,应该, 预定应到的, 应当,应该, 有必要做, 应该, 按计划, [用于条件状语从句], 本来应该,本该, 很可能, 一定,必须,得, 需要, 需要做, 约定的, 如果, 义务, 职责, 预计做, 应该得到…的, 责任, 职能, 欠债, 由于, 适当的, 尽职的, 适当的, 欠…的债, 欠某人…钱, 应该给, 幸亏有了某人才, 令人满意地, 面临, 不许,不准,禁止, 不应该, 不应该,不该, 忠于职守, 责任感, 履行你的责任, 恪尽职守, 不该, 逃避工作, "服刑“期满, 要求做某事, 据传言, 因感动而做某事。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 dovuto 的含义
必须
Devi prendere una nuova patente. 你必须取得新驾驶执照。 |
必须verbo (法律上) Se non mi presento in udienza lunedì sarò arrestato. 我得在周一出庭,不然就会被捕。 |
必须verbo (表示应该) Dovete sempre finire il lavoro in tempo per questo insegnante. 这位老师布置的作业,你必须按时完成。 |
一定要,必须verbo (表示要求、命令) Devi denunciare queste cose alla polizia. 你一定要将这些事向警方报告。 |
必须,不得不verbo (表示义务) Devo telefonare a Giulia più tardi. L'ho promesso. 我过会儿必须给朱丽打电话,我答应过的。 |
必须verbo (表示迫切需要) Devo avere una di quelle borsette! Dove posso comprarne una? 我也很需要一个那样的钱包!我上哪儿能买到? |
谅必,一定,肯定verbo (对什么事作出逻辑推测) Non sono sicuro della quantità, ma devo bere più di tre bicchieri di acqua al giorno. 我不能确定到底有多少,但我想我每天喝的水肯定超过三杯。 |
肯定verbo (supposizione, previsione) (猜测) Di certo, a quest'ora, John deve aver finito quel lavoro? |
必须,非得,一定要verbo (表示有必要) Devi sempre cantare quella canzone stupida? 你每次都非得唱那首蠢歌么? |
应该verbo transitivo o transitivo pronominale Devo andare subito a casa dopo la scuola. |
本该verbo transitivo o transitivo pronominale Avresti dovuto fare quello che ho detto. |
责任,义务sostantivo maschile (道德上或者法律上) Votare è un dovere. 投票是你的义务。 |
使命所在sostantivo maschile |
应当verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale) Anche se dovrebbe andare, probabilmente rimarrà a casa. 尽管他应该去,但他很可能还是会呆在家里。 |
要不要verbo (用于疑问句,表示提出建议或征求意见) Andiamo al cinema stasera? 咱们今晚要不要去看电影? |
最好(如何做某事)verbo intransitivo Dovrebbe fare ciò che gli viene detto! 他最好按照吩咐行事! |
必须,不得不verbo transitivo o transitivo pronominale (强调主观意愿) Devo finire il tema entro stasera. Devo prendere il treno tra 20 minuti. 今晚我必须完成论文。我必须在20分钟内赶上那趟火车。 |
应该verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale) Dana non studia quanto dovrebbe. 尽管狄安娜应该学习,不过她却不这样做。 |
必须verbo intransitivo (俚语) Dobbiamo uscire di qui! 我们必须离开这里! |
应该做verbo transitivo o transitivo pronominale Doveva finire la relazione entro lunedì, ma l'ha consegnata solo mercoledì. 她本应该周一前完成报告,不过她到周三才交。 |
应该verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale) (表示建议、意见) Forse dovresti andare alla riunione stasera. Che ne pensi? 或许今晚你应该去参加会议。你认为呢? |
应该,应当verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale) (表示劝告或建议) Dovresti davvero guidare con più prudenza. 你真的应该更小心地驾驶。 |
本应(al condizionale) Questa penna dovrebbe scrivere bene addirittura nello spazio. 这支笔即使在太空中也应当书写流畅。 |
到期该做…的
车该换油了。 |
必须, 不得不, 只好verbo transitivo o transitivo pronominale (助动词) Devo finire i compiti. 我必须完成家庭作业。 |
理应verbo transitivo o transitivo pronominale (morale, condizionale) Tutti dovrebbero aspirare a una società più equa. 所有人都应当为一个更加公平的社会而努力奋斗。 |
必须,得,不得不verbo transitivo o transitivo pronominale Devo aiutare i miei a traslocare. 我得帮我爸妈搬家。 |
该,应该verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale) (表示可能性) Se partiamo alle 8, dovremmo avere parecchio tempo. 如果早上8点出发,这样应该就能给我们预留充足的时间了。 |
预定应到的verbo transitivo o transitivo pronominale Doveva tornare a casa per le sei quella sera. 那天晚上他本来是定在六点前到家的。 |
应当,应该verbo transitivo o transitivo pronominale (表示义务、责任) Dovrei portare fuori la spazzatura, ma non lo farò. Che cosa devo fare? 我应该把垃圾拿出去扔掉,可我不想去。我该怎么办? |
有必要做
Non devi disturbarti così tanto per me. 你不必为我这么劳神费力。 |
应该verbo transitivo o transitivo pronominale (condizionale) "Devo proprio farlo?" "No, ma sarebbe opportuno." “我必须做吗?”“那倒不是,不过你应该做。” |
按计划verbo transitivo o transitivo pronominale (aspettarsi, prevedere) I Rolling Stones devono venire a Vancouver questo aprile. 滚石乐队将按计划于今年四月来访温哥华。派对按计划是8点开始,不过直到10点才有人来。 |
[用于条件状语从句]verbo transitivo o transitivo pronominale (modo congiuntivo) Se dovesse passare, salutamelo. 如果他经过了,记得向他问好。 |
本来应该,本该verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale) (表示应该实现但是没有实现的可能) Avrebbe dovuto sapere che non può farlo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 布里奥妮本该知道埃里克在骗她。 |
很可能verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale) La nostra squadra dovrebbe vincere la partita perché è molto migliore della squadra avversaria. 我们队比对手好太多了,很可能会赢得比赛。 |
一定,必须,得verbo (表示要求、期望) Devi presentarti immediatamente all'ufficiale di comando. 你必须立刻去见指挥官。 |
需要(al condizionale) Dovresti arrivare prima che inizi il film. 你需要在影片开始前到达那里。 |
需要做verbo transitivo o transitivo pronominale Devo andare in bagno. 我需要去趟洗手间。 |
约定的
Lunedì prossimo è fissato il controllo di sicurezza del gas. 下周一该做天然气安全检查了。 |
如果(frase ipotetica) Se dovesse avere ulteriori domande non esiti a contattarmi. |
义务sostantivo maschile Mary si sente in dovere di aiutare Peter con i suoi problemi. 玛丽觉得自己有义务帮助彼得解决他的问题。 |
职责
Uno dei miei compiti di manager consiste nel dirigere le riunioni di gruppo. 作为经理,举办团队会议是我的职责之一。 |
预计做
Questo pomeriggio il ministro ha in programma un incontro con la controparte francese per discutere dell'attuale crisi economica. 大臣预计于今日下午会见法国方面的大臣,一同商讨当前所面临的经济危机。 |
应该得到…的
我应该得到一个假期! |
责任
Il mio compito è badare ai miei fratelli. 我的责任就是照看我的弟弟们。 |
职能sostantivo maschile Il compito del controllore era controllare i biglietti. |
欠债
La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto. |
由于
Per favore sincerati che entro venerdì riceveremo la somma dovuta. |
适当的aggettivo Prestate la dovuta attenzione alle regole e alle linee guida. 请给予这些规则与指导方针适当的关注。 |
尽职的aggettivo Il soldato disse che il suo atto non fu di coraggio, ma semplicemente doveroso. |
适当的aggettivo Il mio coinquilino pretende che io pulisca più di ciò che è dovuto. |
欠…的债verbo transitivo o transitivo pronominale (essere debitore) Avendo richiesto un mutuo per comprare la mia casa devo alla mia banca molti soldi. 我贷款买了房,欠了银行很多钱。 |
欠某人…钱verbo transitivo o transitivo pronominale (essere in debito) Devo una fortuna ai miei creditori. 我欠债主一大笔钱。 |
应该给verbo transitivo o transitivo pronominale Ti devo delle scuse. 我欠你一个道歉。 |
幸亏有了某人才verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Doveva la vita alle abilità mediche del suo chirurgo. 幸亏有了外科医生的好技术,他才捡回一条命。幸亏有我美丽的外祖母,我才生得漂亮。 |
令人满意地(nel giusto modo) Questa penna non scrive bene. 这支笔不好用。 |
面临(figurato: capire una cosa brutta) Messa di fronte all'infedeltà del marito, scoppiò a piangere. |
不许,不准,禁止verbo transitivo o transitivo pronominale (缩写,口语) Non devi preoccuparti troppo, andrà tutto bene. |
不应该verbo transitivo o transitivo pronominale Non dovresti dire cose del genere sul tuo insegnante: è scortese. |
不应该,不该verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale) Non dovrei dirlo, ma la compagna di mio padre è orrenda. |
忠于职守sostantivo femminile Il capo della polizia ha encomiato il tenente per la sua dedizione al dovere. |
责任感sostantivo maschile |
履行你的责任verbo transitivo o transitivo pronominale Dovresti fare il tuo dovere come cittadino responsabile di questo paese. |
恪尽职守verbo transitivo o transitivo pronominale |
不该verbo transitivo o transitivo pronominale (modo condizionale) |
逃避工作verbo riflessivo o intransitivo pronominale (lavoro, dovere) Smettila di sfuggire ai tuoi doveri e prenditi la responsabilità del tuo lavoro. |
"服刑“期满(figurato) (比喻,指不喜欢的工作) |
要求做某事
La compilazione del modulo è richiesta. 你必须完成这张表格。 |
据传言(al condizionale) Questo caffè dovrebbe essere il migliore, ma io non sento nessuna differenza con la marca più a buon prezzo. 据传言,这种咖啡是最好喝的,不过我没有尝出和廉价品牌比有什么区别。 |
因感动而做某事verbo riflessivo o intransitivo pronominale Karen si è sentita in dovere di accogliere i cani randagi. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 dovuto 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
dovuto 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。