意大利语 中的 lasciar perdere 是什么意思?

意大利语 中的单词 lasciar perdere 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 lasciar perdere 的说明。

意大利语 中的lasciar perdere 表示不加计较,让过去的事过去, 省掉, 放弃,离开,撤手, 不理会, 忽视, 不顾, 别说了, 放过..., 放弃, 停止进行…, 丢下, 保持(某种状态)不变, 不再理会, 免除, 不打扰…,随…去, 停止做某事, 放弃。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 lasciar perdere 的含义

不加计较,让过去的事过去

省掉

(evitare)

Il mio consiglio è di saltare il secondo e di lasciare spazio al pesce.
我建议省掉第二道菜,留点肚子来吃鱼。

放弃,离开,撤手

(colloquiale) (非正式用语,常指为避免损失)

不理会, 忽视, 不顾

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Per adesso lasciamo da parte questo problema e concentriamoci su cose più importanti.

别说了

(un argomento)

Continuava a menzionare i miei problemi matrimoniali così gli chiesi di lasciar stare.

放过...

放弃

(informale) (计划、理念等)

Il progetto si è rivelato troppo costoso e Karen l'ha mollato.
结果该项目太过昂贵,所以凯伦废弃了它。

停止进行…

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Abbiamo deciso di lasciar perdere la faccenda.

丢下

verbo transitivo o transitivo pronominale (责任、义务等)

Abbandonò il progetto.
她放弃了那个项目。

保持(某种状态)不变

verbo transitivo o transitivo pronominale (tralasciare)

Lascia stare questa questione. Non vogliamo causare problemi.
就让这事儿保持现状不变。我们可不想引起任何麻烦。

不再理会

Hanno rinunciato a lui come cliente dopo che ha cominciato a lamentarsi troppo.
他投诉太多,所以他们把他从顾客名单里除名了。

免除

Lasciamo perdere le formalità e passiamo subito agli affari.

不打扰…,随…去

verbo transitivo o transitivo pronominale (某人)

停止做某事

放弃

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 lasciar perdere 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。