意大利语 中的 sul 是什么意思?

意大利语 中的单词 sul 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 sul 的说明。

意大利语 中的sul 表示专注工作的,在工作状态中的, 后面的, 极严肃,庄重, 营业税, 交易型开放式指数基金, 议价, 将…榨干,彻底摧毁, 非法制造, 烤肉的, 抓住,抓获, 做生意, 真的, 在前面, 破产的,倾家荡产的, 为陆地所包围的, 朝向海的, 亲自动手的, 随时会爆发, 打扰某人的, 快要哭了的, 过于敏感的, 野外的, 基于性别的, 在职的,在岗的, 遭受, 以学生为中心的, 警醒的,清醒的, 在实地, 说真的,说实在的, 在反面地,在背面地, 出生时, 紧张, 提交讨论, 一路上,沿路, 在原地, 身居王位地,掌权地,执政地, 拍摄期间, 在台上, 最后, 在现场, 全心全意地, 在…上面, 警惕, 在…的边缘, 一时冲动, 在…旁边, 接近于, 在…右边, 即将, 面临,濒临, 深陷其中, 另外,此外, 无济于事, 在工作, 我死也不…,除非踩着我的尸体过去, 实地考察(工作), 臂章, 在项背打结的女装, 坐着装有干草的大车游玩, 海景, 露跟的女鞋, 实地考察员, 以分享收益为条件而提供的商业启动资金, 绿毛乌龟, 掷刀游戏, 后门, 在职培训, 在头上的轻轻一拍, 从价税收, 前窗, 冰上垂钓,冰钓, 所得税, 奢侈品税, 最低工资法, 增值税, 现场考察, 前院, 野生环境考察, 发怒, 环太平洋地区, 鱼嘴鞋, 屋顶平台,天台, 海景, 海滨度假胜地, 服务水平协议, 深水鱼, 右键单击, 劳动法, 联合国贸易发展会议, 轻戳鼻子, 交易型开放式指数基金, 网上聊天, 现实生活中的种种痛苦经验, 地面军队, 在…的边缘, 紧追, 在...的边缘, 上台表演, 火上浇油, 过着惊险刺激的生活。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 sul 的含义

专注工作的,在工作状态中的

(non distratto)

后面的

(dietro)

极严肃,庄重

avverbio

Seriamente, credo che abbia ragione.

营业税

(Italia)

Siamo andati nel New Jersey a comprare il frigorifero a causa dell'IVA alta di New York.

交易型开放式指数基金

(tipo di fondo d'investimento)

议价

Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare.

将…榨干,彻底摧毁

(economicamente) (经济上)

Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato.
我曾祖父曾是位有钱人,直到1929年的股市大崩盘把他彻底摧毁了。

非法制造

Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali.
多年来,她一直向非法移民违法销售护照。

烤肉的

Il pollo grigliato è la scelta migliore per un picnic estivo al parco.

抓住,抓获

(figurato, informale) (因犯罪而被逮捕)

I poliziotti hanno inchiodato il sospetto.
警察抓获了犯罪嫌疑人。

做生意

我们公司已经经商超过50年之久了。

真的

Più tardi avremo tempo per vedere un film, sul serio.
真的,我们之后会有时间看场电影的。

在前面

破产的,倾家荡产的

(finanziariamente) (人)

L'imprenditore fallito era deciso a iniziare tutto daccapo.

为陆地所包围的

Molti degli stati americani sono senza sbocchi sul mare.

朝向海的

locuzione aggettivale

亲自动手的

aggettivo

Kathy è una persona molto partecipativa quando si tratta di gestire il personale.
在管理员工方面,凯西非常善于亲自动手。

随时会爆发

(figurato)

打扰某人的

locuzione avverbiale (figurato, idiomatico)

Ho avuto il mio capo con il fiato sul collo per via delle ultime relazioni. Mia madre mi sta sempre con il fiato sul collo a causa dei compiti.

快要哭了的

locuzione aggettivale

John sembrava quasi sul punto di piangere quando Linda gli ha detto che era bruttissimo. Il suo labbro inferiore tremava sempre quando era sul punto di piangere.

过于敏感的

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non prenderla così sul serio, stavo solo scherzando!

野外的

In base alle nostre osservazioni sul campo, possiamo concludere che le specie native di erbe sono in declino.

基于性别的

aggettivo

在职的,在岗的

遭受

(不愉快的事情)

以学生为中心的

locuzione aggettivale (istruzione)

警醒的,清醒的

Brian era stanco e non si sentiva sul pezzo

在实地

sostantivo maschile

Gli piace lavorare sul campo anziché stare dietro una scrivania.

说真的,说实在的

说真的,我们需要你帮助。

在反面地,在背面地

(stampa) (书页)

出生时

紧张

Quel suono strano mi rende agitato.
那个奇怪的声响让我焦躁不安。

提交讨论

locuzione avverbiale (figurato: oggetto di discussione) (话题等)

La proposta sul tavolo era stata fatta dal sig. Smith. // Mettiamo tutte le opzioni sul piatto.

一路上,沿路

Stiamo andando in montagna, ma ci fermeremo per un caffè lungo la strada.
我们开车去山区,但沿途将会停车喝下咖啡。

在原地

Preferisco vedere i fiori selvatici sul posto piuttosto che all'interno dentro a un vaso.

身居王位地,掌权地,执政地

avverbio (统治者等)

拍摄期间

(cinema)

Sebbene si fingessero grandi amici, gli attori non andavano molto d'accordo sul set.

在台上

avverbio (teatro, eventi) (演员)

Anche gli artisti con molta esperienza sono nervosi prima di andare sul palco. Il pubblico applaudì quando il gruppo arrivò sul palco per un altro bis.

最后

在现场

(figurato)

I nostri giornalisti sono sul posto per documentare dal vivo nel luogo dell'accaduto.

全心全意地

(figurato)

在…上面

pronome (正式用语)

警惕

La polizia è in allerta dopo i due incidenti che hanno coinvolto un rapinatore armato nel centro di Chicago.

在…的边缘

Gli sciatori alpinisti sono sempre sul punto di perdere il controllo.

一时冲动

avverbio (spontaneamente)

Abbiamo deciso di andare a Las Vegas su due piedi.

在…旁边

Abbiamo costruito un muro di contenimento sul fianco della terrazza.
我们在露台边加了一道护墙。

接近于

Sinceramente sono sul punto di buttarlo fuori.

在…右边

Le automobili britanniche e giapponesi hanno il posto guida sulla destra.

即将

locuzione avverbiale

L'economia è sul punto di collassare!

面临,濒临

深陷其中

locuzione avverbiale (informale) (指某种情况)

另外,此外

无济于事

verbo intransitivo (idiomatico: quando è troppo tardi)

在工作

locuzione avverbiale

我死也不…,除非踩着我的尸体过去

interiezione (表示强烈反对)

Vuoi che ti presti i jeans? Manco morto!

实地考察(工作)

sostantivo maschile

Oggi la dottoressa Mills è fuori sede per un lavoro sul campo.

臂章

sostantivo femminile

I calciatori indossano fasce nere sul braccio in memoria del loro manager, che è morto la scorsa settimana.

在项背打结的女装

sostantivo maschile

I vestiti scollati sul retro mi fanno venire il mal di testa.

坐着装有干草的大车游玩

sostantivo maschile (specifico: carro da fieno) (美国秋季农场的传统活动)

海景

露跟的女鞋

sostantivo femminile (da donna)

实地考察员

以分享收益为条件而提供的商业启动资金

sostantivo maschile (如贷款等)

绿毛乌龟

掷刀游戏

sostantivo maschile (gioco)

后门

在职培训

sostantivo maschile (professionale)

Non ho mai seguito un corso di programmazione, ma ho fatto tanta formazione sul campo. Non è richiesta esperienza, l'azienda fornisce la formazione sul lavoro.

在头上的轻轻一拍

sostantivo maschile (tocco affettuoso)

Nulla piace al cane quanto un buffetto sulla testa.

从价税收

前窗

sostantivo femminile

冰上垂钓,冰钓

sostantivo femminile (通过冰面上凿开的洞进行)

所得税

sostantivo femminile

L'imposta sul reddito è generalmente di tipo progressivo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 我所须上缴的所得税,似乎在逐年上涨。

奢侈品税

sostantivo femminile

最低工资法

sostantivo femminile

增值税

sostantivo femminile (IVA)

L'imposta sul valore aggiunto è appena salita al 17,5%.

现场考察

Smithers è in Amazzonia per condurre una ricerca sul campo sulle specie in via di estinzione. La sua ricerca sul campo confermò la sua tesi accademica sullo sviluppo economico.

前院

(letteralmente)

野生环境考察

sostantivo femminile

È stato essenziale condurre un'osservazione sul campo per poter conoscere meglio le specie di uccelli nel loro habitat naturale.

发怒

locuzione avverbiale (figurato, idiomatico)

Attenti! Oggi il maestro è sul piede di guerra!

环太平洋地区

鱼嘴鞋

(scarpe)

屋顶平台,天台

sostantivo femminile

海景

sostantivo femminile

海滨度假胜地

服务水平协议

sostantivo maschile

深水鱼

sostantivo maschile (laghi, fiumi, ecc.)

右键单击

劳动法

联合国贸易发展会议

轻戳鼻子

(怜爱的动作)

交易型开放式指数基金

sostantivo maschile (finanza)

网上聊天

现实生活中的种种痛苦经验

Per questo lavoro Dan offre una vita di esperienze sul campo.

地面军队

sostantivo plurale maschile

在…的边缘

Il lupo messicano era sul punto di estinguersi, ma alcune iniziative di conservazione stanno facendo crescere la popolazione.

紧追

Grazie all'aiuto delle unità cinofile, la polizia era ormai sulle tracce degli evasi.

在...的边缘

locuzione avverbiale

上台表演

(figurato: recitare)

L'attrice aveva desiderato calcare le scene fin da quando era una bambina.

火上浇油

Gridare agli alunni arrabbiati non fa che gettare ulteriore benzina sul fuoco.

过着惊险刺激的生活

Louise ama il rischio e vivere sul filo del rasoio.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 sul 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。