Co znamená alguien v Španělština?

Jaký je význam slova alguien v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat alguien v Španělština.

Slovo alguien v Španělština znamená někdo, někdo, někdo, někdo, kdokoliv, někdo, někdo, někdo, něco, pan někdo, někdo, někdo, navádět, pštrosí, vyhýbavý, celý bez sebe, oslavovat, , uspět, nabídnout, dát přezdívku, šokovat, nutit, lichotivý, úlovek, , zasypat, zasypávat, najatý, přijatý, hodně vydělávající, sexuální obtěžovatel, sexuální obtěžovatelka, to jsem přesně potřeboval, sex na zavolanou, v hlavní roli, někdo jiný, poslat, odeslat, nalákat, zavazovat, distancovat se od, vyzývat, zkontaktovat se s, překvapit, vtloukat do hlavy, přestat myslet na, mít pocit, zaútočit na Achillovu patu, nakukat, nabulíkovat, podívat se zpříma do očí, ukázat, vyměknout, navázat komunikaci s, uspat, postavit se za, vzít do rukou, zabránit, ošidit, vymluvit, omezovat, mluvit v neprospěch, povstat proti, jít s, prosit, obrátit se proti, pokynout, přesvědčit, varovat, přinutit, donutit, vtáhnout, jednat povýšeně, chovat se povýšeně, vyprovokovat, rozvášnit, obejít, pokárat, udělit, přehlížet, přezírat, ukázat, zač je toho loket, odsoudit, upozornit na, odpírat, svěřit, seznámit, seznámit s, pokropit, postříkat, pocákat, učinit náchylným, přemluvit k, způsobit sklony k, jmenovat, ustanovit, provést, opravňovat k, udeřit, zaplést se s, obrátit se na, dovolat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova alguien

někdo

nombre común en cuanto al género (důležitá osoba)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Antes era un don nadie, pero después de casarse con ella, se convirtió en alguien.
Dříve to byl nikdo, ale po svatbě z něj rozhodně bude někdo.

někdo

(jeden člověk)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Alguien ha dejado un paquete en el umbral de la puerta.

někdo

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Alguien quiere café?
Chce někdo kafe?

někdo

pronombre (v otázce)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Alguien puede ayudarme con los deberes?
Může mi někdo pomoct s úkolem?

kdokoliv

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Si alguien quiere acompañarme, por favor que venga.
Pokud se chce kdokoliv přidat, neváhejte.

někdo

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Me pregunto si alguien ha encontrado al gato perdido.
Zajímalo by mě, jestli někdo našel tu ztracenou kočku.

někdo

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Dudo que alguien se diera cuenta de tu error.
Pochybuji, že si tvé chyby někdo všiml.

někdo

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
El poco probable que alguien me robe el coche; ¡es un montón de chatarra!
Je nepravděpodobné, že mi někdo ukradne auto; je to starý křáp.

něco

pronombre (importante) (něco významného)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Se debe pensar que es alguien.
Musí si myslet, že je opravdu něco.

pan někdo

nombre común en cuanto al género (importante)

Reconozco a ese hombre de allí. Es alguien de la industria del cine.

někdo

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Simplemente, dale esos archivos a Mark, a Karen, o a alguien de contabilidad.

někdo

pronombre

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Alguien se comió el último trozo del pastel, pero no sé quién fue.
Někdo snědl poslední kousek dortu, ale nevím, kdo to byl.

navádět

(někoho proti někomu)

La caprichosa chica enfrentó a sus dos pretendientes.

pštrosí, vyhýbavý

(figurado) (politika apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Al presidente le dijeron avestruz por haber ignorado el derrame de petróleo.

celý bez sebe

(coloquial) (přeneseně: zlostí, starostmi apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mi madre estaba sacada cuando no la llamé.

oslavovat

(někoho)

Fue agasajado por sus colegas después de ganar el premio.

Todos están fascinados con ese charlatán, ¡pero yo lo conozco!

uspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para triunfar en la vida, debes estar dispuesto a trabajar duro.

nabídnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías ofrecerle el último caramelo a tu hermana.
Měl bys svůj poslední bonbon nabídnout sestře.

dát přezdívku

Tom apodó a su hermano «el pez» porque se pasó todo el verano en la piscina.

šokovat

La noticia de la muerte de su padre la conmocionó.
Zpráva o smrti jejího otce ji šokovala.

nutit

No iré. No puedes obligarme.
Nepůjdu. Nemůžeš mě nutit.

lichotivý

(věc)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Erin llevaba un vestido favorecedor en la fiesta.

úlovek

(figurado) (přeneseně: cenná věc)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Amy supo al instante que su nuevo novio era una joya.

¿Hago la llamada por usted?

zasypat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En la foto se veían los novios bañados con confeti.

zasypávat

(figurado) (střelami)

El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería.

najatý, přijatý

locución verbal (ES) (někým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fue fichado por una empresa petrolera.

hodně vydělávající

Carrie es una hacedora de dinero; ¡tiene tres trabajos!

sexuální obtěžovatel, sexuální obtěžovatelka

to jsem přesně potřeboval

(informal)

Una semana de vacaciones al sol era justo lo que hacía falta.

sex na zavolanou

locución verbal (figurado)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

v hlavní roli

(ve filmu)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Vimos una película sobre un jugador de pool protagonizada por Paul Newman.

někdo jiný

Si alguien más conoce la canción, por favor que cante con nosotros.

poslat, odeslat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rose envió a su asistente a que se encargara de la entrega.
Rose poslala asistenta, aby vyřídil doručení.

nalákat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ann trató de persuadir a su jefe para cerrar la oficina temprano los viernes.

zavazovat

(k něčemu)

El comportamiento de Daniel obligó a su madre a disculparse en su nombre.

distancovat se od

(někoho)

Eventualmente, Diane se separó de sus amigos problemáticos.

vyzývat

locución verbal

El político exhortó a los constituyentes a discutir la ley propuesta.

zkontaktovat se s

¿Has estado en contacto con ella últimamente?

překvapit

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La carta ofreciéndome trabajo me pilló por sorpresa.

vtloukat do hlavy

locución verbal (figurado) (něco někomu)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Nuestro padre, un hombre sabio pero sin educación, siempre nos machacó con la importancia de una buena educación.

přestat myslet na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ya sé que fue duro romper, pero tienes que sacártelo de la cabeza.

mít pocit

Tengo la impresión de que las elecciones en realidad no han servido para nada.

zaútočit na Achillovu patu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Su divorcio lo tocó donde más le duele: en la billetera.

nakukat, nabulíkovat

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

podívat se zpříma do očí

locución verbal (někomu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

ukázat

locución verbal (někomu, přimět pochopit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.

vyměknout

locución verbal (přeneseně, hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No seas blando conmigo, debes decir lo que realmente piensas.
Nesmíš vyměknout, musíš říct, co si doopravdy myslíš.

navázat komunikaci s

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tal vez algún día los extraterrestres harán contacto con la Tierra.

uspat

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estos somníferos me ponen a dormir rápidamente.

postavit se za

(figurado) (někoho)

Johnston era un héroe que se alzaba en defensa de sus captores sin importar su propia seguridad.

vzít do rukou

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Kůň se nechtěl hnout, tak jsem vzal do rukou otěže a zatáhl jsem.

zabránit

(někomu v něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un agente de policía le impidió acceder al edificio.
Policista jí zabránil vstoupit do budovy.

ošidit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vymluvit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

omezovat

Me encantaría trabajar en el extranjero, pero mis responsabilidades familiares me obligan a quedarme en este país.
Rád bych pracoval v zahraničí, ale situace v rodině mě nutí zůstat v této zemi.

mluvit v neprospěch

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sus antecedentes penales pesarán en su contra cuando empiece a buscar trabajo.

povstat proti

Espartaco y su ejército de esclavos se rebelaron contra el poderío de la República Romana.

jít s

locución verbal (někým)

¿Me acompañarías al hospital?

prosit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La rehén suplicó a su secuestrador que tuviera misericordia.

obrátit se proti

locución verbal (někomu)

pokynout

locución verbal (gestem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matilda trató de hacerle señas a su marido, que estaba al otro lado de la habitación, para que se acercara.
Matilda se pokusila pokynout manželovi, který stál na druhé straně pokoje.

přesvědčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Finalmente, convenció a sus clientes de las ventajas de su producto.
Konečně přesvědčil zákazníky o výhodách svého výrobku.

varovat

locución verbal

Me advirtió que el tren podría llegar tarde.
Varoval mě, že vlak může mít zpoždění.

přinutit, donutit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La amenaza de ser despedida obligó a Tricia a decir la verdad sobre lo que vio.

vtáhnout

(do děje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El enfoque de la profesora hacia las matemáticas no llamaba la atención de sus estudiantes.

jednat povýšeně, chovat se povýšeně

Henry se cree mucho mejor que Imogen; siempre la trata con condescendencia.

vyprovokovat, rozvášnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sus referencias a la clausura de la mina incitaron ira en la multitud.

obejít

(přeneseně: neinformovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El olor de los «brownies» recién hechos distrajo a Robert, que se olvidó de lo que estaba diciendo.

pokárat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

udělit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přehlížet, přezírat

(coloquial)

ukázat, zač je toho loket

(coloquial) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Estuve hablando mal de mi colega durante meses tratando de que me dieran a mí el aumento, pero me dio de mi propia medicina contándole al jefe sobre todo el papeleo que yo no había hecho.

odsoudit

locución verbal (soudní proces)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El acusado fue condenado a cadena perpetua.

upozornit na

locución verbal

No sé cómo hacer que se dé cuenta de que está lastimado sus sentimientos.

odpírat

locución verbal (něco)

Los padres que privan a sus hijos de afecto a menudo acaban causándoles un daño permanente.
Rodiče, kteří svým dětem odpírají lásku, jim působí nenávratné škody.

svěřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rachel le confió las entradas a Brian porque sabía que ella las perdería.

seznámit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una vez que Mark hubo presentado el programa de computadora a su asistente, ella pudo empezar a trabajar sola.
Jakmile Marek seznámil svou asistentku s počítačovým programem, mohla pracovat samostatně.

seznámit s

(někoho s něčím)

El instructor familiarizó a los estudiantes con el nuevo «software».

pokropit, postříkat, pocákat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El bebé salpicó la pared con sopa.

učinit náchylným

locución verbal

Aunque los factores genéticos me predisponen a la diabetes, todavía no he desarrollado la enfermedad.

přemluvit k

způsobit sklony k

locución verbal (něčí)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La visión optimista de la vida de George le predispone a la alegría.
Georgův optimistický pohled na svět je příčinou jeho sklonů k veselosti.

jmenovat, ustanovit

(do funkce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La junta de directores nombró a Mark como jefe del comité de organización de la fiesta.
Správní rada jmenovala Marka do funkce manažera večírků.

provést

(někoho něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

opravňovat k

Ser la jefa le da derecho a Linda a una oficina más grande.

udeřit

locución verbal (do některé části těla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom le dio un puñetazo en el estómago a Pete.

zaplést se s

No quieres enredarte con la mafia, podrías terminar muerto.

obrátit se na

(někoho)

Déjame ponerme en contacto con mi abogado a ver qué dice.

dovolat se

(por teléfono)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estoy tratando de localizar al presidente, pero no contesta el teléfono.
Snažím se dovolat řediteli, ale nebere telefon.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu alguien v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova alguien

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.