Co znamená contra v Portugalština?

Jaký je význam slova contra v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contra v Portugalština.

Slovo contra v Portugalština znamená proti, být proti, proti, proti, proti, o, kontrarevolucionář, proti, proti, opačný, nevýhoda, přes, proti-, proti-, proti, proti, oproti, proti, protiútok, povstat proti, protiútok, povstat proti, provést protiútok, mít výhrady k, odrazit, provést útok proti, nadávat, odpůrce, odpůrkyně, koník, vzepřít se, zahnat do kouta, rozhodně proti, zcela proti, proti proudu, proti větru, oproti očekávání, negativista, negativistka, spodní proud, pojištění proti ohni, pokus o rekord, kapky na kašel, očkování proti chřipce, bojovat proti, bojovat proti, mluvit v neprospěch, opřít se o, opírat se o, obrátit se proti, bojovat proti, svést dohromady, chránit před, demonstrovat proti, být proti, zazlívat, navádět, poštvat proti, předsudek, bojovat s, učinit voděodolným, jít proti, proti proudu, vrátit se, soupeřit s, soupeřit proti, bojovat s, narazit do, vrazit do, naštvat se na, čelit, vymstít se, demonstrovat proti, protestovat proti, nesouhlasit, zaútočit na, rozhodnout se ne-, protestovat proti, sázet proti, okno, bojovat proti, plácat o, plesknout, zastřelit, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova contra

proti

preposição (nesouhlas)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
De 650 votos, havia apenas três contra a moção.
Z 650 lidí hlasovali proti návrhu pouze 3.

být proti

preposição (něčemu)

Muitos americanos são contra a guerra.
Hodně Američanů je proti válce.

proti

preposição (soupeři ve sportu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Meu time vai jogar contra os campeões nacionais.
Můj tým hraje proti národním šampionům.

proti

preposição (v něčí neprospěch)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Os erros de Mark contaram contra ele na pontuação final.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tomova ochota byla ve výsledku proti němu.

proti

preposição (chránící)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
O exército existe para proteger contra invasão.
Armáda slouží k obraně proti invazi.

o

preposição (opřít)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Encoste a escada contra a parede quando não a estiver usando.
Opři ten žebřík o zeď, když už ho nepoužíváš.

kontrarevolucionář

substantivo masculino (rebelde nicaraguense)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

proti

preposição (em competição com) (soupeření)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

proti

prefixo

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Důkaz hovoří proti příběhu podezřelého.

opačný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O seu contragolpe resultou na vitória no jogo.

nevýhoda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cada uma das opções têm seus prós e contras.
Každá z možností má pro a proti.

přes

preposição

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Pare de se escorar contra essa parede.

proti-

prefixo (protiúder apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Por exemplo: contrabalançar, contrariar

proti-

prefixo (protivník apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Por exemplo: contraparte

proti

(direito: contra) (soudní spor)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Hoje inicia-se o julgamento do caso da Coroa versus Smith.
Dnes začíná proces v případu Crown versus Smith.

proti

adjetivo

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Nós somos a favor da guerra, mas eles são contra.

oproti, proti

preposição (ve srovnání)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Muitos filósofos ponderaram sobre a questão do livre arbítrio contra o determinismo.
Mnoho filozofů uvažuje o otázce svobodné vůle v protikladu s determinismem.

protiútok

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Rychle se rozhodli k protiútoku, aby si udrželi výhodu.

povstat proti

protiútok

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

povstat proti

provést protiútok

Armáda plánuje provést protiútok v noci.

mít výhrady k

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Você quer construir uma estrada através da reserva natural? Eu objeto!

odrazit

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kandidátka odrazila svého oponenta tím, že poukázala na jeho nejasné záznamy z hlasování.

provést útok proti

verbo transitivo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Loďstvo provedlo útok proti nepřátelským silám.

nadávat

Perry xingou o motorista que deu uma guinada na frente dele.
Perry nadávala na řidiče, který před ní prudce zabočil.

odpůrce, odpůrkyně

(formal)

koník

substantivo masculino (část soustruhu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vzepřít se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zahnat do kouta

(přen.: dostat do úzkých)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

rozhodně proti, zcela proti

proti proudu

locução adverbial

O barco navegou contra a corrente.

proti větru

locução adverbial

oproti očekávání

locução adverbial

Julie caiu de um trem em movimento. Ela sobreviveu contra todas as expectativas.

negativista, negativistka

(kdo je neustále proti něčemu)

spodní proud

pojištění proti ohni

pokus o rekord

substantivo masculino (esporte: prova) (bez soupeřů)

kapky na kašel

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

očkování proti chřipce

substantivo feminino

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

bojovat proti

bojovat proti

(něčemu)

Ele lutou (or: batalhou) em vão contra o fechamento das fábricas.

mluvit v neprospěch

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

opřít se o

verbo pronominal/reflexivo (tělem)

opírat se o

(fyzicky)

Não se encoste no parapeito dessa sacada, não é seguro! Se você se encostar no meu ombro enquanto andamos, vai tirar um pouco do peso do seu tornozelo machucado.

obrátit se proti

(tornar-se hostil com) (někomu)

bojovat proti

(přen.: pracovat ve snaze zabránit)

Musíme i nadále bojovat proti diskriminaci.

svést dohromady

(ve sportovním utkání atd.)

chránit před

Use um chapéu de sol para se proteger contra queimaduras de sol.

demonstrovat proti

být proti

locução verbal (não cumprir)

Jestli mu budeš odporovat, bude ti dělat problémy.

zazlívat

expressão verbal (ter rancor contra, ter ressentimento)

Ještě pořád mi zazlívají mé chyby z minulosti.

navádět

(colocar uma pessoa contra outra) (někoho proti někomu)

poštvat proti

expressão verbal

předsudek

(názor)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Devemos fazer a distinção entre preconceito contra pessoas e discriminação ativa.

bojovat s

(někým)

učinit voděodolným

locução verbal

jít proti

locução verbal (opor-se, contrapor-se)

Jít proti všem chce odvahu.

proti proudu

locução adverbial (přeneseně: proti zvyklostem)

vrátit se

(gíria) (odplata)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

soupeřit s, soupeřit proti

Edwards irá competir contra alguns dos melhores atletas do mundo.
Edwards bude soupeřit proti některým z nejlepších atletů světa.

bojovat s

verbo transitivo (figurado)

narazit do, vrazit do

Walter deixou de olhar para onde estava indo e se chocou contra a parede.
Číšník nezvládl koukat, kam jde, a narazil (or: vrazil) do zdi.

naštvat se na

expressão verbal

Estávamos nos dando bem, e então de repente ele se voltou contra mim.

čelit

Ele se opôs à gerência numa tentativa de melhorar as condições dos trabalhadores.

vymstít se

(gíria)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

demonstrovat proti, protestovat proti

expressão verbal

nesouhlasit

Ann objetou à participação de Ben no projeto.

zaútočit na

De repente o cachorro avançou contra dele, rosnando ferozmente.

rozhodnout se ne-

(něco neudělat)

Decidi não tirar férias este ano, pois tinha acabado de perder meu emprego.
Rozhodla jsem se nejet letos na dovolenou, protože jsem přišla o práci.

protestovat proti

Helen opõe-se ao plano de uma nova estrada.

sázet proti

Oscar perdeu seu dinheiro, porque apostou contra o cavalo vencedor.

okno

(vnější sklo dvoudílného okna)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
No inverno, nós instalamos janelas contra tempestades por tudo.

bojovat proti

Ele lutou contra os novos regulamentos.

plácat o

plesknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastřelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

(hóquei)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu contra v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.