Co znamená daño v Španělština?
Jaký je význam slova daño v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat daño v Španělština.
Slovo daño v Španělština znamená poškodit, škodit, zmařit, zničit, poškodit, zhatit, překazit, zničit, zmařit, způsobit potíže, poškodit, poškodit, poškodit, zničit, zranit si, poranit si, poškodit, pošahat, újma, škoda, rozsah škod, poškození, újma, škoda, , křivda, útrata, ublížení, medvědí služba, rána, škodlivý, poškození, trosky, ranit, zranit, poranit, ranit, zranit, mít dopad na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova daño
poškoditverbo transitivo (mít negativní vliv) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido. |
škodit
La espada apenas dañó el brazo del soldado. |
zmařit, zničit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
poškodit(fyzicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El incendio del garaje no dañó la casa. Oheň v garáži domu neublížil. |
zhatit, překazit, zničit, zmařit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El accidente dañó la pintura. |
způsobit potíževerbo transitivo El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más. |
poškoditverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El árbol dañó el coche al caer sobre él. Strom spadl na auto a poškodil ho. |
poškodit(figurado) (pověst apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto. Bobovy poznámky k nezaměstnanosti poškodily jeho šance nechat se znovu zvolit. |
poškodit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado. |
zničit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Arruinó su computadora al derramar café sobre ella. Zničil počítač tím, že do něj vlil kávu. |
zranit si, poranit si(persona) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras. Michal si zranil nohu, když spadl ze schodů. |
poškodit(figurado) (ekonomicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor. Zrušení dohody by poškodilo vztahy společnosti s dodavatelem. |
pošahat(vulgar) (hovorový výraz: psychicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra le jodieron la vida. |
újmanombre masculino (někomu způsobená) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El daño hecho a los inocentes nunca podrá ser reparado. Újma způsobená nevinným nemůže být nikdy napravena. |
škodanombre masculino (často v množném čísle) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Los daños a la camioneta fueron de consideración. Škody na kamiónu byly obrovské. |
rozsah škod
Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones. Úřady stále počítají rozsah škod po povodních. |
poškození
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente. Poškození životního prostředí způsobené povrchovou těžbou bylo velmi vážné. |
újma(citová) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido. Sue se přiznala, že kvůli manželově nevěře utržila citovou újmu. |
škoda(poškození) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El daño causado por la minería a cielo abierto en el medio ambiente era muy grave. Škoda, kterou životnímu prostředí způsobila povrchová těžba, je velká. |
El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos. |
křivda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Siento que te he hecho mucho daño. |
útrata(coloquial) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño. Číšníku, účet prosím, ať vidím tu útratu! |
ublížení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane. |
medvědí služba(přeneseně) |
rána
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba. Helena šla k lékaři, protože poranění na její noze se nehojilo. |
škodlivý(formal) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Los graffittis son un detrimento a la propiedad y son difíciles de sacar. |
poškození(dat) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Una corrupción en los archivos los hicieron inutilizables. |
trosky
(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Wendy echó un vistazo al desastre que era su salón después de que le hubiesen entrado a robar. |
ranit, zranit, poranit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La explosión de la bomba hirió a mucha gente. Výbuch bomby zranilo mnoho lidí. |
ranit, zranit(emociones) (přeneseně: city) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Las palabras crueles de Mark hirieron a Paul. Markova krutá slova Paula ranila. |
mít dopad na(pověst apod.) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Lo que hiciste daña tu imagen. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu daño v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova daño
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.