Co znamená des v Španělština?
Jaký je význam slova des v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat des v Španělština.
Slovo des v Španělština znamená D, D, vyhlédnout, vydávat, přednést, dát, předat, naložit, ovlivňovat, dát, nést, bít, odbíjet, propůjčit, odbít, ohodnotit, dát ocenění, dát, ve vysílání, směřovat, být otočený, být obrácený, dávat, způsobit, předat, dát, podat, stanovit, uspořádat, dávat, Delaware, od-, -, z, -, , -, od, ode, -, o, z, ze, k, -, od, ode, z, -, o, proti, -, od, -, z, -, od, z, ze, z, ze, -, -členný, během, , od, před, proti, vůči, z, ze, od, od, o, z, -, od, ode, -, od, , kvůli, S pozdravem, z, z, ze, -, de-, ne-. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova des
Dnombre femenino (písmeno) ¿Tu apellido empieza con t o con d? Začíná tvoje příjmení na T, nebo na D? |
D(música) (hudební tón) La primera nota en la cuarta escala debería ser re. První nota ve čtvrtém taktu je „D“. |
vyhlédnout(ventana, puerta) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón. |
vydávat(calor) (světlo, teplo apod.) Las estrellas dan calor y luz. |
přednéstverbo transitivo (řeč) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ella dio un discurso sobre biología molecular. Přednesla řeč o molekulární biologii. |
dát, předat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Por favor dale este formulario a tus padres. Dejte (or: předejte) formulář rodičům. |
naložit(někomu práci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ovlivňovat(emoce) No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar. |
dátverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Puedes darme algo de comer? Dáš mi prosím něco k jídlu? |
nést(plody) Después de muchos años de sequía, el manzano finalmente dio frutos. Po několika letech sucha jabloň konečně nese ovoce. |
bít, odbíjet
El reloj dio las tres. Hodiny odbyly tři. |
propůjčitverbo transitivo (vlastnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los anteojos le daban a Dan un aire de sofisticación. Brýle Brianovi propůjčily nádech sofistikovanosti. |
odbítverbo transitivo (hodiny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El reloj dio las 10. Hodiny odbily deset. |
ohodnotit(calificación) (knihu, film apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le doy a este libro cinco estrellas. Ohodnocuji tuto knihu pěti hvězdičkami. |
dát oceněníverbo transitivo (premio) Le dieron el Oscar por Mejor Película a "12 Años de Esclavitud". Oskarem za nejlepší film ocenili snímek 12 let v řetězech. |
dátverbo transitivo (asignar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Después de tres entrevistas de trabajo le dieron el puesto. Po třech pohovorech ji tu práci dali. |
ve vysílání(televisión) Están dando tu programa favorito. |
směřovat
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle. |
být otočený, být obrácený
Nuestro dormitorio dar hacia el este. |
dávat(v kině) ¿Qué películas dan en el cine esta semana? |
způsobit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Me da un gran placer darte la bienvenida esta noche. |
předatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dales nuestros más cariñosos saludos. |
dát, podat(lék) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Cuántas aspirinas le debo dar? |
stanovit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Deberías dar un buen ejemplo a tu hermano menor. |
uspořádat(akci, večírek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dimos una fiesta para celebrar nuestra nueva casa. |
dávat
Están dando una repetición de esa comedia que solía gustarte. |
Delaware(stát USA) (vlastní jméno mužského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu mužského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Jan, Cheb, Merkur).) Mis padres viven en Newark, DE. |
od-prefijo (odstranit, oddělit, odpojit apod.) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) |
-preposición (Čeština nemá ekvivalent.) Las mujeres de Francia son hermosas. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ženy Francie jsou krásné. Francouzské ženy jsou krásné. |
zpreposición (odkud) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) El vaso se cayó de la mesa. Sklenice dopadla mimo stůl. |
-preposición ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dává si do kávy tři lžičky cukru a to je tedy dost. |
preposición Debe haber un año de trabajo aquí. |
-preposición (autor) (autor) Hamlet es una obra de Shakespeare. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vltava je nejslavnější symfonie Bedřicha Smetany. |
od, odepreposición (vzdálenost) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Vivimos a tres millas del aeropuerto. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Z Prahy je to k nám asi 200 km. |
-preposición Uno de mis tíos es médico. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Je kamarádka mého souseda. |
o(něčem) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Fui a la biblioteca a buscar un libro de insectos. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tato kniha je o králi, který přijde o svou korunu. |
z, zepreposición (původ) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Yo soy de Noruega. Jsem z Norska. |
k(dát dohromady) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Es el de la camisa azul oscura. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tvoje panenka je s ostatními hračkami v šuplíku. |
-preposición No estoy familiarizado con las obras de Peirce. S dílem Peirce nejsem obeznámený. |
od, ode(od-do) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) La tienda abre de martes a sábado. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ten obchod má otevřeno od úterý do soboty. |
zpreposición (jaký materiál) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) La vasija está hecha de plástico. Miska je vyrobena z plastu. |
-preposición El cinturón de su capa era rojo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. V jeho chování je něco zlověstného. |
o
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) ¿Qué opinas del discurso del presidente? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Na této stránce budeme zveřejňovat informace týkající se pátrání po zmizelém dítěti. |
proti(chránící) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) El ejercito existe para protegernos de una invasión. Armáda slouží k obraně proti invazi. |
-preposición (Čeština nemá ekvivalent.) El fondo de la habitación estaba tranquilo. V zadní části místnosti byl klid. |
od(v číselném rozsahu) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Bebo de dos a cuatro cervezas los viernes por la noche. Každý pátek vypiju od dvou do čtyř piv. |
-preposición La economía es la causa de la crisis. Stav ekonomiky je příčinou krize. |
zpreposición (materiál) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Todos los muebles son de pino. Všechen nábytek je z borovice. |
-preposición (Čeština nemá ekvivalent.) Pedaleamos durante una distancia de 30 millas. Ujeli jsme na kole vzdálenost 30 mil. |
odpreposición (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Hay una ciudad al norte de aquí. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. České Budějovice jsou jižně od Prahy. |
z, ze
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Salió de la casa. |
z, zepreposición (odstranit) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Sacó las piezas de la caja grande. Oddělili ji od jejích dětí. |
-preposición La secretaria está cansada de escribir a máquina. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ne, nikdy jsem o tom neslyšela. |
-člennýpreposición (grupo) (počet) (přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jarní).) La multitud era de mil personas. |
během(día, noche) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) La calle es muy ruidosa de día, pero de noche está tranquila. |
preposición (caballo, hijo de) Screaming Thunder, hijo de Screaming Eagle, ganó el Derby. |
odpreposición (zachránit od) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) ¡Nos libraste de un sermón realmente aburrido! |
před, proti, vůči(ochrana) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Este saco te protegerá del frío. |
z, zepreposición (jakého zdroje) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Toda nuestra información proviene de fuentes públicas. Este saco fue un regalo de mi mamá por mi cumpleaños. |
odpreposición (lišící se) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Estas cifras son distintas de las que vimos ayer. |
odpreposición (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Hay una ciudad a cinco millas de aquí. |
opreposición (připravit o něco) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Él fue privado de su turno. |
zpreposición (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Sus colegas hacen que John se sienta como uno de ellos. |
-preposición (Čeština nemá ekvivalent.) La duquesa era una mujer de finura. Vévodkyně byla kultivovaná dáma. |
od, odepreposición (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Darme un regalo fue muy amable de tu parte. |
-preposición (vyjadřuje se přivlastňovacím zájmenem) Josh dice que es primo tercero del presidente. Josh tvrdí, že je prezidentův vzdálený příbuzný. |
odpreposición (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Conseguí los diamantes de él a buen precio. |
preposición La tapa se cayó del pote y llegó hasta el piso. |
kvůlipreposición (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Murió de pena. |
S pozdravempreposición La carta terminaba con un "Hablamos pronto. De Juan". |
z(jeden z určitého počtu apod.) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Dos de cinco estudiantes admiten jugar videojuegos en vez de estudiar. |
z, zepreposición (něčeho) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Esta ropa está hecha enteramente de materiales reciclables. |
-prefijo |
de-prefijo (deaktivovat apod.) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) |
ne-(vyjadřuje negaci) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu des v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova des
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.