Co znamená écoute v Francouzština?

Jaký je význam slova écoute v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat écoute v Francouzština.

Slovo écoute v Francouzština znamená otěž, poslouchání, poslech, poslouchat, naslouchat, poslechnout, uposlechnout, vyslechnout si, poslouchat, poslouchat, vyslechnout si, poslouchat, poslouchat, naslouchat, poslouchat, dbát, poslouchat, sleduj, odposlouchávat, podívat se na, uposlechnout, dávat pozor, tajně poslouchat, naslouchat, sledovat, sledovanost, napíchnutý, Poslouchej!, Poslouchejte!, posluchač, slídil, naladit si, napíchnout, odposlech, poslouchej, hele, odposlouchávat, požitkářský, odposlouchávat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova écoute

otěž

nom féminin (Nautisme : corde) (v lodnictví)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'écoute a rompu durant la tempête et les marins ont eu du mal à la réparer.

poslouchání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'écoute est plus importante que la parole.

poslech

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Une écoute attentive d'un morceau de musique révèlera souvent des choses que l'on n'avait pas remarquée avant.

poslouchat

verbe intransitif

Sois silencieux et écoute. Quels sons entends-tu ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Poslechl jsem si jeho nejnovější CD, ale nezanechalo ve mně hlubší dojem.

naslouchat

verbe transitif

poslechnout, uposlechnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pam a écouté l'avis de tempête et s'est réfugiée dans l'abri.

vyslechnout si

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je doute qu'il me convainque, mais je suis prêt à l'écouter.

poslouchat

verbe transitif

Tais-toi, s'il te plaît. J'écoute la radio.
Buď zticha prosím, poslouchám rádio.

poslouchat

verbe transitif (někoho)

Écoute-moi quand j'essaye de te dire quelque chose d'important.
Poslouchej mě, když se ti snažím říct něco důležitého.

vyslechnout si

(considérer) (návrh apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'aimerais qu'ils écoutent ma proposition.
Byl bych rád, kdyby si vyslechli (or: zvážili) můj návrh.

poslouchat

verbe transitif (porter attention) (věnovat pozornost)

Écoutez-moi bien attentivement.
Poslechni radu své matky.

poslouchat

verbe transitif (assister à) (koncert)

Nous sommes allés écouter le concert dans le parc.
Šli jsme si poslechnout koncert v parku.

naslouchat

verbe transitif (příznivě)

Si tu lui présentes ton argument calmement, je suis sûr que le patron t'écoutera.

poslouchat

verbe transitif (rádio)

dbát

verbe transitif

Écoute ta mère et range ta chambre.

poslouchat

Tu veux bien écouter ce que j'ai à te dire ?

sleduj

(familier) (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Mate ça ! Cette voiture est trop cool !
Sleduj, kámo! To fáro je prostě nejvíc.

odposlouchávat

podívat se na

(familier)

Mate-moi ce type avec le haut-de-forme !

uposlechnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a sans arrêt des problèmes mais refuse d'obéir.

dávat pozor

verbe transitif (ce qui se passe)

Écoute un peu ce qui se passe ! Arrête de lire quand je te parle !

tajně poslouchat

verbe transitif

Nous cherchons un endroit pour parler en privé, sans que personne n'écoute (or: n'espionne).

naslouchat

(komu)

sledovat

Le gouvernement est à l'écoute des émissions de radio diffusées par la Corée du Nord.

sledovanost

(TV, ®)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'audimat de cette émission est meilleur que prévu.

napíchnutý

locution adverbiale (téléphone) (přen., hovor.: odposlouchávaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Poslouchej!, Poslouchejte!

interjection

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Écoutez, les enfants, je vais vous expliquer notre prochaine activité.

posluchač

nom féminin (muž)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'est une personne à l'écoute ; c'est pour cela qu'il a autant d'amis.

slídil

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

naladit si

(radio) (stanici, program)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La semaine prochaine, soyez à l'écoute du nouvel épisode d' « Énigmes et aventures » !

napíchnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odposlech

(telefonu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

poslouchej

interjection

hele

interjection

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )

odposlouchávat

verbe transitif

La police les a mis sur écoute il y a huit mois.
Policie ho začala odposlouchávat před osmi měsíci.

požitkářský

locution adjectivale (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odposlouchávat

verbe transitif

Adrian suspectait que l'on avait mis ses appels sur écoute.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu écoute v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.