Co znamená hâte v Francouzština?

Jaký je význam slova hâte v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hâte v Francouzština.

Slovo hâte v Francouzština znamená uspěchanost, spěch, spěch, urychlit, zrychlit, uspěchat, narychlo, honem, kvapně, pomalu, unáhleně, nedočkavý, Nemohu se dočkat!, nemoci se dočkat, těšit se na, nemoci se dočkat, pospíchat, dychtivý, nadšený, nemoci se dočkat, umírat, těšit se na, spíchnout, očekávající, nadšený z, těšit se na, netrpělivý, nedočkavý, být nedočkavý, být dychtivý, natěšený, dychtivý, nemoci se dočkat, nemoci se dočkat, rychle, chtít, toužit, toužit, ukořistit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hâte

uspěchanost

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Justin était nerveux et sa hâte l'a mené à commettre de nombreuses erreurs.

spěch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jim ne voulait pas manquer son vol, d'où sa hâte pour aller à l'aéroport.

spěch

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
On est pressé d'arriver à la maison.
Máme fofr domů.

urychlit

(un processus, un départ,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zrychlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quand tu conduis sur l'autoroute, tu dois accélérer.

uspěchat

(un processus, un départ,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tenhle úkol nemůžu uspěchat, musíš být trpělivý.

narychlo, honem, kvapně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

pomalu

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il marchait lentement (or: tranquillement) et se sentait détendu.
Byl uvolněný a kráčel pomalu.

unáhleně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dan s'est prononcé hâtivement et a offensé sa belle-mère.

nedočkavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Nemohu se dočkat!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte !

nemoci se dočkat

locution verbale

J'ai vraiment hâte d'être à mon anniversaire ! Quelle journée pourrie : j'ai hâte qu'elle finisse !

těšit se na

Les enfants ont hâte d'aller au zoo demain (or: sont tout excités à l'idée d'aller au zoo demain).

nemoci se dočkat

(něčeho)

J'ai hâte que cette journée soit finie.

pospíchat

dychtivý, nadšený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai hâte de vous montrer ma nouvelle maison.
Jsem dychtivý ukázat ti můj dům.

nemoci se dočkat

umírat

(přeneseně: toužit po)

Je meurs d'envie de revoir ma famille, après avoir passé un an à l'étranger.
Po roce v zahraničí umírám po tom, abych viděl svou rodinu.

těšit se na

locution verbale

Chaque année, nous avons hâte de partir pour les vacances d'été.

spíchnout

(hovorový výraz: dát narychlo dohromady)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

očekávající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Après avoir été cloîtré chez moi tout l'hiver, j'ai hâte que le printemps arrive.
Jsem nedočkavý na to, až po dlouhé zimě strávené uvnitř přijde jaro.

nadšený z

(vyhlídka do budoucna)

Tony est très enthousiaste à l'idée de commencer l'université.

těšit se na

J'ai hâte de partir à la retraite.

netrpělivý, nedočkavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
On n'est que lundi mais j'attends déjà le week-end avec impatience.

být nedočkavý, být dychtivý

Les fans fervents étaient impatients de rencontrer leur auteur favori.
Skalní fanoušci byli nedočkaví (or: dychtiví) potkat svoji oblíbenou spisovatelku.

natěšený, dychtivý

locution verbale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il a vraiment hâte de venir te voir. J'ai vraiment hâte de démarrer ce projet.
Je opravdu natěšený, že tě uvidí.

nemoci se dočkat

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
J'ai hâte que les vacances d'été commencent !
Nemohu se dočkat začátku prázdnin!

nemoci se dočkat

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
J'ai hâte de te raconter le dernier potin sur Mandy !
Nemohu se dočkat, až ti řeknu ten drb o Mandy.

rychle

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hanna a pris son manteau en toute hâte et s'est dirigée vers l'hôpital.

chtít

(soutenu) (něco)

Il lui tardait de rentrer chez lui auprès de sa famille.

toužit

(po někom)

Miriam avait hâte que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait.

toužit

(de nourriture surtout)

ukořistit

(sommeil) (spěšně něco získat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après sa soirée en boîte, Adam a réussi à dormir quelques heures avant d'aller travailler.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu hâte v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.