Co znamená idée v Francouzština?

Jaký je význam slova idée v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat idée v Francouzština.

Slovo idée v Francouzština znamená nápad, plán, návrh, nápad, názor na, tušení, nápad, porozumění, ponětí, nutkání, jádro, pochopení, návrh, koncepce, ponětí, věc, náznak, nadšený, posedlost, rozum, nemající páru o, tak na to zapomeň, Netuším!, Nevím!, blud, klam, omyl, chybná představa, tušení, zdání, předem utvořený úsudek, duchovní dítě, pozdější myšlenka, skvělý nápad, brilantní myšlenka, základní myšlenka, všeobecné ponětí, dobrý nápad, hlavní myšlenka, ústřední myšlenka, udělat si názor, těšit se na, neumět si představit, přijít na mysl, vzít si k srdci, záblesk, zájmy, úmysly, posedlost, tušení, zdání, abstraktní obraz, předsudek, prezentace, dobrý nápad, dobrý nápad, nadšený z, dobrý nápad, náhlý nápad, zárodek, vzdát, zamýšlet, ovládat, nesouhlasit, hlavní myšlenka, změnit názor, vycítit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova idée

nápad

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Notre conversation m'a donné une idée.
Z našeho rozhovoru jsem si odnesl jeden nápad.

plán, návrh

nom féminin (intention)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'idée que j'avais eu d'aller nager après manger était vouée à l'échec.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Měl jsem představu, že po maturitě budu rok pracovat a cestovat, ale rodiče mi to rozmluvili.

nápad

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'est une idée novatrice, mais nous devons encore y penser.

názor na

nom féminin

Il avait des idées étranges sur le gouvernement.
Měl divné názory na vládu.

tušení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Je me doutais que tu allais venir habiter ici, mais je n'en étais pas sûre.

nápad

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je viens d'avoir une idée. Et si nous travaillions ensemble ?
Dostal jsem zrovna takový nápad. Co kdybychom pracovali společně?

porozumění

(compréhension, conception)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Vous n'avez aucune idée de ce qu'ils ont enduré.
Nemáš představu, kolik si zkusili.

ponětí

nom féminin (indication)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il veut dire.
Nemám ponětí, co máš na mysli.

nutkání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'idée lui a pris de se teindre les cheveux en rouge.

jádro

(věci)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'idée principale de l'argument de ce philosophe semble être que nous ne pouvons pas échapper à notre liberté.

pochopení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Peux-tu nous donner un aperçu de la direction de cette société ?

návrh

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le patron a apprécié les suggestions de Tom pendant la réunion.

koncepce

(publicité, marketing) (plán fungování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai trouvé un nouveau concept pour vendre ce produit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jeho poslední esej vychází z Kantova pojetí rozumu.

ponětí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
J'ai quelques notions en solfège.

věc

(obecně o nějaké situaci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Heureusement que tu as pris ton parapluie.
Dobrá věc je, že jsi přinesl deštník.

náznak

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La broche était un cadeau : je n'aime pas cette insinuation comme quoi je pourrais l'avoir volée.

nadšený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nadšené štěně běhalo dokola okolo zahrady.

posedlost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les batailles de la guerre de Sécession sont une de mes obsessions.

rozum

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il n'y a aucune raison de faire le même travail deux fois.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Měl dost rozumu na to, aby šel domů dříve, než začalo pršet.

nemající páru o

locution adverbiale (neformální)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Je suis allé à la réunion sans la moindre idée de ce qu'ils me voulaient.

tak na to zapomeň

Beryl pourrait être ma nouvelle chef : loin de moi cette idée !

Netuším!, Nevím!

interjection

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Tu sais où est ma montre? - Aucune idée !

blud, klam, omyl

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'est une idée fausse répandue que la guerre est bonne pour l'économie.

chybná představa

nom féminin

On pense parfois que la prise d'antibiotiques peut guérir un rhume, mais c'est une idée fausse.

tušení, zdání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

předem utvořený úsudek

(bez znalosti faktů)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

duchovní dítě

pozdější myšlenka

skvělý nápad, brilantní myšlenka

Je viens d'avoir une idée de génie (or: une idée géniale) : et si on faisait une fête surprise pour Lisa ?

základní myšlenka

nom féminin

Nous avons un peu changé la formulation, mais l'idée de base est toujours la même.

všeobecné ponětí

nom féminin

Je n'ai pas compris la dissertation dans les détails mais j'ai bien compris l'idée générale.

dobrý nápad

nom féminin

C'est une bonne idée de brosser ses longs cheveux avec d'aller se coucher. Ce n'était pas une bonne idée de manger cette troisième part de gâteau.

hlavní myšlenka, ústřední myšlenka

nom féminin

Dans l'ensemble, la conférence était un peu confuse, mais j'ai compris l'idée principale. L'idée principale d'un paragraphe peut souvent être résumée en une seule phrase.

udělat si názor

locution verbale

Je ne pense pas que j'aie assez d'informations pour me faire une opinion.

těšit se na

Les enfants ont hâte d'aller au zoo demain (or: sont tout excités à l'idée d'aller au zoo demain).

neumět si představit

locution verbale

Je n'ai aucune idée de comment je vais rentrer chez moi maintenant que ma voiture est en panne.

přijít na mysl

verbe intransitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ne me dis pas qu'une mauvaise pensée ne t'est jamais venue à l'esprit.

vzít si k srdci

locution verbale (přeneseně: naslouchat rady apod.)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Elles ne se sont pas encore vraiment faites à l'idée qu'elles ont été escroquées.

záblesk

(positif) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le professeur essaya d'expliquer le concept jusqu'à ce que ses élèves semblent avoir une petite idée de quoi il parlait.

zájmy, úmysly

(skryté)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Au son de la voix de Martha, ses arrière-pensées étaient évidentes.
Z jejího hlasu byly patrné její úmysly.

posedlost

(věc, která poutá pozornost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les chaussures de créateur constituent une idée fixe chez elle.

tušení, zdání

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ils nous ont à peine donné une vague idée de ce qu'il allait se passer.

abstraktní obraz

předsudek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

prezentace

(veřejná: názorů)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y a eu une expression (or: manifestation) d'opinions retentissante dans le débat sur les combats d'animaux.

dobrý nápad

J'ai eu l'idée de génie d'utiliser des abricots à la place des dates, et le gâteau était délicieux.

dobrý nápad

(dobrý vynález)

Les tartines étaient une idée géniale (or: idée de génie).

nadšený z

(vyhlídka do budoucna)

Tony est très enthousiaste à l'idée de commencer l'université.

dobrý nápad

interjection (zvolání, souhlas)

– On se fait une toile ? – Bonne idée ! Ça m'a l'air bien.

náhlý nápad

nom féminin

Thomas a eu une idée géniale et a décidé de lancer sa propre boîte.

zárodek

nom féminin (být v zárodku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Avant que l'idée n'existe à l'état embryonnaire dans son esprit, tout le monde pensait que James deviendrait président.

vzdát

locution verbale (snahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai abandonné l'idée de trouver un bon exemple.

zamýšlet

Je fais ce petit boulot mais je compte reprendre mes études.

ovládat

(émotion) (emoce)

Une grande fureur s'empara de Martha.

nesouhlasit

hlavní myšlenka

změnit názor

vycítit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a voyagé dans les provinces pour prendre la température de l'état d'esprit de la population.
Prezident navštívil své provincie, aby vycítil, jaká je nálada obyvatelstva.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu idée v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova idée

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.