Co znamená segurar v Portugalština?
Jaký je význam slova segurar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat segurar v Portugalština.
Slovo segurar v Portugalština znamená regulovat, držet, držet, uchopit, sevřít, pojistit se, přidržovat se, držet dole, kolébat, chovat, zadržet, potlačit, tajit, zadržet, držet, ponechat si, , udržet si, podržet, nevydat, pojistit, držet, , odložit, zahnat, udržet, sevřít, zadržovat, mírnit, krotit, potlačovat, podržet, přitisknout, přitlačit, uchopit, zabezpečit, zajistit, chytnout, držba, , pevně se držet, udržet si, nemít žádné východisko, udržet si práci, být neústupný, pevně držet, pevně držet, vystačit, ušetřit, sevřít, držet v dlaních, viset na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova segurar
regulovat(figurado: controlar) |
držetverbo transitivo (za ruku) |
držetverbo transitivo (agarrar) Ela segura a mão da filha quando atravessam a rua. Držela své dítě za ruku, když přecházely přes ulici. |
uchopit, sevřít(pevné) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mike segurou sua bolsa com força no metrô. Mike v metru pevně uchopil (or: sevřel) svoji tašku. |
pojistit severbo transitivo (proteger financeiramente) (u pojišťovny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přidržovat se
Se achar que vai escorregar, segure no meu braço. |
držet dole
Segure os braços dele para que ele pare de me bater! |
kolébat, chovatverbo transitivo (no colo) (dítě na rukou) A garotinha segurou o gatinho em seus braços. Holčička chovala v rukou kotě. |
zadržetverbo transitivo (figurado, segredo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
potlačit(figurado, risada) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Potlačila (or: zadusila) jsem smích, když Max zakopl o vlastní nohu. |
tajit(reter informação, factos) Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa. |
zadržetverbo transitivo (figurar, comida, não vomitar) (zvracení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
držet(aderir) Aquele nó irá segurar? Bude ten uzel držet? |
ponechat si(reter alguma coisa) (do zásoby) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela não me deu todo o dinheiro hoje, está segurando metade até que o trabalho esteja pronto. |
|
udržet siverbo transitivo (manter) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O filho dele não segura um emprego; ele é sempre despedido. |
podržetverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pode segurar esta caixa para mim por um minuto? |
nevydat(figurado) (např. album) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
pojistitverbo transitivo (seguro) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
držetverbo transitivo (telefon v ruce apod.) |
verbo transitivo (tornar seguro) |
odložitverbo transitivo (refrear-se de fazer algo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Por favor, aguente para tocar bateria até eu ter ido embora! |
zahnatverbo transitivo (fome) (hlad apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Este pão vai segurar sua fome por enquanto. |
udržetverbo transitivo (figurado, evitar vômito) (jídlo v žaludku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
sevřít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Anna agarrou a raquete com força quando entrou na quadra de tênis. Anna pevně sevřela (or: uchopila) raketu a vstoupila na tenisový kurt. |
zadržovat(emoção, sentimento) Ele suprimiu sua raiva até as crianças irem para a cama. Ela havia tido um dia tão difícil que não conseguia mais segurar as lágrimas. |
mírnit, krotit, potlačovat(emoce) |
podržet(informal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Você poderia pegar meu casaco por um segundo enquanto eu telefono? |
přitisknout, přitlačit(figurado) (ke zdi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O policial prendeu o suspeito no chão. Harry ficou preso em meio aos destroços. |
uchopitverbo transitivo (agarrar, aproveitar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Antes de levantar, agarre bem a carga e veja não é pesada demais. Pořádně ten balík chytni a ujisti se, že není moc těžký, než ho zvedneš. |
zabezpečit, zajistit(manter algo estável) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
chytnoutverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela agarrou o braço dele e o puxou em direção a ela. Chytla ho za ruku a přitáhla ho k sobě. |
držbaverbo transitivo (dinheiro) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
verbo transitivo O time de futebol segurou a vitória nos últimos segundos do jogo. |
pevně se držet
Sabendo que em breve teriam de se separar, os amantes se prenderam um ao outro. Milenci s k sobě tiskli s vědomím, že se zanedlouho budou muset rozloučit. |
udržet si(figurado) (zaměstnání apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fui demitido quatro vezes. Eu simplesmente não consigo segurar um emprego. |
nemít žádné východiskoexpressão (figurado) |
udržet si práci(coloquial: manter-se empregado) |
být neústupný(coloquial: permanecer firme) |
pevně držet
|
pevně držet
|
vystačit(informal) (s penězi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) $150 por semana é o suficiente para você se virar. |
ušetřit(BRA, gíria) (peníze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
sevřítexpressão verbal (bastão de beisebol) (ve sportu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Segure o bastão um pouco mais alto. |
držet v dlaníchexpressão verbal (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Ela segurou o passarinho machucado delicadamente com as mãos em concha. |
viset na(přen.: pozorně naslouchat) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Visela jsem na každém jeho slově. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu segurar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova segurar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.